Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, дар этот уважения к нему не добавил, но и интерес сник. Поэтому дальше последовали более легкие, спокойные и обыденные учебные дни, первого действительно обучающегося простолюдина.

Незаметно вновь настал выходной и Трэн ни свет ни заря отправился в другую часть города за первыми приготовленными ему поручениями. Преодолевая извилистые каменные улочки, юноша старался зрительно запомнить все старые и новые, уже совсем дряхлые таблички с названиями улиц. Настраиваясь на то, что врятли будет много поручений: пара-тройка посылок и все.

Однако, в почтовым отделении его ждало крупное разочарование.

Барто, уже ожидал новичка и встретил его суровым взглядом, хотя звонари только-только, отправились будить спящий город. Не проронив ни слова, он жестом приказал следовать за собой.

— Так сложилось, что сегодня только ты на разносе, поэтому придётся хорошо постараться. — Они зашли в небольшую смежную с еще тремя помещениями комнату. — Бери это и это. — Мужчина указал на небольшую деревянную повозку и наплечную сумку. — Также это. — Он указал на страшненькую шапку, украшенную вышитым значком рассыльного, в виде мула с тележкой. — Эти вещи твои, будешь приходить сюда и брать утром, а возвращать вечером… Идем дальше. — Через узкую и невысокую арку они зашли в настоящую «пещеру» сокровищ. — Все что ты здесь видишь твоя «проблема» на сегодня. — Барто долго подбирал слово, что б охарактеризовать гору коробочек и сумочек, аккуратно сложенных на столах и полу. — И будь аккуратнее, половина из бьющихся и хрупких материалов. Тебе в жизни не расплатиться, если разобьешь.

— Хорошо.

— Если справишься, то считай, что принят, на постоянно. — Криво улыбнувшись, Барто ушел по своим делам.

Трэн, оставшись с этими горами вещей, начал быстро соображать с чего и как начать. Для этого он разделил карту Кейтага на сектора и начал с самых дальних.

Оказалось, что Кейтаг населяло много странных «людей», порой необщительных, замкнутых, нервных, настороженных, мнительных, подозрительных, отпугивающих, навязчивых, чрезмерно болтливых, любящех все и вся, а еще настолько доброжелательных, что по спине бегали мурашки от подсознатено подкрадывающегося ужаса. Казалось, что многие носят маски, что бы производить впечатление лучше, намного лучше чем есть на самом деле. В Залесье люди казались проще, наверное, от части из-за того, что Трэн жил и находился среди себе подобных безродных, обычных обывателей.

Бегая от одного адресата к другому, юноша совершенно не заметил, как пролетел день. До закрытия почтового отделения оставалось еще некоторое время, и в его руках осталась всего одна коробка. Ее хозяин жил неподалеку и можно было больше не спешить.

Это был небольшой двухэтажный дом, крайний у реки и наверное последний в «черте дворян». Позади виднелся небольшой сад, огражденный от посторонних прозрачным, кованным забором.

Поднявшись по высоким ступенькам, Трэн постучал в дверь, специальной колотушкой похожей на маленького дракончика (среди дворян ходила мода украшать все и вся фигурами драконов) и стал ожидать.

Дверь открыла пожилая женщина, скромная одежда которой говорила о том, что она в этом доме занимала место прислуги.

— Здравствуйте, я принес посылку для господина Дэртрама. — Вежливо отчеканил юноша, зазубренную за день фразу.

— Пойдем, сынок. — Скрипучим голосом отозвалась женщина, открывая дверь шире и тем самым приглашая во внутрь.

— Я спешу, извините.

— Господин в саду, пойдем тут близко. — Не терпящим отказа тоном ответила она.

Без подписи о получении посылки, можно не возвращаться, значит…

— Хорошо, но я правда очень спешу. — В предыдущих домах ему везло больше, никто не приглашал зайти, быстрая роспись в виде закорючки и свобода. А посылки, помеченные желтой краской, можно было и прислуге отдать, а вот все красные как эта только в руки с подписью.

За входной дверью располагался длинный центральный коридор, соединяющий парадный вход и выход в сад. Его действительно удалось быстро миновать и вот под ногами уже не деревянный гладкий пол, а густая и шелковистая трава.

— Господин, к вам пришел юноша, посыльный. — В плетеном из тонких прутиков кресле сидел хозяин дома. Он оторвался от просмотра, каких то бумаг и посмотрел на юношу.

— Мне нужна ваша подпись, господин. — Этот человек вызывал странные чувства, уверенность улетучилась и появилось острое чувство вины, не понятно только в чем. Трэну захотелось как можно скорее покинуть это место.

— Ставь на стол.

Все аргументы бывшей спешки, тут же улетучились и пришлось молча выполнять приказ.

Дэртрам раскрыл коробку и внимательно осмотрел содержимое.

— Ты не местный? — Не отвлекаясь от проверки целостности склянок с дорогими веществами спросил мужчина.

— Да. — Разговаривать тоже не очень хотелось, незнакомец отталкивал, но не внешне. Рядом с ним подсознание кричало, что лучше убраться от сюда пока не поздно. А глаза видели совершенно обычного человека, не страшного, не злого, обычного, только богато одетого.

— Недавно значит здесь. — Словно сам с собой продолжил беседу Дэртрам. — Хорошо. Давай подпишу.

Обрадовавшись, юноша подал пергамент с пером и маленькой чернильницей. Эти атрибуты хранились в наплечной сумке, кем то заранее там сложенные.

— Знаешь, есть тайны, которые не стоит знать. — Он загадочно усмехнулся. — Но все равно хочется. — С этими словами, хозяин дома вернул подписанный пергамент и взяв коробку успел скрыться в доме, пока Трэн осмысливал к чему было это сказано, попутно складывая свои вещи.

— Пойдем, я проведу тебя к выходу. — Скрипучий голос служанки, вновь вызвал прилив холодного пота по спине, но все же юноша смог выдавить натянутую улыбку и вежливо кивнуть в знак согласия. Его голос сейчас мог подвести, в горле совершенно пересохло.

Миновав ранее пройденный длинный коридор, Трэн почувствовал облегчение и свободу, оказавшись на улице. И только теперь вспомнил о времени, хорошо, что бежать тут было не далеко.

На почту он успел почти пред закрытием. Запыхавшийся и взмыленный юноша нашел Барто за проверкой новых посылок.

— Неужели справился? — Мужчина широко и искренне заулыбался, оглядывая запыхавшегося подопечного.

— Да, конечно. Сейчас. — Тяжело дыша, он залез в сумку и извлек все заполненные пергаменты.

— Давай, посмотрим. — Пробежав опытным взглядом, Барто еще сильнее заулыбался, после чего отложил их в сторону. — Молодец новичок. Справился. Жди здесь, я принесу, то, что ты сегодня заработал.

Сложив выданные на день вещи, юноша скучающе принялся осматривать помещение. Сумки, коробки, ящики, письма — все аккуратно сложено и ждет отправки. Внезапно в дальнем углу показалось некое движение. Вздрогнув от неожиданности, Трэн осторожно направился в ту сторону и среди огромных коробок увидел большую клетку. В ней находился редкий саблезубый белый волчонок. Малыш лежал на устланном соломой дне и при приближении чужака еле-еле завилял хвостом.

— Это Октава, — Голос Барто разорвал тишину. — Мы ее тут так прозвали.

— Она больна? — Этот факт бросился сразу в глаза, потускневшая шерсть, вялость, прерывистое дыхание, словно покрывшийся пеленой взгляд.

— Да. Ее привезли с самой Агентайи. Не очень честным способом там изловив… Скажем так, таких маленьких нельзя отрывать от «мамки», и тем более перевозить на такие огромные расстояния.

— И??? Что с ней будет дальше? — Взволнованно.

— Заказчик отказался. Послезавтра отправим обратно. — Равнодушно ответил мужчина.

— Но, но, но… этого нельзя делать. Она умирает.

— Трэн, это совершенно не наше дело. Жаль, конечно, животное. Но ничего уже не поделаешь.

— Тогда отдайте ее мне. — Его руки уже сами собой гладили мягкий мех, еще теплый, еще живой. В помещение повисло молчание и юноша решил предоставить еще один аргумент, что бы уболтать Барто. — Я отработаю, отдам за нее деньги.

— Но, что ты с ней делать будешь? Она уже не жилец. — В голосе мужчины читалось явное сомнение.

Перейти на страницу:

Зотова Валентина читать все книги автора по порядку

Зотова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Валерсия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Валерсия (СИ), автор: Зотова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*