Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Может, вы и не боитесь меня, но вы боитесь смерти. Такие уж вы, люди. Ахахаха! Так что до завтра. Во сколько у вас там уроки заканчиваются?.. В три? Может, я и Джорджи как-нибудь навещу.
От этого у Билла сердце забилось гораздо быстрее, а на лбу выступил пот.
— Н-не смей тр-р-рогать Джорджи!
— И к-к-к-кто же мне запретит, а? — снова спародировал заикания мальчика клоун.
— А ты не боишься, что мой куратор из детского дома скоро поймёт, что отдала меня какому-то чокнутому?! — вступилась Бев.
— Боюсь? Я? Чего же? Ведь, если тебя у меня отберут, ты уедешь к тёте. О, я представляю, как она будет рада увидеть убийцу своего брата!
— Но если я уеду, ты никогда меня не достанешь, — напомнила девочка. Монстр перестал смеяться.
— Сейчас я просто обычное человеческое существо. У вас против меня ничего нет, — напомнил он и, развернувшись, направился в другую сторону. — До встречи, малыши.
— Стой! — крикнула ему вслед девочка. — Раз уж на то пошло... — она вынула из рюкзака ручку с бумажкой и протянула ему, — просто поставь подпись. Мой почерк миссис Кол знает.
— Что это? — клоун взял лист бумаги и начал вертеть его в руках.
— Разрешение на пропуск последних уроков, потому что по твоей милости мне придётся устраиваться на работу, чтобы есть.
Монстр посмотрел на неё, затем на листок, потом опять на неё.
— Ла-а-адно, — процедил он и, схватив ручку, быстро заполнил нужное место. Беверли аккуратно забрала листок и ужаснулась. На полстраницы огромными корявыми буквами было написано: “Пеннивайз”.
— Ты издеваешься?! — она отдала листок остальным, чтобы те тоже могли увидеть этот кошмар. — Ты должен был подписаться своим псевдонимом — Роберт Грей! Зачем мне твоё дурацкое имя?! — она взяла листок у Билла и положила в портфель. — Забудь. Сама сделаю.
— Пошли уже отсюда, — сказал Ричи.
Они всей гурьбой тронулись с места. Бев взяла свой чемодан и поняла, что везти его не составляет труда.
— Колеса не было, — пояснил клоун. — Я вставил новое.
Девочка не знала, что на это ответить, и ребята молча пошли к велосипедам. Монстр поплёлся в противоположном направлении.
====== Глава 6: Незванный гость ======
— Он стукнул кулаком об стол... Крича, что призрак вновь пришёл... Он стукнул кулаком об стол... — тихо проговаривал про себя Пеннивайз, сидевший у берега реки, в которой летом купались неудачники.
Серые тучи сгущались над ним, не давая солнцу осветить его бледную кожу. Теперь, для собственной безопасности, он старался как можно дольше находиться в человеческом обличии, дабы не вызывать подозрений. После вчерашней стычки с детьми у школы, он, так ничего и не добившись, просто сидел и боролся с ужасной тягой ко сну. Она только усилилась с того момента, когда неудачники одержали верх в канализации. Из-за того, что устаканившийся за сотни лет режим с перерывами на двадцать семь лет был сбит, клоуна постоянно клонило в сон. Но он боялся, что если попадёт в царство Морфея, из-за голода не доживет до следующего пробуждения. Так что, ему оставалось лишь держаться и не закрывать надолго глаза.
Он сидел у самой кромки воды, всматриваясь в прозрачную глубину озера. Его веки тяжелели, зрачки начали закатываться. На секунду ему даже показалось, что он словно парит в воздухе, но чувство это продлилось недолго. И потому, что его тело слишком сильно завалилось вперёд, голова оказалась в воде, и это мгновенно пробудило монстра. Пеннивайз подпрыгнул, мотая головой словно зверь, который стряхивает воду с шерсти. Вместо каких-либо ругательств, клоун предпочитал издавать характерные ему и непонятные окружающим звуки. Хоть человеческим языком он и владел, но наедине с собой редко его использовал. Когда приступ гнева закончился, желание сесть на берег снова пропало. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не видел его в таком состоянии. Но заметил лишь мирно лежащую на камне черепашку. Её голова была направлена в сторону клоуна, и ему это показалось раздражающим.
— Чего смотришь? — язвительно спросил он. — Я тебя сейчас съем! — острые зубы начали вылезать из человеческого рта. Он взял животное и поднёс к клыкастой пасти. — Любая еда — это благо... ***
— Так вы возьмёте меня? — с надеждой спросила Беверли. Она стояла с Беном и Эдди в той самой аптеке, из которой они когда-то украли медикаменты для пострадавшего от руки Генри Бена.
— Беверли, я рад, что ты хочешь быть самостоятельной, — улыбнулся фармацевт. Правда, в его взгляде девочка прочитала долю сомнения. — Но неужели твой нынешний опекун не может обеспечить тебя?
— Ну... он как бы... — замялась девочка. В диалог вступил Бен.
— Он очень много работает, чтобы у него и Беверли всё было, но вы же знаете, какие в Дерри зарплаты. Плюс платёж за дом, еду, одежду, воду, газ...
Пока мальчик перечислялся всё это, у Беверли в голове крутились отнюдь не радостные мысли. Потому что именно всего вышеперечисленного ей так сильно не хватало. И как бы плохо ей ни было с отцом, у неё хотя бы были еда, одежда и крыша над головой.
— Хорошо хоть чемодан вернул... — она, сама того не понимая, сказала это вслух. Эдди услышал её и легонько ткнул локтем. — Ой, в смысле, Бен прав. Мне нужна это работа. Могу работать с трёх и до восьми вчера. Я буду стараться. Мне нужен хотя бы минимальный оклад! Прошу вас!
— Хорошо, хорошо. Успокойся, милая. Я тебя понял. Но я не могу взять тебя на работу, ведь тебе даже четырнадцати нет. По закону нужно разрешение родителя или, в твоём случае, опекуна. Если он придет и лично мне это скажет, тогда я с удовольствием возьму тебя.
— Ясно... — поникла головой девочка, понимая, что этому не бывать. Все трое вышли из аптеки и направились в сторону дома Билла.
— Эй, неудачники! — голос Генри резал слух. Он подкрался сзади и, толкнув Бена, встал перед ними.
— Генри?! — опешил Эдди. — Ну как, спустились с дерева?
— Как видишь, астматик, — он облизал ладонь и провёл ей по лицу мальчика. Тот сразу скривился и начал вытирать обслюнявленное место. Этот приём Бауэрс обожал применять против брезгливого Эдди.
— Отвали от нас! — повысила тон Беверли.
— Да без проблем! Только вот я сегодня не завтракал. У вас не найдётся мелочи?
— Мы не будем отдавать тебе свои деньги, Генри, — твёрдо сказал Бен.
— Я не с тобой говорю, новенький. Я обращаюсь к единственному мужику в этой компании, — он снова посмотрел на девочку. Та уже начала краснеть от злости.
— Проваливай! Я тебе не дам ни цента!
— Да ну? — он схватил Эдди за больную руку, чтобы мальчик не смог выбраться. — Если не отдашь, я её сломаю!
— Не посмеешь!
Но подросток начал сжимать гипс так, что по нему пошли маленькие трещинки.
— Отвали от меня! — вопил Эдди, но обидчик держал его слишком крепко.
— Стой! — Бев вздохнула и вынула из кармана свои последние шесть долларов. Больше денег у неё вообще не было. — Бери и проваливай!
Генри отбросил пацана в сторону и, схватив зеленые бумажки, засмеялся.
— Сразу бы так. До встречи, лузеры! — он дал Эдди пинок на прощание и ушёл в закат.
Униженные неудачники ещё пару минут постояли на пустой дороге и поплелись к Биллу, где их, кроме Денбро, ждали Ричи и Майк. Стенли в тот день пришлось остаться в синагоге. Отец требовал от него идеального прочтения молитв, однако парню никак не давался иврит. *** — У тебя есть ещё крекеры? — Ричи рылся на кухне Билла, в поисках любимого печенья. Обычно, мама Денбро закупала его по нескольку пачек, но в этот раз их нигде не было.
— Они к-кончились, — отозвался мальчик из другой комнаты. Он переключал каналы телевизора, ища мультики для младшего брата, который уже удобно устроился на диване. — Хочешь п-п-п-посмотреть П-Питера Пэна?