Его выбор (СИ) - Стааль Дарья (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
– А у нас есть выбор? – скучающим тоном поинтересовался мой близнец.
– Демира, я тебе торжественно клянусь, я тебя прикопаю, как только вернемся с Фронтира, – недовольно бухтел Кирион.
Я попыталась задобрить брата:
– Зато покатаемся на королевском поезде! Ты же любишь железную дорогу.
– Не настолько же!
– Да ладно тебе, я вот соскучился по королевским купе, – улыбнулся близнец. – Мы последний раз так путешествовали в Железную академию. Какое было прекрасное, беззаботное время! Не терпится снова прокатиться.
– Это вряд ли, – хмыкнула я.
– Это еще почему? – нахмурился Даян.
Вместо ответа я просто вынула из ящика стола приказ, что подпись моего брата, Даяна оре-Титалл на время моего отсутствия в столице имеет равнозначную моей силу. Я хлопнула обалдевшего близнеца по плечу и улыбнулась:
– Ты водишь.
Глава 7
Королевский поезд был семейной гордостью и квинтэссенцией техномагии. Локомотив работал как на банальной угольной печке, так и на магических кристаллах. А шесть шикарных вагонов могли заставить забиться в конвульсиях от зависти даже богачей мира Льда. Великолепные двухкомнатные купе с личным санузлом занимали три вагона. Еще один – вагон-ресторан. Один вагон для охраны по типу казармы. И один вагон грузовой.
– Поезд, серьезно? – подал голос Франклин. – Дирижабли в столице что ли кончились?
Рейнард многозначительно хмыкнул, и я уверена, будь мы сейчас в академии, он бы не сдержался. Но мы не в академии, а еще я была умничкой и взяла с него клятву.
– Дирижабль повезет предметы первой необходимости на Фронтир и материалы для восстановления форта Патронум, – спокойно проговорил Кирион, полчаса назад стонавший на все лады, что он не подписывался путешествовать в компании моих женихов, и что оскорбленный владелец дирижабля еще долго будет икаться нам. – Или ты считаешь, что принцесса одним своим присутствием восстановит постройки, накормит людей и исцелит раненых?
– Я считаю, можно было нанять и два дирижабли.
– Или три, – не выдержал Рейнард.
– Кто хочет – может пересесть на дирижабль, – произнесла я, прерывая дискуссию. – Все остальные – пять минут до отправления.
И первая ушла в свое купе, оставив Кириона курить на платформе. Ступая по мягкому ворсу алой ковровой дорожки, я думала, что это путешествие – замечательный случай присмотреться ко всем участникам отбора внимательно. Я замерла у двери в свое купе и украдкой посмотрела в окно на женихов. Вальтер стоял мрачный в стороне ото всех. Рейнард о чем-то весело болтал с Франклином. Но глаза самого бесячего мага современности не улыбались, и смотрел он поверх головы собеседника в сторону окон вагона. Аскольд, к моему великому удивлению, курил вместе с Натаниэлем. Остальные просто переговаривались меж собой, не спеша заходить в вагон.
И в этот момент я поняла, что, наверное, подсознательно уже сделала выбор. Если бы меня сейчас поставили в ситуацию быстрого принятия решения, я бы, не задумываясь и не колеблясь ответила – он.
Но выбирать сейчас было не нужно. Сейчас нужно было ехать на Фронтир и поднимать мораль войск. Вот вернемся и можно сворачивать этот балаган. А пока… что там у нас на завтрак?
На завтрак была яичница-глазунья с беконом, тосты с маслом и джемом, овсянка с орешками и фруктами, свежий кофе и бухтение старшего брата.
– А могли бы за день добраться, – продолжал Кирион по сотому кругу.
– Сжалься! – взмолилась я.
– Никакой пощады бестолковым младшим сестрам! – отрезал архимаг.
Я горестно вздохнула и зажевала печаль вкусненькой булочкой. Брат молча рассматривал резьбу по дереву на потолке моего купе.
– И чем ты планируешь заниматься в дороге? – помолчав, спросил Кирион.
Я ответила, не задумываясь:
– Есть. Спать. И смотреть, как женихи распускают перья.
– Заметь, для всех эта поездка в зону боевых действий – стресс, и только для тебя – отпуск.
– Корона – аксессуар не для слабонервных, – усмехнулась я.
– Власть вообще не для слабых духом, – мрачно заметил Кирион, и на этой философской ноте нас прервали.
– Как думаешь, кто? – уныло спросила я, подперев щеку рукой.
– Какой-нибудь жених приволок какой-нибудь знак внимания, – флегматично ответил брат и протянул руку в сторону стола.
Темно-красное яблоко подмигнуло блестящим боком и сорвалось в его ладонь.
– С чего ты так решил? – удивилась я.
– О, ну все просто, – Кирион громко и смачно откусил от яблока и начал жевать, старательно чавкая. – Я бы сам так сделал.
В дверь снова вежливо постучали, и я, тяжко вздохнув, пододвинула к себе тарелку с ягодами и позвала:
– Войдите.
Вошел Франклин, чему я совсем не удивилась.
– Привет! – бодро поздоровался он. – Приятного аппетита!
Кирион с набитым ртом отозвался:
– Предлагать присоединяться не станем, самим мало.
– Я и не планировал, – чуть обиженно отозвалось сомнительное пятно на моей душевной организации.
– Тогда излагай, – снова смачно откусив от яблока, позволил брат. И добавил, причавкивая: – Но кратко!
– Я принес Демире презент, который поможет ей скрасить путешествие.
Кирион резко сел и радостно так воскликнул:
– Вино?!
Франклин аж растерялся:
– Книга...
Брат фыркнул и развалился обратно на диване.
– Книги – это не интересно, – резюмировал Кирион и продолжил грызть яблоко.
– Не обращай внимание, – сказала я, – брат вне себя от радости, что составляет мне компанию.
Кирион в подтверждение моих слов поднял большой палец вверх.
– Хм! – многозначительно отозвался Франклин.
– Итак? – подсказала я.
– Да, презент, – вернулся к теме визита Франклин и протянул мне небольшую книжечку.
Я посмотрела на темную обложку со скромным посеребренным названием в духе «Любовная любовь для любимого» и подняла совершенно обалдевший взгляд на Франклина.
– Ты издеваешься?
– Бестселлер! – парировал парень. – И, что немаловажно, поможет тебе переключиться от твоих любимых отчетов. Или что ты там почитывала на досуге вместо сна.
– Ладно… – неуверенно сказала я.
– Пообещай, что откроешь.
– Ммм…
– Хотя бы одну главу!
– Автор тебе заплатил, признайся, – подал голос Кирион, тукая в грушу, которая подпрыгнула и бодро помчалась ему в руки.
– Если бы, – вздохнул Франклин.
– Ладно, я открою, – нехотя согласилась я. – Но только одну главу!
Франклин кивнул и с победоносным видом вышел. Кирион проводил парня задумчивым взглядом.
– Видать записку подсунул, – сказал брат и откусил от груши.
– Угу, – ответила я, переворачивая книженцию, из страниц которой вывалился конверт.
– И что там? – вяло поинтересовался брат.
– Ой, да как обычно, – я раздраженно скомкала надушенный шедевр эпистолярного жанра и швырнула в мусорку. – Пафосные признания в любви и самоуверенные заявления, что лучше него мне ни в жизнь не найти мужчину.
– Напомни, почему ты его еще не отчислила за профнепригодность?
– Даян аргументировал его полезность.
– Ну да, оре-Юарт интересная семейка…
В дверь опять постучали.
Мы с Кирионом переглянулись – кажется, началось паломничество. И точно, явился Натаниэль, поинтересовался, не хочу ли я послушать, как наш гений музицирует. Потом явился Лестер, предложил приготовить что-нибудь вкусненькое. Я хотела согласиться, но Кирион вежливо отказал – еще всякие женихи без допуска будут шастать на кухню. Потом пришел Аскольд и спросил, составлю ли я компанию им на обеде, а то может и ему лично. А Вальтер и Рейнард… а эти двое так и не пришли.
Глава 8
Весь день я провалялась в прекрасном безделье. Точнее, сначала я бегала по своему купе в состоянии бешенной белки, все еще мысленно пребывая в рабочем кабинете. Но потом Кирион пригрозил, что вольет в меня силком винище, если я не перестану составлять вслух очередной приказ, и меня отпустило. Ну, точнее, после его слов и пары бокалов вина.