Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗
- Об этом он не упомянул…
- Вы ведь простой исполнитель, так же? Я прожил довольно долгую жизнь, многое уже позади. Возможно, я делал много ошибок в жизни, возможно – я был для него плохим отцом, и все же… Я хочу, чтобы это не прошло зря. Не прошло зря…
На щекам старика потекли слезы. Он постарался спрятать глаза от Вина, но тот все и так понимал. Осознание всего ужаса ситуации и его роли палача заставляли вопить его душу. Он не мог этого допустить.
- Значит... Он вернул вам сына, но хочет забрать вас у него… Это двойная плата, и он по сути ничем не помог. Я отказываюсь.
Саймон с искренним удивлением посмотрел на парня.
- Вы… Вы не убьете меня?
- Нет. Это будет несправедливо для всех.
- Но в таком случае он убьет вас!
- Все равно, - Винченцо встал из-за стола. – Я останусь человеком. Прощайте.
Он дошел уже почти до самой двери, как Саймон остановил его, взяв за руку.
- Подождите… Я… Спасибо вам. Вот, - старик вложил что-то ему в ладонь. – Это осталось от моей покойной жены. Немногое что у меня есть, но все же – я благодарен за себя и за сына.
Винченцо раскрыл ладонь – там лежал золотой кулон. Вещь уже потрепанная временем, но от того не потерявшая ценности.
- Я не могу это взять.
- Прошу вас – берите. Не отказывайтесь… Пусть Бог помогает вам.
Винченцо сжал кулон в руке, задумавшись на секунду – и решительно вышел из дома, следуя к воротам. Он боялся любых слов, которые бы прозвучали сейчас у него за спиной – но к счастью, не услышал ничего, кроме скрипа двери. Дорога простиралась прямо перед ним – но эта пара сотен метров была теперь пронизана страхом.
Дирижабль Торговца все так же нависал над землей, сбросив один из двух якорей в траву. Заметив приближение Вина, экипаж спешно спустил подъемник и поднял его на борт. Торговец уже ожидал парня там.
- Вот молодец, быстро справился! Давай, живей в мою каюту – разберемся с твоим вознаграждением.
Едва дверь в каюту захлопнулась за спиной Винченцо, он решил признаться в своем решении.
- Я не убил его.
- То есть как это – не убил? Ахах, шутишь что ли?
- Нет. Сделка была несправедлива. – Вин постарался сохранять самообладание и говорить ровно и спокойно.
- Ах сделка… Значит теперь ты решаешь их за меня? Да?! – Торговец одним ударом повалил парня на пол. Выхватив у него из-за пояса тот самый револьвер он молниеносно приставил ствол к подбородку Вина. – Так я сам твою судьбу решу!! Сейчас!! Прострелю тупую башку или выкину с высоты, а лучше и то, и другое!
Винченцо отчаянно стал отталкивать руку Торговца с револьвером, но тот был намного сильнее. Со стороны последнего слышались отборные проклятия и угрозы, но Вин их уже не слушал. Внезапно Торговец умолк, он убрал револьвер.
- Что это у тебя? – спросил он, указав стволом на намотанный на руке ремешок кулона.
- Это… Это Саймона.
- Надо же, - Торговец принюхался. – Пахнет смертью. Решил меня разыграть?
Винченцо молчал, пытаясь отойти от нахлынувшего шока. Торговец же заметно повеселел.
- Знаешь, мне все равно, что ты сделал с тем старым засранцем… Как и на то, что ты думаешь о сделке. Вставай, получи свою награду.
Парень поспешил последовать его словам. Торговец же открыл небольшой шкафчик и достал оттуда небольшую голубоватую граненую бутылочку с черной этикеткой и перевязанной крышкой. Ее он кинул Вину, который кое-как сумел поймать.
- Знаешь, я люблю шутить – таким меня знают все. Вот только не люблю других людей, что шутят. Посему – отправляйся назад. Откуда ты?
- Я из Блаустона.
- Чудно. Мы как раз неподалеку. Выходи на палубу.
Винченцо вышел из каюты следом за Торговцем. Тот отдал распоряжение своему помощнику о неких «крылышках», а затем повел Вина на передний край платформы. Отсюда прекрасно была видна вся местность – она уже была знакомой. Вот только наблюдать за этим зрелищем через окошко гондолы дирижабля и с большой открытой палубы – совершенно разные вещи.
Прибежал помощник – принес какую-то странную конструкцию из натянутой обработанной ткани, веревок и пары лямок. После одобрительного жеста Торговца он стал надевать последние на плечи Винченцо.
- Все-таки я не откажу себе в удовольствии сбросить тебя вниз, - сказал он. - Но есть для тебя и плюс – доберешься в свой Блаустон быстрее. И живой. Возможно. Ахахах!
Вин хотел было что-то спросить, но не нашел слов. Торговец хитро улыбнулся и резким толчком сбросил его с платформы.
- Лети, птичка!
Винченцо полетел вниз, кувыркаясь в воздухе. Вскоре ткань, увлекаемая за лямками окончательно развернулась в большое изогнутое крыло, за секунды замедлив падение до безопасной скорости. Вин судорожно схватился за веревки, пытаясь удержаться ровно. Поначалу слегка кружилась голова, немного подташнивало – но это быстро прошло. Лицо обдувал прохладный поток воздуха, шумел в ушах и заставлял глаза слезиться.
Вскоре ему стало понятно, что таким образом можно вполне управлять своим полетом, приближая место приземления ближе к городу. Но Вин допустил ошибку, переусердствовал – уже совсем рядом с землей он потянул за веревки слишком сильно, камнем свалившись в траву. И все же – живой! От удара об землю в глазах у парня потемнело и он потерял сознание.
Глава 16. Грэдакиль
Вин не знал сколько времени прошло, пока он лежал без сознания на влажной земле. Последние пережитые события пришлось вспоминать по крупицам, будто это были обрывки ночного сна. Место, куда он упал, было уже в черте города – скорее всего, некий задний двор. Небольшой хлипкий заборчик, мрачный старый сарай, детали от паровой машины, собранные в кучу. Рядом была довольно большая выкопанная яма, заполненная грязной водой и Вин мысленно порадовался, что не упал именно туда. Сбросив лямки своего «парашюта», он покачиваясь направился к дыре в заборе. Довольно неловко ему удалось выбраться, обнаружив себя в узком грязном проходе между домами. Отсюда довольно быстро вышел на улочку, по которой добрался до ранее знакомых районов Блаустона. Пару раз неравнодушные прохожие спрашивали его о самочувствии, ведь выглядел парень мягко говоря неважно. Однако Вин отказывался, стремясь побыстрее вернуться в дом Камиллы. Как его встретили и как он оказался на кровати и уснул – эти моменты не остались в памяти, смазавшись в одно пустое мгновение.
Он очнулся спустя некоторое время, когда Камилла нежно гладила его ладонью по рукам.
- Ты очнулся… Все хорошо, ты дома. Ты справился, я верила в тебя.
- Камилла, это ты? Черт, я так устал, что совершенно потерялся во времени. Сколько я спал?
- Не так уж и много, лишь пару часов. Ты ничего не пропустил. Я почистила твою одежду, все в порядке… Ты нашел что искал?
Винченцо озадаченно осмотрелся по сторонам в поисках своей сумки, но девушка опередила его, положив ее рядом. Он наощупь извлек два заветных пузырька с черным и синим содержимым и отдал в руки Камиллы.
- И что же это? – спросила она, с интересом рассматривая на просвет содержимое. Вин в ответ тихо усмехнулся.
- Это то, ради чего я дважды рисковал жизнью. Как бы я хотел, чтобы это было только сном, и не больше… - внезапная мысль одернула его. – Как Зурк?
- Думаю, ты и сам сможешь его проведать.
Винченцо встал с кровати, наспех оделся и зашел в соседнюю комнату. На постеленных на полу одеялах лежал фамильяр и шумно дышал. Его глаза были закрыты, вокруг тела был едва заметный ореол свечения.
- Зурк, как ты себя чувствуешь?
- Я теряю силы. Не смогу долго сопротивляться…
- Потерпи еще не много, мне остался лишь последний шаг. Я не брошу тебя.
На кухне Вин приступил к приготовлению третьей, последней микстуры. Само осознание этого вызывало у парня наплыв облегчения и воодушевления, придавало сил. В большом бокале смешались две жидкости, образуя однородную субстанцию. Последние капли с тихим всплеском упали вниз, Винченцо сразу же добавил ингредиент Газоро. Смесь в бокале вскипела на секунду и слегка потемнела – все было готово.