Безоблачное небо (СИ) - Гудков Андрей "Шерлок" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
Вернувшись на «Изгнанник», я сразу пошел к капитану. В коридоре возле двери в каюту капитана я неожиданно столкнулся со старпомом. Я шагнул в сторону, пропуская его, но он лишь повернулся, полностью перекрывая мне проход.
— Куда?
— К капитану.
— Да? — восхитился Брюгге. — С чего бы это?
— Надо сказать одну важную вещь.
— Ну пошли, — он нехорошо усмехнулся и развернулся обратно.
Без стука открыв дверь, он схватил меня за плечо и буквально втолкнул в каюту.
— Капитан, тут с вами поговорить хотели, — насмешливо произнес он.
— Ирвин? — удивилась Изабелла Мора. — Ну, проходи, садись.
Капитанская каюта на «Изгнаннике» была, конечно, больше любой другой каюты на корабле, но ненамного. Обставлена она была скромно: небольшой круглый иллюминатор, простая лампочка под потолком, у переборки шкаф, рядом с ним рабочий стол, посреди каюты был прикручен к полу красивый низкий стол из красного дерева, а рядом с ним два кожаных диванчика — единственное пятно роскоши и уюта.
Осмотревшись, я увидел, что за аркой находится еще одно небольшое помещение. Там стояла кровать, застеленная темно-синим покрывалом, еще один шкаф и стойка с оружием. Я разглядел уже знакомую абордажную саблю, шпагу и пару пистолетов. Изабелла сидела на диванчике, одетая в свой обычный черный наряд без знаков различия, она жестом предложила мне сесть напротив. Брюгге остался стоять за моей спиной.
— Капитан, вы слышали про отряд «Вепри»?
— Ты хотел сказать банду? — презрительно фыркнул Брюгге.
— Да, — никак не отреагировав на слова старпома, ответила Изабелла. — Это наемники и пираты. У них достаточно крупный отряд кораблей, много головорезов и летчиков.
— Именно. А еще им заплатили за вашу голову.
— Вот как, — Изабелла иронично изогнула бровь. — Хорошо, пусть встают в очередь.
Брюгге за моей спиной хохотнул.
— Они ждать не собираются, — совершенно серьезно сказал я. — Их флот на днях видели на Вольных островах и они искали добровольцев на бомбардировщики.
— Откуда ты знаешь? — резко спросил Брюгге.
— Откуда? — я повернулся и с ухмылкой взглянул на него. — Об этом не говорят в борделях квартала Красных фонарей? Ну надо же…
Брюгге побагровел от злости, а Изабелла довольно усмехнулась.
— Капитан, об этом уже сегодня знает половина Семи ветров и Вонючего колодца, а завтра полгорода будет делать ставки. Все знают, что кабаны собрались напасть на вас, когда вы отойдете от Облачного города.
— И что ты предлагаешь? — начал старпом.
— Вопрос не на мою должность! — резко перебил его я. — Я ничего не предлагаю и не собираюсь!
— Тихо! Уймись, Брюгге! И ты не кипятись, горец! — вмешалась Изабелла. — Я все поняла.
— Мы можем уйти ночью…
— Ночью? Скажи Ирвин, меня многие боятся?
Вопрос был неожиданным.
— Да я не сказал бы…
— Видишь Брюгге, а ты предлагаешь уйти ночью, — странно улыбнулась Изабелла Мора. — Репутация уже ни к черту, всякие свиньи охотно берут заказы на мою голову. Надо напомнить… У тебя все?
Я на мгновение замялся и бросил быстрый взгляд на старпома.
— Если все, то пошли! Нечего время у капитана отнимать!
— Брюгге, я уверена у тебя много дел, — мягко сказала Изабелла.
— Но… — он замялся у двери.
— Ты боишься, что он достанет нож и убьет меня или что я достану коньяк из шкафа, напою его, а потом соблазню?
Брюгге еще сильнее побагровел, разозлился и вышел в коридор, сильно хлопнув дверью.
— Хм, а он влюблен в вас, — невольно заметил я. — И ревнует.
— Он знает, какие мужчины мне нравятся вот и переживает.
— А насколько реален вариант с коньяком и… — я показал глазами в сторону кровати.
— Вот наглец! — довольно воскликнула Изабелла и расхохоталась.
Тряхнув волосами, я достал бутылку вина и поставил её на стол.
— Так ты что, в самом деле, пришел меня соблазнять? Я ведь коньяк предпочитаю!
— Нет, это просто подарок, — покачал я головой. — А я что, в самом деле, в вашем вкусе?
— Да, — кивнула она и добавила. — Но с подчиненными я не сплю. Это, надеюсь, понятно?
Она продолжала улыбаться, но в глазах был лед. Куда уж яснее?
— Разумеется. Вино — это просто знак благодарности за то, что взяли меня в команду. Оно с вашей родины.
— Серьезно? — она взяла бутылку. — Ну да, молодец, сумел узнать.
— Я хотел спросить, кто наш враг?
— Наш? — уточнила Изабелла Мора.
— Мой друг погиб. Философы любят рассуждать о морали и о том, что у всех своя правда, но меня это все не волнует! Они убили моего друга, и мне плевать какие у них там были планы, цели и правды! Я буду мстить.
Она долго молчала и смотрела на меня, потом тяжело вздохнула и покачала головой.
— Извини, Ирвин. Все слишком сложно, чтобы объяснить в двух словах, а мне еще думать, как разделаться с этими свиньями. Кроме того, это не лучшее место для такого разговора.
— Хорошо. Я подожду, когда будет лучшее время и место.
— Жди. Ждать придется не долго, это я тебе обещаю.
Я встал и пошел к выходу, но возле самой двери повернулся.
— Знаете, капитан, я всегда не любил «вепрей» и надеялся однажды свалить парочку с неба.
— Значит, скоро твои надежды сбудутся.
* * *
Выйдя от капитана, я пошел обратно в ангар, но в лифте столкнулся с Илией. В отличие от всех остальных на корабле, она была не в форме, а в обычном белом платье с короткими рукавами. Увидев меня, девушка удивилась и обрадовалась.
— Здравствуйте! А я вас ищу.
— Добрый день. Зачем я вам понадобился?
— Мм… давайте лучше поговорим в моей каюте, там нам никто не помешает.
— У вас на корабле есть своя отдельная каюта? — удивился я.
— Да, я штатная волшебница «Изгнанника».
Это многое объясняло. Волшебников было много среди эльфов и демонов, свое странное колдовство было у гномов, а вот человеческий род магией обделили. На пару миллионов человек рождался всего один с даром. Поэтому я ничуть не удивился, увидев, что на тесном «Изгнаннике» каюта Илии не уступала размерами капитанской, а по роскоши и комфорту превосходила её.
— Ирвин, вы будете чай? — спросила Илия. — Правда, он холодный уже, но с лимоном.
— Спасибо, не откажусь.
У Илии, также как и у капитана, в центре каюты стоял стол и два дивана. А почти все остальное пространство оказалось занято книжными полками и шкафами, в которых были закреплены разные банки, склянки и пробирки. На столах в творческом беспорядке валялись разные камни, куски хрусталя, бумаги и книги. Поймав мой взгляд, Илия смущенно потерла кончик носа.
— Извините, у меня вечно такой бардак.
Я пожал плечами. Мне-то какое до этого дело?
— Я хотела спросить вас о Ульрихае…
— Извините, но вы же полукровка, верно ведь?
— Да, — спокойно ответила Илия. — Моя мать была лисицей, она приняла облик человеческой женщины и соблазнила отца. Думаю, это было несложно. А потом она подкинула меня на порог его дома. Он воспитывал меня… относительно воспитывал, но через шесть лет маскировочное заклинание разрушилось, и он увидел мои уши…
— И он выгнал вас, — презрительно бросил я.
— Если бы. Он попытался убить меня… и у него почти получилось, но тогда-то я и узнала что волшебница.
Илия говорила все это спокойным голосом, и я невольно поразился её силе. В шесть лет понять, что ты не человек, убить собственного отца и не сломаться после этого. Такое не каждый бы смог.
— Я просто удивлен. Обычно зверолюди относятся к полукровкам с презрением, а Ульрихай называл вас другом.
— Люди тоже полукровок не любят, — сухо ответила Илия. — Да и зверолюдей тоже, но вы же называли его другом.
— Он был больше чем друг, он был моим напарником.
— Ульрихай много про вас рассказывал, жаловался, что вы влезаете в разные темные дела и нарушаете законы.
— В этом он весь и был, — грустно усмехнулся я. — Ему нужно было кормить семью, он вечно экономил на себе. А стоило мне найти прибыльное дело, как он сразу начинал ворчать, что это незаконно, но от денег не отказывался.