Град огненный (СИ) - Ершова Елена (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
Уши закладывает, окончание фразы тонет в нарастающем гуле. Я повышаю голос, пытаясь перекричать его:
— Переход — это тоже часть эксперимента?
— Не… нет… не знаю…
Феликс задыхается, кренится к полу. Под ним поблескивают влажные капли — пот или слюна?
— А Полич знает? — на языке появляется железистый привкус. Что-то густое и терпкое течет по горлу. Кровь?
— Он… знает…
— Проведи меня к нему.
— Он не…
— Проведи меня к нему!
Хруст повторяется. Феликс стонет и почти валится на пол.
— Бес… полезно… — всхлипывает он, — если сейчас… если я провалюсь… Он принципиальный как черт! Если узнает… что я лгал… что я…
— А если нет?
Феликс сотрясается в рыданиях. Он не слышит меня, скулит, как подстреленный лис. Электрические разряды пронизывают виски, я снова слизываю с верхней губы кровь и слегка смягчаю захват.
— Если я помогу тебе? Если смогу подтвердить, что работа — твоя? Ты устроишь мне встречу с Поличем?
Феликс тяжело дышит, но не произносит ни слова.
— Заключим сделку, — продолжаю я. — Твоя репутация в обмен на встречу. Справедливо?
— С… праведливо, — наконец отвечает он.
И тогда я его отпускаю.
Феликс с воем бросается в дальний угол, баюкает вывихнутую руку. Я поднимаюсь на ноги, вытираю ладонью лицо — на пальцах остаются алые разводы. Видимо, кровь пошла носом, но не понимаю, отчего? Ведь я не ранен. Ведь я в порядке. Только почему-то страшно раскалывается голова. Я ловлю на себе злой взгляд Феликса и повторяю:
— Сделка. Не забывай об этом.
— Чтоб ты сдох! — огрызается он и вылетает из лаборатории.
Я ухмыляюсь. Не дождется.
В зал заседаний меня приглашают по просьбе Феликса и я понимаю: он заглотил крючок.
На меня не смотрит, угрюмо потирает плечо. Зато Виктор пялится во все глаза, на лице — непонимание и растерянность.
— Вам есть, что сказать? — спрашивает председатель.
Былая решимость куда-то улетучивается. Становится неуютно и зябко, словно передо мной не шесть престарелых ученых, а десять крепких, не знающих пощады преторианцев. Их глаза мрачно поблескивают на безучастных лицах, голенища сапог обволакивает туман, и пустой голос шелестит:
— На все воля Ее…
— Есть, — отвечаю, и язык прилипает к гортани. Сперва кажется, что кровотечение возобновилось. Дотрагиваюсь пальцами до верхней губы, но ощущаю только шершавость щетины, тогда продолжаю: — Я вспомнил этого господина. Он приезжал в ре…били-тационный центр.
— Что-что? — перебивает Торий. — Феликс приезжал к вам в центр? Зачем?
— Полагаю, работать, — подает голос он.
— Когда? Почему мы не встречались? — не унимается Торий.
— Потому что мне нужны были не вы, а он! — Феликс тычет в меня пальцем и удрученно качает головой. — Несчастное создание! Сколько сил понадобилось, чтобы вернуть его к нормальной жизни после того, во что вы его превратили! Сделать из разумного существа насекомое? Да кто вообще додумается до такого?
Ежусь. Его слова ворошат прошлое, и воспоминания поднимаются, как ил со дна. Я снова ощущаю себя семечком в сердцевине исполинской туши. Электроды, проникающие глубоко в тело — гораздо глубже, чем кто-то может представить, — посылают щекочущие импульсы прямо в головной мозг. Фасетчатый окуляр обеспечивает круговой обзор, и я могу разглядеть удаленные объекты так же хорошо, как если бы они находились в десяти футах. Пахнет гарью и смазочными маслами. И никак не укладывается в голове, кто я теперь: пилот механического монстра или единый живой организм?
— Я до сих пор лечусь у терапевта, — говорю вслух, и тяжесть панциря пропадает, а я возвращаюсь в свое мягкое и уродливое тело. Слизняк, потерявший раковину. Я провожу кончиком языка по сухим губам, но не чувствую привкуса ни меди, ни масла, и договариваю: — Тогда я заинтересовался экспериментом 'Четыре'. Ведь он касался меня.
— И как много вы узнали о четвертом эксперименте? — склонив голову набок, спрашивает председатель.
— Ничего, — отвечаю. — Я ничего не узнал. Потому что мой лечащий врач не получил ни одного документа из архива института. Их просто не оказалось.
— То есть как? — спрашивает председатель.
— Это неправда! — кричит Торий и заливается краской. Он никогда не умел лгать и не умел скрывать свои мысли. В какой-то момент его становится жаль. Но гул в голове возобновляется, и вместо лица Виктора я вижу Пола и застывший в мертвых глазах вопрос. Потом это уже не Пол, а Расс — его лицо перечеркнуто тенями от решетки, губы шевелятся и шепчут: 'С верой в сердце умирать легко и не страшно…'
— Никто не умрет, — говорю я.
— Что-что? — переспрашивает председатель.
Моргаю и призраки тают. Передо мной только перекошенное лицо Вика и довольное — Феликса. Я отворачиваюсь от них обоих и произношу ровно и четко, словно отдаю приказ:
— В архиве института нет отчетов по четвертому эксперименту. Вы можете проверить. Кто-то забрал их.
— Ты! — кричит на Феликса Торий. — Ты украл мою работу! Ты украл документы!
— Чушь! — огрызается тот. — У меня нет доступа!
— Тишина в зале! — постукивает по столу председатель. — Ти-ши-на!
— Профессор Торий мог утаить часть документов, — твердо говорю я. — Чтобы устранить конкурента.
Виктор вскакивает с места, будто его подбрасывает взрывом. Я готовлюсь к новой порции обвинений, и в зале начинается волнение. Председатель приподнимается с места. Феликс напрягается, высматривая пути к отступлению. А Виктор все еще стоит, сжимая кулаки. И смотрит не на председателя и не на Феликса, а на меня.
'Зачем?' — спрашивает его взгляд.
А что я отвечу?
Он первым опускает глаза. И плечи опускаются. И обвисают уголки рта. Словно лопаются поддерживающие его пружины. Я даже слышу тонкое и пронзительное 'дзынь!'. Так рвется протянутая между нами нить, возникшая еще в Даре.
Единственный человек, которому есть до меня дело.
— Вы хотели что-то сказать? — доносится глухой вопрос председателя.
Вик отрицательно дергает подбородком.
— Нет, — тихо отвечает он. — Ничего. Простите.
Садится и замолкает.
Меня просят покинуть помещение. Я прохожу мимо Виктора, и в спину втыкаются иглы чужих взглядов. Я знаю: нельзя поворачиваться к врагу спиной. И только что доказал: нельзя поворачиваться и к другу.
Нет любви. Нет доверия. Нет привязанности. Нет благодарности. И справедливости тоже нет.
Ты должен был сразу понять это, Вик. Ты должен был.
Дожидаюсь на улице.
Виктор провожает гостей, но выглядит потухшим и мертвым. Зато Феликс счастлив донельзя и раздут от самомнения, чем здорово напоминает Морташа. Отзываю его в сторону.
— Я выполнил часть сделки, — говорю вполголоса. — Очередь твоя.
— Это не будет так легко и быстро, как ты думаешь, — шипит он, косясь по сторонам. Он хочет поскорее отделаться от моего общества, но я намерено затягиваю пытку.
— Васпы умеют ждать. Но в твоих интересах устроить нашу встречу как можно быстрее, — я думаю о Расе, который согласился на повторный тест Селиверстова. И хотя процедуру отложили, я не могу сказать, надолго ли.
— И еще, — продолжаю, — к пятнице ты вернешь документы об эксперименте 'Четыре' Торию.
Феликс в возмущении откидывает голову.
— У меня их нет!
— Значит, у тебя целых четыре дня, чтобы подделать их, — беспечно отвечаю я. — И не думай солгать. Видишь?
Указываю в конец улицы. Дворник прекращает мести тротуар и поднимает ладонь в знак приветствия.
— Мои глаза и уши, — говорю я. — Помни о нас, когда идешь по улице. Когда вызываешь сантехника. Когда заказываешь доставку продуктов на дом. Помни о нас всегда.
Феликс бледнеет, отводит взгляд. Тогда я отпускаю его. Он все понял. Мне остается только ждать. Вот только почему так кисло на душе? И каруселью вертится сказанная Феликсом фраза:
'Никто не мог контролировать Королеву… но тебя… тебя можно…'