Противостояние. Том I - Кинг Стивен (электронная книга TXT) 📗
Ллойд вздрогнул.
— …и все они верят в Кодекс Запада — скорый суд, а потом виселица. Так здесь вершились дела примерно до 1950 года. Если речь шла об убийце, на совести которого несколько жертв, приговор был только один.
— Боже всемогущий, зачем вы все это мне рассказываете?
— Ты должен знать, с чем нам придется столкнуться, — сказал Девинз. — Им нужно только удостовериться, что тебя не подвергнут жестокому или необычному наказанию, Ллойд. И за это ты должен быть им благодарен.
— Благодарен? Да я бы…
— Шпокнул их? — спокойно спросил Девинз.
— Нет, конечно, нет, — не слишком убедительно ответил Ллойд.
— Наше прошение о проведении нового судебного процесса будет отклонено, и все мои возражения тут же опротестуют. В случае удачи суд попросит меня вызвать свидетелей. Если у меня будет такая возможность, я снова приглашу всех, кто давал показания на первичном судебном разбирательстве, и других на свое усмотрение. При таком раскладе я бы вызвал твоих школьных приятелей по старшим классам, если бы отыскал их, чтобы они охарактеризовали тебя как личность.
— Да у меня всего шесть классов за душой, — уныло отозвался Ллойд.
— После того как выездная сессия отклонит апелляцию, я направлю ходатайство в верховный суд. Предполагаю, что там его отклонят в тот же день.
Девинз прервался, чтобы закурить сигарету.
— И что потом? — спросил Ллойд.
— Потом? — повторил Девинз с выражением легкого удивления и раздражения, вызванного непроходимой тупостью Ллойда. — А потом ты отправишься в камеру смертников в тюрьме штата, где будешь наслаждаться прекрасной едой, пока не придет время оседлать молнию. Это не займет много времени.
— Они этого не сделают, — пролепетал Ллойд. — Вы просто запугиваете меня.
— Ллойд, в четырех штатах, в которых существуют выездные сессии окружных судов, все время именно так и делают. На сегодняшний день казнены уже сорок мужчин и женщин в соответствии с решением, принятым по делу Маркема. Налогоплательщики оплачивают работу дополнительного суда из своего кармана, но сумма эта невелика, так как на его долю приходится рассмотрение лишь самого малого процента от общего числа наиболее зверских убийств. Кроме того, налогоплательщики без всяких возражений готовы расщедриться на смертную казнь. Она им нравится.
Казалось, что Ллойда вот-вот вырвет.
— Во всяком случае, — сказал Девинз, — районный прокурор применяет в отношении подсудимого методику, отработанную в деле Маркема, только тогда, когда его виновность представляется бесспорной. Для обвинения одних перьев на собачьей морде недостаточно, нужно застукать пса в курятнике. Как раз там, где тебя и схватили.
Ллойд, еще пятнадцать минут назад упивавшийся приветственными возгласами парней из отделения усиленного режима, теперь видел перед собой только ту черную дыру, которая откроется перед ним всего через какие-то жалкие две-три недели.
— Испугался, Сильвестр? — чуть ли не участливо поинтересовался Девинз.
Ллойд смог ответить лишь после того, как облизал губы.
— О Боже, да, я испугался. Если все так, как вы говорите, то я уже, считай, покойник.
— Я не хочу, чтобы ты превратился в покойника, — сказал Девинз. — Но мне нужно было напугать тебя. Если ты явишься на суд со своей самодовольной и нахальной ухмылкой, тебя обязательно посадят на стул и дернут рубильник. После Маркема ты станешь сорок первым. Но если ты будешь слушать меня, может, мы и прорвемся. Я не говорю, что это точно получится, но шанс есть.
— Так за дело.
— Нам нужно делать ставку на суд присяжных, — продолжал Девинз. — Это двенадцать самых заурядных типов с улицы. Мне понравилось бы, если бы среди присяжных оказались сорокадвухлетние дамы, которые до сих пор наизусть помнят «Винни Пуха» и устраивают похороны своим комнатным птичкам на заднем дворе. Каждый раз после утверждения состава суда присяжных основательно знакомят с решением по делу Маркема и его последствиями. Они не выносят смертный приговор, который будет приведен в исполнение, возможно, только через шесть месяцев или даже шесть лет, когда они уже давно забудут о нем. Парень, которому они вручают пропуск в мир иной, оказывается там в очень скором времени.
— От ваших слов можно умом тронуться.
Не обращая на Ллойда внимания, Девинз продолжал:
— Были случаи, когда само знание о таких жестких правилах заставляло присяжных выносить вердикт о невиновности. Это обратная реакция на решение по делу Маркема. Иногда присяжные отпускали явных убийц только потому, что не хотели пачкать свои руки такой свежей кровью. — Он вынул лист бумаги. — Хотя сорок человек и были казнены в соответствии с вердиктом по делу Маркема, требование смертной казни по подобным преступлениям выдвигалось семьдесят раз. Из тридцати избежавших смертной казни двадцать шесть были признаны невиновными судом присяжных. Лишь в четырех случаях требование смертной казни было отклонено выездной сессией суда по особо тяжким преступлениям: один раз в Южной Каролине, дважды во Флориде и один раз в Алабаме.
— И никогда в Аризоне?
— Никогда. Я ведь говорил тебе. Кодекс Запада. Этим пяти стариканам захочется поджарить твою задницу. И если нам не удастся добиться милости от суда присяжных, тебе конец. Готов поставить девяносто против одного.
— А сколько человек были признаны в Аризоне невиновными судом присяжных постоянного состава?
— Двое из четырнадцати.
— Довольно-таки паршивенькое соотношение.
Девинз улыбнулся своей хищной улыбкой.
— Хочу уточнить, — сказал он, — что защитником одного из этих двух был ваш покорный слуга. Он был жутко виновен, так же как и ты, Ллойд. Судья Печерт орал на присяжных, тех несчастных десять женщин и двух мужиков, минут двадцать. Я думал, его хватит удар.
— Если меня признают невиновным, то меня ведь не имеют права судить снова?
— Именно так.
— То есть все решится за один раз: либо пан, либо пропал.
— Точно.
— Ну и ну, — сказал Ллойд, вытирая лоб.
— Раз уж ты вник в ситуацию, — сказал Девинз, — и понял, с чем нам предстоит столкнуться, пора приниматься за дело.
— Я понимаю. Но мне все это не нравится.
— Нужно быть полным идиотом, чтобы это могло нравиться. — Девинз скрестил руки и наклонился к нему. — Так. Ты говорил мне, а также полиции, что ты… э-э… — Он извлек пачку скрепленных бумаг из огромной кипы, находящейся в его портфеле, и бегло перелистал их. — Ага. Вот оно. «Я никогда никого не убивал. Всех убил Шпок. Это была его идея, не моя. Шпок был полоумный. И я думаю, это всем на пользу, что он умер».
— Да, правильно, и что? — спросил Ллойд настороженно.
— А то, — ответил Девинз лукаво, — что ты на самом деле боялся Шпока. Ведь ты его боялся?
— Ну не то чтобы…
— Ты по-настоящему опасался за свою жизнь.
— Я не думаю, что…
— До смерти боялся. Поверь в это, Сильвестр. Ты просто в штаны наложил от страха.
Ллойд хмуро посмотрел на адвоката. Это был хмурый взгляд парня, который очень хочет быть хорошим студентом, но никак не может усвоить урок.
— Не позволяй мне руководить тобой, Ллойд, — сказал Девинз. — Я не хочу этого. Ты, наверное, считаешь, будто я думаю, что Шпок почти все время был в наркотическом дурмане…
— Но это правда! И не только он, мы оба!
— Нет. Ты не был, а он был. И он совсем свихнулся, когда заправился…
— Тут вы попали в точку. — Из закоулков памяти Ллойда вынырнул призрак Шпока, с радостным воплем «Нннооо!» стрелявшего в женщину в магазине Баррека.
— И он несколько раз наставлял на тебя свою пушку…
— Нет, он никогда…
— Да, наставлял. Ты, видно, сейчас забыл об этом. Точно, он же однажды пригрозил убить тебя, если ты не будешь с ним заодно.
— Э-э, но у меня было оружие…
— Уверен, — сказал Девинз, испытующе глядя на Ллойда, — если ты хорошенько пороешься в своей памяти, то припомнишь, как Шпок говорил тебе, что автомат заряжен холостыми. Теперь вспомнил?