Древо жизни. Книга 1 - Кузьменко Владимир Леонидович (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗
Странные отношения установились между ними. Днём Сергей, поглощённый повседневными заботами, как-то расслаблялся. Исчезала его насторожённость. Он видел в Ольге жену. Забытое чувство любви к ней, казалось, вернулось к нему вновь. Как и прежде, он любовался её ловкими и изящными движениями, как и прежде, в нем просыпалась нежность при виде её красивого строгого лица и стройной фигуры. Но наступала ночь, и приглушённая дневными заботами насторожённость возвращалась к нему. Он ничего не мог с собой сделать. Ольга восприняла состояние мужа с присущим ей тактом. Ах, эта тактичность. Она угнетала ещё больше. Сергей начал стыдиться своей «недееспособности» и как-то попытался побороть в себе мешавшую ему мнительность, но потерпел позорное фиаско. Это окончательно вывело его из себя, и он ушёл на несколько дней в лес. Там, на большой поляне, в двух километрах от юго-восточного края большого болота, он построил шалаш и жил в нем. Постелью ему служила охапка сухой травы и шкура убитого оленя, которую он высушил, растянув между деревьев.
Через несколько дней, успокоившись, он вернулся домой. И опять Ольга ничем себя не выдала. Все было так, как будто он никуда не уходил. Терпению и такту этой женщины не было предела. Единственно, что она высказала ему, был упрёк в том, что он спит на земле. Она настояла, чтобы он брал пару одеял, если собирается заночевать в лесу. Он так и сделал, отнёс одеяла в шалаш, но больше не оставался там на ночь.
Прошёл ещё месяц. Лето было в разгаре. Поспела брусника. На полянах и опушках леса появились грибы. Как-то вечером, ужиная на веранде, разговорились о них. Сергей очень любил солёные рыжики. Они только недавно стали появляться в ельниках, особенно много их была на южных отрогах горы Франклина, как продолжал называть её Сергей, покрытых еловыми лесами. Решили завтра пойти туда и заночевать, если понадобится, в пещере. Эта пещера, давно открытая им, была их постоянным приютом в походах за рыжиками. Приготовили две большие корзины и легли спать.
Они были уже в дороге и шли по дну глубокого оврага, конец которого выходил прямо к отрогам горы, как над лесом послышался никогда не слышанный здесь звук. Но Сергей не мог ошибиться в его происхождении – это был гул винтов вертолёта. Он то затихал, то возрастал с новой силой. Наконец, затих. Было ясно, что вертолёт сел рядом с их домом. Побросав корзины, они бросились назад.
На поляне перед домом стоял большой, окрашенный в защитный цвет вертолёт. У вертолёта расхаживали трое. Два громадного роста негра и белый. Все одеты в комбинезоны военного образца. Белый, вернее, рыжий, так как волосы его носили огненно-рыжий оттенок, увидев возвращавшихся Сергея и Ольгу, приветливо помахал им рукой. Затем достал из нагрудного кармана рацию:
– Они здесь, шеф! – прокричал он. – Только что вернулись. Есть, шеф! Ждём! – он повернулся к Сергею и протянул руку. – Зовите меня просто Джонни, – представился он. – Это Том, а это Сэм, – указал он на негров. – А это Рональд.
Сергей обернулся. Из кабины вертолёта спрыгнул на землю пилот и, широко улыбаясь, протянул руку для пожатия.
– Очень вам рад! – искренне произнёс Сергей, по очереди здороваясь со всеми. – Но чем, – он замялся, подыскивая нужное слово, – чем я обязан вашему прибытию?
– О, ваше заточение здесь кончилось!
– Наконец-то! – обрадовался Сергей. – Но…
– Сейчас прибудет шеф и все вам объяснит, – перебил его Джонни.
Шеф не заставил себя ждать. Спустя полчаса над лесом послышалось стрекотание, и на поляну, рядом с первой, спустилась лёгкая машина. Это был маленький быстроходный и вёрткий двухместный вертолёт. Из его кабины выглянуло женское личико. С другого борта выпрыгнул довольно грузный светловолосый мужчина лет сорока пяти в сером костюме.
– Бэксон! – представился он.
Сергей, в свою очередь, назвал себя.
– Знаю! Знаю! – засмеялся, замахав руками, Бэксон. —За вами мы и прибыли! Карантин закончился, и вас ждут дела!
– Долго же он продолжался!
– Что делать! Такие были обстоятельства, – он прошёлся по двору. – А вы неплохо устроились! Я бы сам непрочь пожить здесь месяц—другой. Кстати, познакомьтесь. Это Эльга, – он представил подошедшую девушку. – В данном случае она пилот вертолёта, а вообще – биолог будущей большой экспедиции. Ей очень хочется поговорить с вами! Вы ей можете многое рассказать.
Разговор шёл на английском языке. Сергей, который прекрасно владел им, только сейчас это заметил, так как Эльга обратилась к нему по-русски:
– Как поживаете? – спросила она с едва уловимым акцентом.
– Эльга из Прибалтики, – пояснил Бэксон.
– Ну что мы здесь стоим? – раздался голос Ольги. – Прошу всех к столу!
Сергей успел рассмотреть девушку. На вид ей было не больше двадцати двух. Неуклюжий комбинезон не мог скрыть стройной высокой фигуры. Из-под шлема рассыпались длинные темно-каштановые волосы.
– Боже мой! Какие деликатесы! – воскликнул Бэксон, увидев накрытый стол. – Мы уже отвыкли не только от их вкуса, но и вида!
– Прошу вас, садитесь, – пригласил Сергей топтавшихся у порога негров, которые как будто не решались сесть за стол рядом с шефом.
– Садитесь, парни! – разрешил Бэксон. Негры сели. Сначала несмело, но потом энергично начали уничтожать приготовленные закуски, не вникая в разговор.
Ольга пошла в кладовую и принесла ещё несколько копчёных угрей и две банки маринованных грибов.
– Это вы здесь наловили? – поинтересовался Бэксон, беря который уже кусок угря.
– Где же ещё?! Что нового на Земле? – спросил Сергей.
Бэксон принялся рассказывать последние новости. Многое из его рассказа Сергею было непонятно, и он часто переспрашивал.
– Не забывайте, что моя «командировка» продолжалась больше двухсот лет, – пояснил он.
– Знаю! Но, глядя на вас, не скажешь, что вы можете быть мне пра-пра-прадедушкой! – захохотал Бэксон. – Не правда ли, Эльга, – шутливо обратился он к девушке, – он для этого слишком молодо выглядит!
Эльга чуть-чуть покраснела и лукаво улыбнулась Сергею:
– Да, при встрече я бы не подумала об этом!
Это ещё больше развеселило Бэксона, и он дружески-фамильярно ткнул Сергея в бок:
– А ведь и вправду!
– Какой красивый остров! – заметила Эльга. – Когда мы летели, я просто любовалась им!
– А почему бы тебе не попросить нашего хозяина показать его? Мы здесь можем задержаться на день—другой, пока вы, – он посмотрел на Ольгу, – соберётесь. Бери мой вертолёт, – он повернулся снова к Эльге, – и посмотри достопримечательности, если они есть. А я вернусь на базу на другом. У нас здесь стоит судно, – пояснил он, – у северного берега острова.
Эльга вопросительно посмотрела на Ольгу. Та едва заметно кивнула и улыбнулась. Заметив эту улыбку, Сергей выразил согласие быть гидом.
Завтрак продолжался часа два. Гости с большим аппетитом ели все, что предлагала им Ольга. За окороком дикой свиньи последовала копчёная индейка с мочёной брусникой. Должное внимание было уделено и продуктам с огорода. Пока мужчины беседовали, Ольга и вызвавшаяся помочь ей Эльга приготовили прекрасный салат из помидоров, щедро сдобрив его сметаной и сладким перцем. Бэксону особенно понравилась цветная капуста, поджаренная в сухарях на масле.
Бэксон сообщил Сергею, что готовится большая экспедиция на Счастливую и Сергея приглашают быть консультантом при её подготовке. В экспедицию войдут, говорил Бэксон, четыре больших корабля. Предполагается образовать на открытой планете колонию.
– На Земле становится тесновато, – заключил он свой рассказ. – Если все пойдёт хорошо, то в течение пятидесяти лет мы намерены осуществить подготовку к массовой эмиграции части населения на Счастливую. Для этого проектируются большие транспортно-пассажирские корабли, которые будут стартовать с Луны. Кстати, и собирать их предполагается на Луне.
– Боюсь, что при том росте населения, который имеется сейчас, как вы говорите, это не решит проблемы, – заметил Сергей.
– Вы совершенно правы! – как будто обрадовался Бэксон. – Многие из нас считают, что необходимы срочные меры ограничения рождаемости и снижения численности населения! Вы попали в самую точку!