Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Новый Вавилон - Бюсси Мишель (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt, fb2) 📗

Новый Вавилон - Бюсси Мишель (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Новый Вавилон - Бюсси Мишель (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика / Триллеры / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Капитан кивнула — она вдруг почувствовала себя ужасно уставшей.

— Я останусь с ней, майор, — сказал Немрод. — Надеюсь, на этот раз журналист с учительницей от вас не уйдут. До запуска Нового Вавилона осталось девяносто минут. Не может быть и речи о начале операции, если сотни незаконных телепортеров попали в руки террористов. Не говоря уж о киллере с неизвестными намерениями.

— Скажите, президент, Виктор Капп… проник в «Пангайю»? Я говорю об алгоритме. Он подделал данные?

— Нет, майор. К счастью, нет. Инженеры совершенно уверены.

Артем задумчиво взвесил на ладони японский нож, который отдала ему Валерия Аверьянова.

— Странно… Зачем он рисковал, пробираясь на гору Поупа? Почему связал вашу дочь, засунул ей в рот кляп, но не убил?

— А вы бы предпочли такой исход? — неприязненно спросил Немрод. — У вас меньше двух часов, Акинис. Капп обязательно где-нибудь объявится, и вы должны оказаться там. Устраните его, это приказ. Ликвидируйте!

52

Площадь Пикадилли, Лондон

— Не пытайтесь телепортироваться, Бюро криминальных расследований наверняка наложило запрет на квартиру бедняги Элиаса Кибервиля.

Клео не могла заставить себя оторвать взгляд от тела Элиаса, от длинного кровавого разреза на шее, из-за которого голова запрокинулась назад, словно вот-вот оторвется.

Мозг не понимал, какую команду подать телу — то ли извергнуться рвотой, то ли заорать.

В ватной тишине, искажающей каждый звук, Клео услышала голос Лилио:

— Кто вы такой?

Влажная дрожащая ладонь журналиста коснулась руки Клео, так ребенок цепляется за взрослого — мать или старшую сестру, но Лилио уже не маленький мальчик и должен вести себя соответственно! Клео медленно повернулась.

Она знает этого мужчину! То есть узнаёт. Именно он на склоне Гималаев столкнул их в пропасть. Он же застрелил из винтовки Тане Прао. Убийца сжимал в кулаке окровавленный нож марки «Персеваль», которая так нравилась Элиасу.

Лезвие было в крови.

Убийца зарезал архитектора его собственным кухонным ножом.

— Кто вы такой? — повторил Лилио слегка окрепшим голосом, хотя попытка скрыть панику выглядела жалко.

Труп в ванне волновал киллера не больше, чем сантехника тревожит засор раковины.

— Кто я? — На лице белокурого убийцы появилась почти удивленная улыбка. — Думаю, солдат. Простой солдат, получивший задание. И я пытаюсь его выполнить. Нет, не задание — контракт, и если сделаю все правильно, мне смягчат наказание. Да-да, пряник за хорошее поведение. Что я могу поделать, если по условиям договора я должен был убить немецких пенсионеров на атолле Тетаману, убрать негодяя Тане Прао, заставить замолчать этого молодого архитектора… а теперь вас?

Клео пробрала дрожь, она знала, что Лилио чувствует то же самое. Они умрут вместе, держась за руки. Блондин беспрестанно переводил взгляд с одной жертвы на другую, как будто проверял, что они действительно не вооружены, что Элиас не оживет и не вылезет из ванны и — главное! — что никто не телепортируется поблизости.

— Забавно, что меня считают чуть ли не призраком. Полицейские из Бюро криминальных расследований окрестили меня Ханом — в честь киборга из фильма «Стар Трек». Все это ужасное недоразумение. Я не враг человечества номер один, а простой инженер, я умею чинить антенны и за долгие годы заточения влюбился в старые виды транспорта. В остальном, повторюсь, я всего лишь исполняю приказы.

— Вы нас убьете? — спросил Лилио.

Пальцы Каппа сжали рукоятку «Персеваля». Клео ужасала его холодная деловитость, она не могла отвести взгляд от лезвия, от красной крови на нем. Она обернулась, не выпуская руку Лилио.

Не стоило этого делать…

Тело Элиаса напоминало кусок мяса, принесенного варварами на алтарь забытому божеству, что-то вроде бараньей туши, из которой вытекла вся кровь, и оно стало бледным, под цвет кафеля.

Она не могла поверить, что Элиас умер. Убит.

Из мира, где родилась Клео, любая жестокость была изгнана. Она помнила, каким Элиас был в восемь, в десять, в тринадцать лет, как он сидел с ней за одной партой, играл во дворе на переменах — такой хрупкий, мягкий, уступчивый во всем. Однажды утром, в классе, он уколол палец стрелкой компаса и потерял сознание от вида крови. Клео прикусила губу. Как глупо думать об этом сейчас.

А с другой стороны, о чем еще думать за несколько минут до смерти?

— Нет, — снизошел до ответа Капп, глядя в глаза Лилио. — Мне приказали убить только девчонку, а вас отпустить. Если не окажете сопротивления.

Клео еще сильнее сжала руку де Кастро.

Все трое молчали. Никто не шевельнулся. Убийца удивился и решил уточнить:

— Зона запрета на перемещение составляет всего двести метров вокруг квартиры. Если стартуете через минуту и побежите быстро, де Кастро, то сумеете выбраться. На перекрестке с Пикадилли телепортируетесь в любое место.

Лилио отпустил руку Клео. Она не попыталась его удержать.

— Как вы поступите с ней?

— Убью. Она так и так умрет. Хотите присоединиться?

Киллер поднял нож и отделился от стены, освобождая дорогу к двери. Чистый, первобытный ужас.

Лилио колебался.

А она думала, что страшнее уже не будет…

Молча, даже не посмотрев на Клео, де Кастро перешагнул порог ванной и метнулся в глубину огромной квартиры. Эхо его шагов еще долго звучало в пустых комнатах.

— А он не очень-то храбрый, ваш приятель, — прокомментировал Капп. — Даже тот, что в ванне, был посмелее, хотя сразу выдал ваш адрес, стоило чуть-чуть пощекотать его ножичком. Вам нравятся только трусы?

В голове у Клео все смешалось.

«Лилио сбежал, чтобы побыстрее вернуться».

Убийца шагнул вперед и наставил нож на молодую женщину, он явно не собирался больше тянуть.

Бегство Лилио — ловкий маневр. Он приведет помощь.

Клео отступила, наткнулась на холодный бортик ванны, ее спины коснулась рука мертвеца. Спрятаться негде.

«Сейчас появится Лилио».

Лезвие ножа было уже в двух сантиметрах от ее шеи.

Мысли метались, как обезумевшие осы.

«Нет, Лилио не вернется. У него роль в истории человечества, так что совесть он как-нибудь успокоит. Ну в самом деле, нельзя же взять и все испортить… из-за учительницы начальной школы, пожертвовать великими интересами ради женщины!»

Голос убийцы зазвучал глуше, как в фильме ужасов:

— Вы, мадемуазель Луазель, намного мужественнее мужчин, которых выбираете.

«Лилио уже здесь, притаился в соседней комнате. Вернулся бесшумно, раздобыв оружие».

Клео коснулась кнопки, но телепортер не сработал.

Нож был уже на уровне ее глаз, она даже смогла прочесть слово «Персеваль» на лезвии и разглядеть клеймо на ручке из слоновой кости и серебра. Любая женщина мечтала бы получить набор таких приборов в подарок на свадьбу. Милен очень гордилась бы, женись Элиас на ее дочери.

Нож на шее.

«Вернись, Лилио! — Клео закрыла глаза. — Вернись немедленно…»

Задыхающийся Лилио оказался на пересечении Ковентри-стрит и Хаймаркет. Мельтешили сотни прохожих, появлялись и исчезали — он выбрался из запретной зоны. Он спасен.

Без сил, но жив.

Резкая боль чуть не сбила его с ног, заставив остановиться. Судорога была такой сильной, что он не мог ни о чем думать. Не мог усомниться в правильности своих действий. Не мог почувствовать вину. Не мог вернуться.

Журналист взглянул на часы на Биг-Бене. 10:45. Меньше чем через час изгои начнут телепортироваться в девяносто семь разных мест по всему миру.

Этот день останется в истории.

День, у истоков которого он стоял, а потому должен стать одним из главных действующих лиц.

Время для угрызений совести, почестей и сожалений наступит позже.

Каждый тонет в одиночку. И выплывает тоже один.

На перекрестке Ковентри-стрит и Руперт-стрит Лилио нажал на кнопку телепортера и исчез. Никто этого не заметил.

Перейти на страницу:

Бюсси Мишель читать все книги автора по порядку

Бюсси Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новый Вавилон отзывы

Отзывы читателей о книге Новый Вавилон, автор: Бюсси Мишель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*