Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Застава - Крупеникова Ирина (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Застава - Крупеникова Ирина (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Застава - Крупеникова Ирина (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты не ошибаешься, – прошептал Ворон.

За окнами опять потекла дорога. Тур внимательно следил за неглубокими кюветами, обрамляющими ленту узкого шоссе. Ворон вглядывался в путаницу кустарников.

– Голосуют, – предупредил он, первым заметив на дороге одинокую фигуру.

Тур вздрогнул.

– Это не Лис. Но тормозни-ка.

Ворону подсказки не требовались.

Пожилой усатый мужичок удивлённо уставился на иномарку.

– Опаньки! Никак увидали!

– Подбросить? – осведомился Всеволод Полозов.

– Ну… – тот заметно растерялся, – мне-то никуды не надо. А вот парень тут…

– Борис! – выкрикнул Владимир Полозов и выскочил из машины.

Тур откинулся на сиденье, чтобы сердце, доселе сжатое ледяными тисками, успокоилось в груди. На это потребовалось не больше секунды. Он оказался на обочине, когда близнец вломился в заросли придорожной ольхи.

– Сюда!

– Спасибо, – выдохнул Всеволод Полозов и сжал плечо пожилого человека.

Рука в перчатке вспыхнула так, будто он дотронулся до кипящего котла.

– Ёрш твою… – ахнул мужичок.

Образ его завибрировал.

– Всё равно – спасибо вам, – выговорил Тур, прямо глядя на блазеня.

– Ты это, своё пламя-то побереги для братишки, – запинаясь, ответил изумлённый Дед.

Тур подоспел к близнецу, когда тот поднимал вялое тело Лиса на руки.

– Бредит, – сообщил Ворон. – Слышишь?

Горячие губы юноши шевелились, выдыхая вместе с жалобными хрипами еле слышные слова.

Тур торопливо снял перчатки.

– Наркотики? – нетерпеливо уточнил Ворон.

– Не похоже. Усталость, переохлаждение, стресс и, как следствие, высокая температура. Неси его в машину.

Наклоняясь за обронённой перчаткой, Тур наткнулся на чёрную псину, на которую в суете не обратили внимания.

– Привет, привет, – он походя погладил ткнувшуюся в руку морду и тут осознал, что собака живая, а не блазень, как по инерции отложилось в сознании.

– Дверцу открой! – крикнул Ворон с дороги.

Замок щёлкнул самостоятельно.

– Везите его в больницу, – посоветовал Дед, вытащив нематериальную руку из-за поднятого стекла.

– У нас свой доктор. Всё в порядке будет.

Владимир Полозов, наконец, обратил внимание на присутствующего.

– Чёрт подери! Откуда вы только берётесь!

Подоспел Тур. За ним трусила чёрная собака.

– Это ты парня вывел из болот? – продолжал Ворон, укладывая Лиса на заднем сиденье.

– Добрый у вас братишка, – улыбнулся призрачный дед. – Хорош будет мужик!

Тур, успевший сесть в салон так, чтобы юноша лежал у него на руках, прислушался к невнятному бормотанию.

– Он что-то про собаку… Просит забрать домой, вроде бы.

– Это? – Ворон оглянулся на виляющее хвостом животное. – Твоя овчарка, Дед?

– Моя была… Галка, девочка, иди с ними. Не обидят тебя. По-людски приласкают, не то что я теперича…

Собака будто поняла, что грядёт расставание. Поискала носом хозяина, попятилась и тоскливо завыла.

Старшие Полозовы дружно посмотрели на Лиса, на грязную худую псину, на призрачного деда, под ступнями которого не пригибалась трава. Решение пришло одно на двоих.

– Поехали, – Ворон показал привидению на распахнутые двери автомобиля.

– Куда мне ехать? – блазень сделал попытку отпрянуть, но только завибрировал на месте. – Эй, отпусти, парень! Отпусти!

– Постой. Не бойся, – обладатель чудесного взгляда вдруг догадался, что означает его взгляд для неприкаянного духа. – Смотри, Галка без тебя никуда не пойдёт. Ты не совершил последний переход из-за собаки? Так? И что тебе мешает остаться с ней до конца?

– Дед, давай садись, – поторопил Тур.

– С вами, что ль? – опешил болотник.

– Места много, с Кикиморой не подерётесь, – уверил Ворон и добавил себе под нос. – Дурдом с привидениями. Великолепно.

День седьмой

После двухдневных скитаний Лис почувствовал себя под крышей родного дома, как в надёжной бронированной крепости. В центре неподдельного внимания, окружённый тёплой заботой, он наслаждался спокойствием и уютом, невзирая на отвратительное самочувствие. Когда Тур спросил: «Как ты, малыш?» Лис ответил: «Мне хорошо». И то была чистая правда.

А ночью посыпались приятные неожиданные сюрпризы. Жар отступил, повинуясь целительным рукам старшего брата, и Лис получил возможность воспринимать окружавшее чётко и детально.

– Дед? – пробормотал он, разглядев за спиной Тура клетчатую рубашку и безрукавку.

– Он самый! – отозвался блазень. – Ты, это, языком не болтай. Болей по правилам. Я с тобой уже страху-то натерпелся, ядрён-батон!

– А? – удивился Лис.

Тур подсел к юноше на край кровати.

– Деду удалось донести тебя до дороги.

– Во-во, – поддакнуло болотное привидение. – Я сосновую иголку прежде поднять не мог! А пришлось семьдесят кэгэ на плечах волочить. Уф.

– Тур, как вы меня нашли?

Врач поспешно удержал руку пациента и поправил капельницу.

– Кружили по дорогам, пока Дед не остановил нас в лесу. Ты не вертись пока.

– А Галка здесь?

«Галка! – передразнила Кикимора и выплыла на середину комнаты. – А со мной поздороваться не хочешь? Я тебе, придурку, в спортзале орала, как проклятая, чтобы за рубильник не хватался. Какого хрена ты позволил чужаку тебе уши залепить?»

– Эй, ребята, давайте без грубостей, – предупредил Тур.

– Ки!

– Лис, сделай одолжение, не дёргайся, – доктор Полозов строго посмотрел на больного.

Лис откинулся на подушку и расплылся в улыбке. Он сейчас готов был выполнить всё, что скажет старший брат. Даже если его пошлют достать с неба луну.

– Ты, это, Ки, не будем мешать людям, – объявил Дед.

«Но я…»

Возразить она не успела. Дух болотного утопленника поймал призрачный шлейф её «тела», ловко намотал на локоть и вышел через закрытую дверь.

«Лис, мы утром поболтаем!» – донеслось из коридора.

– Мне это не снится? Правда, Тур?

– Не волнуйся, – брат усмехнулся. – Теперь тишина в доме будет редким гостем.

Лис с удовольствием расслабился под одеялом, но тут вспомнил про шприц.

– Тур, мне, кажется, что-то вкололи, прежде чем бросить в лесу, – начал он осторожно.

– Я знаю. Но беспокоиться нет причин. Анализы у тебя чистые, ты крепкий парень.

– А зависимость от наркотиков?

Тур доверительно нагнулся к юноше. В карих глазах сверкнула ласковая хитринка.

– За всю нашу жизнь Ворону и мне ни разу не удалось даже упиться до чёртиков. Хотя было дело, пробовали. Нет ничего удивительного в том, что ты – наш кровный брат – невосприимчив к наркотическим веществам. Мы привезли тебя домой двенадцать часов назад. За это время я многое успел проверить. Поверь мне, всё в порядке.

– Но я не помню, как забрёл на болото, – не унимался Лис.

– Ты не просто забрёл. Ты прошёл около двадцати километров по лесу, старательно обогнув две деревни, которые оказались на пути. Вот этого я объяснить не могу. Ворон считает, что ты представил себя лисицей и петлял по буреломам, как заправская рыжая патрикеевна.

Лис отвернулся.

– Думаете, я спятил? – буркнул он и закашлялся.

Тур опустил ладонь на его грудь и, убедившись, что приступ кашля не повторится, ответил.

– Нет, не думаем. Более того, я уверен, что твоё уникальное свойство представляться лисом, уберегло нас всех от очень больших неприятностей. Похитители приняли тебя за мёртвого, испугались и оставили в лесу. Лисицы – мастера подобной маскировки. Даже бывалые охотники попадались на их уловку.

– Откуда ты знаешь про похитителей?

– С одним из них мы уже поговорили.

– И что с ним стало?

Лис испугался не на шутку, представив, что мог наделать разъярённый Ворон своим взглядом.

– Жить будет. Физически, по крайней мере, – холодно сообщил Тур.

Юноша вздохнул и задумался. «Представил себя лисом», «крупно повезло», «кружил по дорогам» – удобное объяснение в образовавшейся семейной идиллии. Но было ещё кое-что, несказанное: шрамы на спине, заложный в попутке и имена братьев, в отчаянии посланные через неведомый Переход.

Перейти на страницу:

Крупеникова Ирина читать все книги автора по порядку

Крупеникова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Застава отзывы

Отзывы читателей о книге Застава, автор: Крупеникова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*