Купол над бедой (СИ) - Аусиньш Эгерт (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
И вот, какие-то последние слова - и таверна охает, даже не дожидаясь чтеца, а на экране вокруг помоста начинается какое-то движение. Димитри что-то весело говорит, поднимая над толпой браслет, надевает его и берет в руки меч. Одновременно со своим оппонентом. Лучшим решением было бы увести девочку - но они бы не смогли выбраться из толпы, да и детка, неотрывно смотрящая на экран со смесью восторга и обожания, отказалась бы уходить... Дальнейшее действо в комментариях не нуждалось, и почти охрипший чтец по губам наконец замолчал.
Мечи у противников были одинаковые, довольно узкие и длинные, и для дуэли или судебного поединка они подходили идеально. В руке Дальфсангара клинок вообще казался чуть не шпагой, но Полина не стала полагаться на впечатление и рассмотрела оружие наместника. Убедившись, что все-таки это мечи, а не шпаги, она сосредоточилась на происходящем. Не увидев ни одной прямой атаки за первые полминуты, Полина сначала удивилась, потом поняла, что противники фехтуют в стиле, похожем на старый испанский, насколько она определила, вспомнив сначала слово "дестреза", а затем поймав и прижав за хвост мысль: "никогда не думала, что увижу это своими глазами". "Смотри, - повторила она себе очередной раз за эту неделю, - смотри, звезда моя, смотри..."
Дальфсангар был мощней и больше, просто огромным даже для сааланца, но и у наместника были преимущества - прежде всего в скорости. Еще он был спокойнее и точнее, а тот, второй, явно нервничал и злился, из-за чего пропустил два укола, в плечо и в колено, и казалось, что исход предрешен и понятен, но Дальфсангар вдруг собрался и рванул в такую атаку, что у Полины в глазах смазалась картинка, и она на мгновение потеряла рисунок боя. Когда она сфокусировала взгляд снова, наместник уходил в кувырок от второй атаки, что в ограниченном пространстве было далеко не лучшим решением, если только он не собирался вышибить оппонента с помоста ударом ног в живот, а этого быка, пожалуй, так даже не сдвинешь... Детка больно вцепилась ей в руку: второй синяк на том же самом предплечье был неотменяем, как рассвет. На экране князь уже стоял на ногах и, на первый взгляд, небрежно парировал короткие выпады противника, постепенно смещаясь по кругу. Но его рубашка прилипла к вспотевшему плечу. Разумеется, выпада снизу надо было ждать именно от Дальфсангара, потому что при таком росте, как у этого зубробизона, выпад снизу неудобен. Конечно, он был встречен с, вероятно, впечатляющим лязгом и, совершенно очевидно, искрами. Полина наблюдала за этой перебранкой сквозь зубы на языке стали, понимая, что победит тот, кто успеет атаковать с удобной позиции первым. Шансов было примерно поровну. Наместнику, кажется, просто повезло. Местный Тор, не то Велес, видимо, планировал второй выпад снизу - и открыл плечо. Рубящий удар сверху через ключицу прошел до... короче, спасать было некого уже секунды через три. Полую сердечную вену тут точно не сшивают. Даже если забыть про бронхи и легкое.
Дальфсангар лежал на помосте головой в сторону моря, на его лице осталось выражение легкой обиды. По доскам от его правого плеча не спеша растекалась красная густая лужица. Это все напоминало отчасти корриду, как и должно было быть, если речь идет о дестрезе, и отчасти... - а додумать Полина не успела. Картинка пропала. Малышку-ддайг слегка трясло от перевозбуждения. Полина глотнула остывшего чая, осторожно прикоснулась к ее руке:
- Он уже идет сюда. Но выйти и бежать ему навстречу глупо, хотя и очень хочется. Его все хотят поздравлять, и все трогают и окликают. Ему будет не до нас, пока он сам не захочет нас найти. Мы будем сидеть и ждать, и чтобы тебе было не так трудно дождаться - смотри, что у меня есть.
Коробок спичек или чего-то очень похожего на спички она взяла утром в доме, потому что хотела показать девочке именно эту игру. Поставив коробок на все его стороны, она объяснила названия и ценность каждого хода. Затем показала, как подбрасывать коробок, вывешивая его над краем стола, объяснила смысл очередности - и протянула детке коробок. И ей повезло: девочка действительно вовлеклась. К тому времени, когда наместник вошел в таверну, она была так погружена в игру, что даже не сразу повернула голову. Ей понадобилось целых две секунды, чтобы заметить изменения в обстановке. Потом она рванулась к нему чуть не по головам окруживших его людей. Его хлопали по плечу, обнимали, целовали, теребили... Полина осталась сидеть за столом, крутя в руках коробок.
Он подошел к ней, держа девочку за руку. Детка тараторила ему что-то, видимо, отчитываясь о прошедшей неделе. Несмотря на скудноватый словарь, память у нее была отличная, и она точно пересказала и суть, и очередность запомнившихся ей событий. Сама она в своем восприятии в событиях не участвовала, чего и следовало ожидать, и описывала только поведение Полины.
- Видела квамов, радовалась, долго их чесала, хорошо чешет, квамам нравилось, толкались и хотели еще. Меня тоже расчесала, я вся ровная, смотри. Ходили в траву, нашли таящерицу, хотела чесать, я взяла рукой, согласилась не чесать. Смотрела фонтаны, пробовала воду, смеялась тому, что вода разная, радовалась цветным камням под водой, хотела идти в фонтан, согласилась не идти. Ходили в лес, видела ночецветку, долго смотрела, удивлялась, хотела нюхать близко, согласилась не нюхать. Выходила вечером в сад, рисовала бабочек, пока не стемнело. Получалось красиво, как настоящие. Я радовалась картинкам, она отдала, теперь у меня. Ходили на рынок, смотрела узоры на ткани, на посуде, утварь, инструменты, многому удивлялась, многое хвалила, ничего не захотела. Даже не подошла. Ходили в гавань, смотрели корабли, удивлялась, сказала - красивые, обошли всю гавань, я устала, она нет. Смотрела ящериц, радовалась, играла с ними, трогала своей тенью, теневой рукой, ящерицы бегали и показывали крылья. Видела море, радовалась, хотела идти в воду, согласилась не идти. Видела в фонтане скульту, очень радовалась, что рыба и пестрая, хотела брать руками, подошла близко, согласилась не брать, ушла, как я сказала. Храбрая, но послушная. Долго шли, ушли за город, она смотрела на город издалека, показала мне - смотри, он красивый. Красивый, правда. Как ящерица или рыба. Долго сидела на берегу, смотрела на море, дала мне спать на своей ноге, вот тут, - девочка похлопала себя рукой по бедру. - Не шевелилась, пока я спала, когда проснулась, она от солнца плакала. Когда ты пришел, в таверне играли в ее игру: коробок поддевать пальцем вот так, крючком, кидать на стол, четыре стороны: рыбка, дракончик, фонтан и квам. Квам редко выпадает, рыбка почти всегда. Трудно, но весело.
Наместник слушал в пол-уха, но внимательно смотрел на волосы девочки, гладкой волной спадавшие по ее спине. Недели как раз хватило для того, чтобы полностью разобрать и расчесать стог, который Полина увидела на голове детки в первое утро. Наконец, он подошел к столику, от которого стартовал маленький живой снаряд, как раз закончивший доклад о ее поведении. Полина не поленилась встать ему навстречу, хотя в своей способности удержать лицо она уверена не была. То есть лицо-то удержать полдела, а вот взгляд... а, в конце концов, какая разница.
- Поздравляю вас с победой, - вежливый тон ей вполне удался.
- Это еще не победа, Полина Юрьевна, - он был доволен и расслаблен, хотя посмотрел на нее как-то странно. - Выиграет тот, о ком станут петь этим вечером.
Удержаться от шпильки в его адрес Полине не удалось.
- Без этого знания о вашем характере я бы обошлась, но спасибо. Я учту и запомню.
"Отморозок", - сказали ее глаза.
- Рад был расширить вашу картину мира, - светски улыбнулся наместник.
"Стерва", - ответил он взглядом.
После довольно напряженной паузы он вдруг спросил:
- А что, Полина Юрьевна, вот окажись я менее удачлив, что вы бы выбрали - вернуться домой или остаться тут?
Полина немного помолчала, глядя на море.