Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод) - Хайнлайн Роберт Энсон

Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод) - Хайнлайн Роберт Энсон

Тут можно читать бесплатно Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод) - Хайнлайн Роберт Энсон. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 118 119 120 121 122 Вперед
Перейти на страницу:

— Похотливый злобный араб! — ощетинился Джубал. — Ты украл у меня одну из лучших секретарш.

— За это я ваш вечный должник. Но вы потеряли ее не насовсем. Она тоже будет давать вам уроки. Она сама настаивает на этом.

— Катись отсюда. Мне надо подумать. Через какое-то время Джубал завопил:

— Ко мне!

Доркас уселась рядом, держа наготове стенографическую машинку.

Он взглянул на нее, прежде чем начать диктовать.

— Детка, ты выглядишь даже лучше, чем всегда. Прямо сияешь.

Доркас мечтательно ответила:

— Я решила назвать его Деннис. [71]

Джубал кивнул:

— Принимается. Подходяще. — Подходящее имя, подумал он про себя, даже если она ошибается насчет отцовства. — Ты в состоянии работать?

— О да!

— Тогда начинаем. Стереопьеса. Черновик. Рабочее название: «Марсианин по фамилии Смит». Начало: камера наплывает на Марс. Используются архивные снимки, идущие непрерывной чередой. Наплыв на декорацию, похожую на место посадки «Посланца». Космический корабль со среднего расстояния. Муляжи марсиан, воспроизведенные по фотографиям. Сцена меняется: теперь мы видим интерьер корабля. Женщина, распростертая на хирургическом…

Глава 39

Приговор относительно третьей от Солнца планеты был несомненен. Старшие четвертой планеты не были всезнающими, и в своем роде были так же провинциальны, как и люди. Грокая по своим меркам, но при помощи превосходнейшей логики, они были уверены, что со временем постигнут неизлечимую «неправильность» вечно занятых, суетящихся, ссорящихся существ третьей планеты, неправильность, которая требовала проведения отбора, как только будет грокнута, обдумана и возненавижена.

Но к тому времени, как они стали медленно постигать эту неправильность, оказалось, что было бы в высшей степени невероятно, чтобы Старшие оказались в состоянии разрушить такую сверхъестественно сложную расу. Опасность оказалась столь пренебрежимо малой, что те, кто занимался третьей планетой, решили не тратить на нее и доли эры.

Но Фостер, конечно же, не мог позволить себе такого.

— Дигби!

Его ассистент поднял голову.

— Да, Фостер?

— Я отправляюсь на пару эр в специальную командировку. Вот твой новый начальник. — Фостер обернулся и сказал: — Майк, это архангел Дигби, твой ассистент. Он знает, где что в студии лежит, и ты увидишь, что он будет рьяно участвовать во всем, что ты задумаешь.

— О, мы сработаемся, — заверил его архангел Михаил и повернулся к Дигби: — Мы встречались раньше?

Дигби пожал плечами.

Не припомню. Конечно, после всех этих перевоплощений…

— Не имеет значения. Вы есть Бог.

— Вы есть Бог, — отозвался Дигби.

Фостер вмешался:

— Отбросьте, пожалуйста, формальности. Я оставляю вам кучу работы, и не думайте, что сможете возиться с нею целую вечность. Естественно «Вы есть Бог». Но кто нет?

Он покинул их, и Майк, сдвинув нимб на затылок, взялся за работу. Он видел кругом много такого, что следовало бы изменить…

вернуться

71

Это имя происходит от «Дионис».

Назад 1 ... 118 119 120 121 122 Вперед
Перейти на страницу:

Хайнлайн Роберт Энсон читать все книги автора по порядку

Хайнлайн Роберт Энсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод), автор: Хайнлайн Роберт Энсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*