Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги (СИ) - Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf"

Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги (СИ) - Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf"

Тут можно читать бесплатно Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги (СИ) - Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf". Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но ничего. Если армия предала — они обопрутся на народ. Аллах — с нами, он — лучший из защитников!

Хорошо, что хоть оружие запасти и раздать верным братьям догадались. Теперь их просто так уже не взять. Все-таки за них — народ и это главное. Тысячи, десятки, сотни тысяч молодых фидаинов с оружием в руках, готовых защищать свою свободу, свободу веры, которую дала им Исламская революция. Да что там сотни тысяч — миллионы! Они создадут собственную армию — народную армию миллионов! Армию, которая не пустит на землю мусульман ни одного врага, которая разобьет и покарает мятежников и их семьи, которая будет сражаться за каждую пять Священной земли ислама, окропляя ее святой кровью шахидов и собачьей кровью врагов. Они освободят Иерусалим сами! Их враги, кяффиры побегут, устрашившись их чести, жертвенности и веры! Они возьмут Аль-Акс сами, без этих армейских предателей и собак!

Да! Так будет!

В голове немного прояснилось. Он даст лучший фикх [95]в своей жизни! Тот, от которого улыбнется сам Аллах!

— Собирайтесь, братья! Собирайте всех! — сказал шейх.

И улыбнулся.

Людей было много, они прибывали и прибывали и это зрелище — наполняло сердце старого шейха радостью. Он снова чувствовал себя молодым и сильным, он подпитывал свое старое сердце неукротимой энергией толпы. Вот — его дети. Вот — истинные правоверные! Не те, кто изобретает лживые отговорки, чтобы сидеть с сидящими. Правильно сказано в шариате: лучший из людей тот, кто едва услышав пронзительный крик человека, встретившегося с кяффиром или клич призывающий на битву — бросает все дела, хватается за гриву коня [96]и мчится во весь опор.

Они не будут ждать. Они не соблазнятся лживыми посулами. Они не будут молчать и трусливо прятаться по подпольным молельням, совершая намазы без веры в сердце. Вот они! Перед ним! Как только он бросил клич — они оставили в стороне все дела, и пришли, они — перед ним! У многих — оружие в руках, а у тех, у кого нет — нетрудно добыть, Инша Аллах. Они сокрушат и псов — военных и презренных яхудов — всех! Да, они войдут в Аль-Акс [97]! Именно они — войдут. Их поколение — прогневало Аллаха своим приспособленчеством, трусостью, слабостью, любовью к жизни и отвращением к шахадату. А они — войдут, они чисты и Аллах дарует им победу.

Но и он — кое что может. Он стар и уже не может сам пойти в бой. Но он может дать этим молодым людям правильный хизб. Хизб честности, жертвенности и веры. И тогда… о, Аллах, сокруши куфр. О, Аллах, уничтожь яхудов! О, Аллах, унизь харбиев!

Людей было столько, что они заняли всю улицу. И все равно — они прибывали и прибывали. Из толпы — неслись уже гневные выкрики и угрозы.

Шейх поднялся. Он не написал ничего — все, что он должен был сказать, было у него в голове. За ним — запишут другие…

— О шейх… — сказал Салман, увидев, куда он хочет идти — это опасно. Харбии только и ждут, чтобы вы показались на людях. Там очень опасно. Можно выставить мегафоны и читать хутбы из здания…

Конечно же, телохранитель не унизил шейха требованием надеть бронежилет — пусть харбии таким образом спасаются от огня, который им, все всякого сомнения, уготован.

Шейх внимательно просмотрел на своего телохранителя. Он выполнял свою работу, а он — должен был выполнить свою.

— Поистине, Аллах, лучший из защитников. Мне нечего бояться…

Для шейха — приготовили место для выступления. Чтобы все его видели — ему пришлось показаться на последнем этаже здания, иначе никак. Раму сняли, чтобы не мешала. Выступление — транслировалось на мощные динамики минарета, с которого обычно раздавались слышимые всему городу азаны — и одновременно — на два мегафона, чтобы лучше было слышно тем, кто на улице. Толпа, вооруженная и невооруженная — приветствовала шейха слитным ревом и выкриками.

Шейх поднял руки. Он был весь в белом. [98]

— Дети мои — загремело из мегафонов — те, кого еще не постиг гнев Аллаха за трусость и лицемерие! Будущее нашей многострадальной страны — в ваших руках! Будущее всех исламских земель — в ваших руках! Будущее таухида — в ваших руках! Аллах с нами!

Толпа взревела.

— Долгие годы мы проявляли трусость и мирились с существованием государства яхудов на землях, которые по праву принадлежат мусульманам, правоверным! Многие годы мы мирились с тем, что неверные захватили власть в нашей стране, изучали и убивали правоверных, правили не по шариату, преследовали, приглашали в страну неверных, разлагали умму и отбивали от нее тех, кто нетверд в вере! Можем ли мы это дальше терпеть, я спрашиваю у вас!

— Нет! — взревела толпа как один человек, и от этого крика дрогнули стекла.

— Солдаты и офицеры, сыны свиней и помойных шавок повернули оружие против уммы, против завоеваний революции! Они спелись с харбиями, с яхудами, они хотят продать нашу страну жидам! Будем ли мы это терпеть!

— Нет!!!

В тысяче с лишним метров от того места, где выступал новый Пророк — двое поспешно поднимались по узкой винтовой лестнице, ведущей на самый верх минарета. Один из них — тащил за спиной тяжелый, увязанный веревками сверток длиной больше метра. Второй — тащил еще один сверток. Они ожидали, что цель будет доступна несколько с другой точки — и теперь им пришлось спешно менять позицию…

— Хвала Аллаху, вы — передо мной! Вы — не несете нашего греха, греха смирения, лживости и лицемерия! Вы — это будущее ислама, Аллаху Акбар!

— Аллах Акбар!!!

— Долгое время мы страдали от слабости и лицемерия, от разобщенности в умме! Опасаясь за свои презренные жизни, боясь обменять их на блаженство рая на пути Аллаха, мы придумали лживое заблуждение — джихад кифайя! Это значит, что в джихаде могли участвовать не все правоверные, а только те, кто хочет — а остальные могли сидеть с сидящими, оправдывая трусость таклидом [99]! Аллах тяжело покарает за трусость нас, наш иджтихад [100]был далек от совершенства. Самые разложившиеся из нас равняли себя с первыми последователями пророка, храня в душе вахн [101]Гореть нам за это в адском огне. Но не вам, Инша Аллах!

— Аллах Акбар! Аллах Акбар! — заорали снизу.

Двое на минарете — уже развернули треногу, похожую на гибрид треноги для мощного фотоаппарата и пулеметного станка. Один из них — уже прибил ноги станка дюбелями к полу, воспользовавшись строительным пистолетом. Второй — сорвав брезент, распаковал тяжелую полуавтоматическую снайперскую винтовку Барретт американского производства, калибра 12,7 миллиметров…

— Пусть Аллах будет свидетелем моим словам, сегодня я объявляю: нет никакого джихада кроме джихада фард айн [102]! Нет никакого пути Аллаха, кроме того, по которому должен следовать каждый из мусульман, если боится гнева Аллаха! Нет никакого другого пути в рай, кроме принятия шахады! Мост ждет нас! Только праведные пойдут по нему, Инша Аллах!

Установив снайперскую винтовку на станок и закрепив зажимами — один из стрелков присоединил к ней магазин, наполненный десятью большими, блестящими патронами и потянул на себя затвор. Отпущенный, затвор скользнул вперед, плавно и быстро, досылая патрон в ствол. Второй стрелок — уже замерил расстояние лазерным дальномером и сейчас считывал показания с Кестраля, соединенного тонким шнуром с Ipad, на котором была установлена специальная программа для расчета поправки для точного выстрела.

— Здесь и сейчас я говорю вам: нет больше никаких причин откладывать! Смерть презренным псам, взбунтовавшимся против самого Аллаха! Смерть каждому из них! Смерть их семьям, их женам и их детям, потому что они — из числа их отцов!

Толпа восторженно взревела, раздались выстрелы в воздух.

— Смерть яхудам! Ни один мусульманин не может сказать, что он выполнил то, что должен был, пока на земле Ислама существует хоть один яхуд! Они — худшие, они — не люди! Убейте их всех! Убейте до последнего человека! Убивайте их, где найдете! Не дайте уйти ни одному из них! Аллах Акбар! Аллах Акбар!

Перейти на страницу:

Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf" читать все книги автора по порядку

Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги (СИ), автор: Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*