Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Сказочная фантастика » Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказочная фантастика / Рассказ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Любимый мой, - ответствовала Лала с умиротворённой нежностью.

- Довольно искренно как будто прозвучало, - порадовался Рун.

- Да искренно, мой зайка, искренно, - добродушно улыбнулась Лала.

*****

На землю опустился поздний вечер. Луна взошла, заглядывая в окна. Горели ярко масляные лампы. Барон сидел в своих покоях, задумчиво поглаживая подбородок. Недавно дети спать ушли в опочивальни, блестя восторженно глазами от рассказа о доброй фее и о чудесах её, взволнованные радостною вестью, что собирается она с визитом в замок. Приятные моменты жизни, когда тебе внимают благодарно, с счастливым изумлением на лицах, те кто тебе столь важен. Приятно было им о ней поведать. И сам как будто снова пережил. Событья удивительные эти.

- Ваша милость, - вдруг постучали в дверь.

- Входи уже, - приказал барон.

В покои вошёл советник.

- Милорд, вы меня звали?

- Звал. Садись. Что, тоже ещё не ложился?

- Да где тут лечь, милорд. Всё не приду в себя, - советник пристроился на боковом диванчике.

- Да уж, - кивнул барон. - Какие дела творятся! Я и в походах ратных в молодые годы так не был… взбудоражен. Перед глазами до сих пор стоит. Всё, что случилось. Размышлений столько. Ум переполнен. И вот что я скажу. Не жирно ль фею-то холопу?! В какой-то мере это даже унижает. Меня, мой род. Когда он будет с ней под носом жить. Её нам надо у него отнять. Что думаешь?

- Милорд, поверите ли мне, я те же мысли неотступно имею в голове последний час.

- Ну, поделись, чего надумал.

- Здесь целых три проблемы возникает. Во-первых, как отнять. Она-то не холопка. Ни силой заставишь, ни прельстишь богатством. Быть может титулом? Не знаю. Сложно. Плюс, влюблена, как говорят, в холопа, причём магически возникла та любовь. Второе - как удержать, когда её отнимем. У нас-то нету трёх желаний. Как у холопа. Нет и одного. Не пожелаешь, чтоб она осталась невестой или по иной причине. И третье - политический момент.

- Политический? - удивился барон.

- Милорд, соседи ваши. Да и сам король. Навряд ли будут слишком рады. Когда у вас есть фея. Их это уязвит.

- Что, думаешь, пойдут войной на нас? - с усмешкой посмотрел на него барон.

- Кто знает, ваша милость, - покачал головой советник. - Тут загадывать нельзя. Тем более что фея. По сути неизведанная мощь. Чем одарить способна, неизвестно. Что если силой, иль богатством? Иль вечной молодостью?

- А, глупости! - отмахнулся барон. - Когда она служить нам станет, да пусть они от зависти хоть лопнут. Никто на нас войною не пойдёт. Ведь я-то не холоп. Её у меня точно не отнимешь. Когда и у холопа отобрать столь затруднительно. Зачем же воевать тогда? Наоборот, начнут заискивать, искать контактов, дружбы. Чтоб и её почаще видеть. Монарху в милость попаду. Поверь, так будет.

- Вы мудры, милорд, - уважительно сказал советник. - Вы вероятно правы. И всё же нам подстраховаться надо. Ну, например, когда её отнимем, спрятать. И всем сказать, ушла в свой мир, домой. Иль постараться выдать её замуж. За вашего наследника. Благо, не женат. И даже не помолвлен.

- Но он уже обещан.

- Договориться можно.

- Ну да, пожалуй можно, - согласился барон, призадумавшись. - Почётно породниться с феей. Да и девица так прелестна. Что дух захватывает. На любом балу, на любом приёме все взгляды будут только на неё. Все устилаться будут перед ней. А значит перед нашим родом.

- Ещё и чудеса творить охотней станет. Когда они для собственной семьи, - заметил советник.

- И тут ты прав. Сие немаловажно, - кивнул барон. - Итак, осталась одна “мелочь”. Как нам всё это провернуть. Как их женить. Советник, посоветуй.

Он не без доли иронии но в то же время с явной надеждой в глазах уставился в ожидании на подчинённого.

- Милорд, - очень серьёзно произнёс тот, - я предложить могу сейчас вам лишь одно. Пред нами крайне сложная задача. Решить которую нам мудрости не хватит. Вдвоём. Нам надобно опять собрать совет. Но только тех людей, смекалист кто и предан. Кто точно распускать язык не станет. И мысль способен дельную подать. И вот тогда быть может мы найдём, что делать. Но может быть и нет. Не просто это. Не гневайтесь милорд за прямоту.

Барон посмотрел на него пристально, так что заставил испытать холодок внутри.

- Мой друг, - молвил он спокойно, - ты должен уяснить одно. Сия девица вроде как святыня. Богиня, непорочный ангел. Отдать её холопу в жёны, чтоб с ним она делила ложе, рожала ему смердиков сопливых, это такая мерзостная скверна, которую мне тошно и представить. Я рыцарь, у меня есть честь. Я не могу остаться безучастен к беде богоподобного созданья. Её отнять нам надо точно. “Быть может” мне здесь не подходит.

- Я уяснил, мой лорд, - ответственно заявил советник. - Я вас не подведу. Одна лишь просьба.

- Говори.

- К вам фея в гости собралась. Вы, ваша милость, у неё узнайте, в беседе светской ненароком. Когда у них намечено венчанье. От этого и будем исходить. Поймём, сколько есть времени у нас. На то, чтоб свадьбу им расстроить.

- Я выясню, - пообещал барон. - Теперь ступай.

- Да сохранят вас боги, ваша милость, - склонил в поклоне голову советник и поспешил уйти. Барон же ещё долго не ложился, погруженный в волнительные грёзы открывшихся манящих перспектив.

День второй

Рун проснулся от скрипа открывающейся задней двери. Той, что выходила в огород. Вроде и скрипнуло-то негромко, но почему-то пробудился. Уж рассвело совсем. Обычно он всё же раньше просыпался. День не из лёгких выдался вчера, чрезмерно полный ожиданий, и волнений, и напряженья нервного. Даже от работы так не устаёшь, как от тревог. Вошла бабуля.

- Ты только воротилась? - удивился Рун.

Говорил он тихо, чтобы сон Лалы не потревожить.

- Да, Рун, - кивнула старушка.

- Где ты была, бабуль? Я уж и не знал вчера, что думать. И не пойдёшь искать. Не бросишь же Лалу одну. Решил, заночевала у кого-то.

- Так и есть, внучок. И не поверишь, у кого, - со значимостью произнесла бабушка.

- И у кого же?

- В городе, в хоромах у господ у знатных.

- Правда?! - поразился Рун.

- Истинная правда. Мы с Шашей обошли вчера всю-всю деревню. От края и до края. У каждого подворья побывали. Ох, Рун, ты б это видел. Сколько люду за нами хаживало. Не счесть, как муравьёв. И все-то удивлялись, и ахали. И все с таким почтением меня встречали. Очень много почёту было. Даже те, кто нос обычно задирает пред нами, все как один так вежливо, и уж не “бабка”, а “баба Ида” говорили. Даже глава меня так называл и жёнушка его. А Шаше сколько перепало ласки. И все-то её гладили, и угощали, кто морковкой, кто хлебушком, кто даже пряничком. Уж она довольна была. Моя родная. Боюсь, объелась только, как бы не приболела от этого. И даже знатные господа, кто попадался, со мной здоровались.

- Здоровались с тобой? - недоверчиво спросил Рун.

- Да, - гордо ответствовала старушка. - Бабушкой меня называли. Вот один господин, разодетый весь такой, в шляпе, в вышитом камзоле, и говорит мне: “Здравствуй, бабушка”. Представляешь? Да так… Ну, уважительно как будто. Я ему отвечаю с поклоном: “здравствуйте, добрый господин”. А он мне: “бабушка, ты б не могла со мной проехать в город. С козой своей. Хочу, чтоб детки да супруга подивились на эдакое чудо”. Сказал, что их в деревню не возьмёшь, когда тут собралися толпы, опасно и неприлично. И предложил мне за это… пять серебряных монет.

- Ничего себе! - только и смог вымолвить Рун.

- Да, Рун. Но я за вас переживала. И задумалась, соглашаться или нет. А он тогда мне “десять монет”. Ну я и согласилась. Такие деньги. Да и знатному вельможе отказывать-то боязно.

- Ну да, - понимающе кивнул Рун.

- И он меня повёз. И Шашу. Не на телеге, Рун. В карете! Красивая внутри, прям загляденье. Отделана богато. Сиденья мягкие. И как будто трясёт гораздо меньше по дороге. Я в первый раз в карете побывала. За все мои года. Ну вот, привёз в свой дом. Богатый и красивый. И набежало к ним гостей немедля, всё дамы местные из знати, да детки их во множестве. Все Шашу гладили, с ней говорили, она немножко с детками играла. Меня ещё расспрашивали дамы. Про Лалу, что да как, про платье её очень интересовались, про её туфельки, как волосы уложены. Каждую мелочь хотели про неё узнать. Ну вот, а там уж и стемнело, и я со слугами у них заночевала. Потом с утра со слугами поела, и мне их управитель принёс монетки. Десять серебра, как обещалось. И поблагодарил. И один слуга ещё меня прям до деревни проводил, чтоб не ограбил кто-то ненароком.

Перейти на страницу:

Сирфидов Иван читать все книги автора по порядку

Сирфидов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй феи. Часть 2 (СИ), автор: Сирфидов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*