Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Сказочная фантастика » Of Beast and Beauty - Jay Stacey (читать хорошую книгу txt) 📗

Of Beast and Beauty - Jay Stacey (читать хорошую книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Of Beast and Beauty - Jay Stacey (читать хорошую книгу txt) 📗. Жанр: Сказочная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

could find it, if she was brave.

The girl wasn’t brave. Her fifth birthday was still three months away.

She wasn’t a hero with a sword; she wasn’t even allowed a knife to cut her

food, for fear she’d sever a finger. But still, the voice haunted her dreams. It

cried out for justice, but the girl learned to cry louder, to stand on her

tower balcony and howl, terrifying the common people living in the center

of the city.

She screamed and fought the servants who were sent to care for her.

She clawed at her father’s face and bared her teeth at him in rage. She

wept and ripped her dolls to pieces—heads and arms and legs pulled

asunder, every dress torn in two, every tiny crown bent and broken—but

she never spoke of the secret. She never admitted, even to herself, why she

was so angry. And sad. And afraid.

Months passed, and eventually the Pure Heart spoke to her no

longer. The girl’s misery and rage slipped away, and the secret sank like a

stone,

deep,

deep,

deep

inside her, until the truth was as forgotten as hope and beauty and

all the other things given to the darkness.

Of Beast and Beauty  - _3.jpg

Of Beast and Beauty  - _4.jpg

ONE

ISRA

THE city is beautiful tonight. I can tell by the smells drifting through

Needle’s open window—the last of the autumn flowers clinging to their

stalks, their perfume crisper and cleaner than the summer blossoms that

came before; fruit sweet and heavy on the trees; and above it all, the heady

fragrance of the roses blooming in the royal garden.

I will be out among it all soon. The tower holds me by day, but by

night I am a wanderer, a good fellow of the moons. The yellow moon, the

blue moon, even the red moon, with its beams that cut angrily through the

dome when the Monstrous light their funeral fires in the desert. I call the

moons by secret names; they call me Isra. I am not their princess, or their

mistress, or their daughter, or their prisoner. I am Isra of the wild hair and

quick feet clever in the darkness. I am Isra of the shadows, my secret made

meaningless by moonlight.

I am ready to see my moons, to see anything.

It’s been four endless nights since I visited the roses.

The Monstrous draw closer to Yuan than ever before. There are city

soldiers everywhere, prowling the wall walks, fortifying the gates, testing

for weaknesses in the dome, padding the trails from the city center to the

flower gardens to the orchards to the fields, and back again, in their soft

boots.

They would never survive in the desert outside. Their boots are

glorified house slippers, their feet soft and vulnerable beneath. I’m certain I

have more calluses on my feet than any of Baba’s soldiers, rough spots on

my toes and heels that catch and hold on stone.

I can practically feel the stone of the balcony’s ledge digging into my

skin now, grounding me as I hover in the hungry air at the edge of the

world.…

My toes itch. My tongue taps behind my teeth. My skin sweats

beneath my heavy blanket. Just a few more minutes. Surely Needle will put

out her light soon. My maid insists it’s impossible to smell wax melting from

across the room, but I can smell it, and it keeps me awake, even when I’m

not biding my time, waiting for the chance to escape.

An untended flame is dangerous, and this tower has burned before.

I dream about that fire almost every night—flames blooming like a

terrible flower, devouring the curtains and the bed, licking at my

nightgown. Baba’s strong hands throwing me to the ground, and my head

striking the stones before the world goes black. And finally, the door

splintering and my mother’s cry as she hurls herself from the tower

balcony.

That night is my clearest memory from the time before. One of my

only memories. I don’t remember my mother’s face or the color of Baba’s

eyes. I don’t remember romps in the garden or holiday dinners at court,

though Baba swears we had them. I don’t even remember the sight of my

own face. My mother forbade mirrors in the tower, and after her death, I

had no need of them. My eyes never recovered from the night Baba saved

me from the flames. For a day or two, the healers thought they might—I

saw flashes of light and color in the darkness—but within a week it was

obvious my sight was gone forever. I’ve been blind since I was four years

old, the year my mama joined the long line of dead queens.

“Terribly unfair,” I’ve heard people whisper when they don’t realize

the figure in the garden with the cloak pulled over her head isn’t another

noble out for a walk, “that the princess should lose her mama and her eyes

all at once.”

I want to tell them my eyes are not lost. See? Here they are. Still in

my head. But I don’t say a word. I can’t reveal myself. No one knows what

the princess of Yuan looks like these days. I haven’t been knowingly allowed

out of the tower since my tenth birthday. If the Monstrous breach the

walls, Father is certain I’ll be safe here until the mutants are destroyed.

There is only one door leading into the tower, and Baba and his chief

advisor, Junjie, are the only ones who know where the key is hidden.

They have no idea that I don’t need a key. Or a door.

I only need my sentry to put out her light and go to sleep!

I muffle a frustrated sigh with my fist. She’s probably sewing in bed

again. Needle has sewn me a dress each month for the past year. This one

is green, she told me.

Lovely, I said, and rolled my eyes. As if I need another dress. I’m

drowning in dresses. I’ve begged her to stop—or at least make something

for herself—but she won’t listen. One would think she’s deaf as well as

mute. If one didn’t know better. If one hadn’t been caught sneaking out of

one’s bedroom a dozen times, betrayed by the squeak of the bed frame or

the crack of an anklebone.

That’s why I have to wait. I have to be sure.…

Another half hour ticks away with maddening slowness. I’ve decided

Needle has indeed forgotten to put out her candle— again!— and am about

to throw off the covers, when I hear the shup of the silver cap smothering

the flame, and catch a whiff of smoke and the tail end of Needle’s soft sigh

as she curls beneath her blankets. Needle doesn’t make many sounds, but

of those she does, that sigh is the saddest.

Sigh.

I’m suddenly ashamed of myself. Poor, tired Needle, the common girl

without a voice, sworn to serve the princess without sight.

When I’m queen, I will give her a better job. Something far away

from me and the burden of my misbehavior. When I’m caught sneaking

from the tower—and I will be caught, no matter how careful I am; there are

only so many precautions a blind girl can take—she will be the one who’s

punished. I know that, but I can’t stop. I need the night. I need the feel of

my hair lifting from my shoulders as I run.

There is no wind in Yuan. Wind is a fairy tale, a magical, invisible

force that stirs the planet, assuring living things that the world still moves.

Under our dome, the air is too still. It smothers, clutches, a hand tightening

into a fist that will someday crush the city to pieces.

It’s been nearly a millennium since those outside the domes were

Перейти на страницу:

Jay Stacey читать все книги автора по порядку

Jay Stacey - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Of Beast and Beauty отзывы

Отзывы читателей о книге Of Beast and Beauty, автор: Jay Stacey. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*