Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Икар (СИ) - "VELVET ORCHID" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Икар (СИ) - "VELVET ORCHID" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Икар (СИ) - "VELVET ORCHID" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Постапокалипсис / Слеш / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это изобретения моего мужа, - гордо сказала миссис Олдридж, - Лучевые орудия. Наподобие бластеров. Но стреляют они только в ответ на прямую атаку. А если кто-то попытается перелезть ворота, они предупредят о выстрелах, чтобы избежать жертв. Но если злоумышленник продолжит… То они откроют огонь. Сурово, правда?

Женщина тяжело вздохнула.

- Приходится идти на крайние меры, - печально проговорила она, - Мы должны хорошо защищать жилище в наше время. Мой сын и моя невестка погибли пять лет назад. Они были механиками, как и мы. Их убили, чтобы добраться до их изобретений… Дети, слава Богу, тогда были у нас и не пострадали. Но больше я рисковать не хочу.

- Я так сочувствую… - искренне и грустно прошептал Икар.

Миссис Олдридж успокаивающе похлопала его по плечу.

- Не стоит, - едва слышно сказала она, - По крайней мере, сейчас все в порядке. Главное, что орудия не работают уже очень и очень давно…

Не успела миссис Олдридж договорить эту фразу, как вдруг металлические конструкции пришли в движение. С глухими, раскатистыми звуками они, похоже, начали стрелять.

Что?!

- Что?! - вторила Икару миссис Олдридж.

Они даже не сообразили, что конкретно происходило, когда орудия вдруг зашипели и резко замолкли.

- Не может быть! - в ужасе пробормотала миссис Олдридж, - Кто-то подобрался так близко, что вырубил их! Не может быть! Как он прошел линию огня?!

Женщина сорвалась с места и кинулась прочь из комнаты. Икар незамедлительно последовал за ней.

Он даже не понимал, куда бежит. Беспокойство овладело всем его сердцем. Кажется, только что была деревянная лестница, и вот он уже зарывается ногами в песок, находясь во дворике, а правая его стопа сильно болит.

Такие резкие движения на пользу Икару определенно не пошли.

К сожалению, во дворик примчались не только они, но и Кевин. А может, мальчик где-то здесь и был… Снова бегал.

- Кевин! Живо в дом! - заорала в страхе миссис Олдридж, - Быстрее!

Но было поздно.

Ворота вдруг с глухим звуком распахнулись, словно по ним с той стороны, как следует, ударили ногой, и на песок маленького дворика хлынули люди в темных одеждах. В руках у них Икар увидел бластеры.

Холод пробежал по позвоночнику Икара. Ничего хорошего он не ждал от этих людей. И точно - одна из фигур поспешила схватить тщетно сопротивляющегося Кевина. Стрелять, слава Богу, человек не стал. Может, и не будет?

Не в ребенка же! А потом Икар с тошнотой и ужасом вспомнил мертвого сына Серены, который чем-то был похож на Кевина. И внешностью, и возрастом…

Нет… Иногда в людях не было ничего святого. Стало совсем страшно.

Но пока люди не двигались. Замерли, будто чего-то выжидая. Это давало призрачную надежду.

Вот только чего они хотели?

Вскоре, Икар получил на этот вопрос ответ. Вперед выступила одна из фигур в черном. В вязаной шапке, маске, длинном плаще, джинсах и сапогах на платформе…

И что-то в этой фигуре… Что-то… Было таким знакомым? До боли!

- Советую не сопротивляться, - сказал человек, который вышел вперед, бархатным голосом, - Тогда дети не пострадают. Ну, мы же не звери. А вот взрослые…

- Взрослых - убить. Посмотрим, чем тут можно поживиться, - обратился лениво этот человек к своим людям.

У Икара подкосились ноги. Но не от слов, что были произнесены. Совсем не от них…

Просто этот голос…. Этот голос… Он был самым дорогим голосом на свете. По крайней мере, для Икара…

========== Глава 7. Снимай! ==========

Икар не мог ошибаться. Это был самый дорогой для него голос. Голос Джин Хо… Но кто были люди рядом с ним?

И от кого мужчина убегал совсем недавно? Что происходило, вообще?

Икар чувствовал шок, печаль и дикую радость одновременно.

Да, Икар нашёл Джин Хо. Но что с ним творилось? Почему мужчина ворвался в этот дом? Каким образом он возглавил этих людей?

Но подождите…

Джин Хо сказал, что нужно убить всех взрослых! То есть семья, которая приютила Икара, находилась в опасности!

Икар поспешно огляделся. Все семейство Олдридж вышло во двор. И Тина, и Ева, и их дед… Руки каждого из них были подняты. Они сдались, опасаясь за жизнь Кевина. Видимо, мистер и миссис Олдридж смирились со своей судьбой.

Но Икар больше не желал чужих смертей.

Не думая, он сделал шаг вперед и воскликнул:

- Пожалуйста! Не надо никого убивать! Мы не сопротивляемся! Мы не видим ваших лиц! Прошу, пощадите!

Икар разговаривал с Джин Хо, как с незнакомцем. Мужчина, очевидно, не помнил его. Так что любые попытки объясниться Джин Хо примет за обман. Поэтому Икар просто решил привести разумные аргументы.

После этих слов половина присутствующих сразу направила дула бластеров на Икара.

Джин Хо, правда, даже не дернулся. Но он все же отреагировал на фразу Икара.

- Думаю, ты прав, - лениво пожал плечами Джин Хо, - Можно и пощадить.

А потом он обернулся к своим людям и спокойно сказал:

- Заприте их в любой пустой комнате. Только не забудьте обыскать. Сопротивление нам не нужно.

Люди в темных одеяниях поспешили исполнить требуемое. Под прицелами бластеров семью Олдридж и Икара провели на первый этаж и буквально впихнули в первую попавшуюся дверь. Это оказалась кладовка. Ничего опаснее метелок здесь явно не было.

Но проблема крылась в другом. В комнате было слишком тесно для шести человек. Тине пришлось буквально вжаться в Икара. Таким образом и до клаустрофобии недалеко.

Даже дышать здесь было трудно. Тем более, Кевин начал плакать, а Тина душила всхлипы и дрожала. Все это спокойствия не добавляло.

Хуже стало, когда к ним зашли.

- Выйди, - сказал незнакомый человек в темном - не Джин Хо.

Он явно обращался к Еве.

- Девушка не пойдет, - угрюмо и тихо буркнул мистер Олдридж, - Если надо, то уведите меня.

Человек саркастически хмыкнул в ответ.

- Боюсь, ты не подходишь, папаша, - издевательски засмеялся он, - Для подобных утех.

Теперь задрожала сама Ева. А вместе с ней и миссис Олдридж.

- Пожалейте девушку, - хрипло выдохнула последняя, - У нее есть жених. Она абсолютно невинна…

- Девственница? - глумливо хмыкнул незнакомец, - Так ещё интереснее!

- Что там происходит? - раздалось холодное из комнаты, - Я хочу трахаться, а не вести светские разговоры!

А вот это явно сказал Джин Хо.

Икар отреагировал быстрее, чем успел обдумать ситуацию.

- Если надо потрахаться, то возьмите меня, а не невинную девушку! - выпалил Икар с колотящимся сердцем.

Только через секунду он понял, что именно произнес. И что трахаться хотел, возможно, не один Джин Хо.

Перейти на страницу:

"VELVET ORCHID" читать все книги автора по порядку

"VELVET ORCHID" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Икар (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Икар (СИ), автор: "VELVET ORCHID". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*