Нова Проспект (СИ) - "J.C.Elliot" (библиотека книг .txt) 📗
Цири молчала, зная — сам все расскажет — и даже не уловила, как от обсуждения американских кулинарных традиций и происхождения кофейных зерен Шариф перешел к «форсированной передаче ресурсов и технологий», «ограниченному контролю над ситуацией» и «неизбежной агрессии».
— Я не смогу обеспечивать вам безопасность, мисс Рианнон, — завершил свою речь Шариф. — Единственный способ избежать Версалайф — пуститься в бега. Но даже в таком случае я не могу гарантировать ничего. Ни ресурсов, ни связи, ни…
Шариф вздохнул — не счел нужным продолжить. Цири начала понимать, к чему клонит собеседник: все эти разговоры о булочках и побеге были лишь прелюдией к разговору о главном. О том, что ее сдадут.
Специально выгадал время, когда Адама не будет рядом.
— Ну сбежим мы, и что? — сухо спросила Цири. — Они станут убивать ваших людей одного за другим, пока либо вы не расколетесь, либо Адам пустит себе пулю в лоб от чувства вины.
Шариф, казалось, взвешивал различные ответы, прежде чем покровительственно, как наставник — ученице, давшей верный ответ, сказать:
— Оба сценария вполне вероятны, мисс Рианнон.
Цири шумно вздохнула.
— Я не дура, милсдарь Шариф, — сказала Цири. — Знаю, что все вокруг считают иначе, но вовсе не дура. То, что вам от меня нужно, вы уже получили, а все остальное… не стоит жизни ваших сотрудников.
Она шумно дунула на щекочущую кожу пепельную прядку и сказала:
— Вы для себя уже все решили, не так ли?
Шариф наградил ее красноречивым взглядом, мол, следи за своим язычком, дитя, и невесело усмехнулся.
— Если бы я все для себя решил, мы бы сейчас не разговаривали, — ответил Шариф. — Вы обо мне слишком плохого мнения, мисс Рианнон.
— Отчего же? — вздернула нос Цири. — С точностью и наоборот. Хороший правитель не разменяет шахматную доску на одного ферзя.
— Ферзя и ладью, — поправил ее Шариф. — Адам не допустит вашего присутствия на саммите.
Цири кусала губы, откинувшись в кресле, и боролась с нарастающим раздражением.
— Адам мне не отец, милсдарь Шариф, — наконец сказала она. — Поступайте, как считаете нужным. А я — как считаю нужным сама.
Знать бы только, что она сама считает нужным. Шариф устало взглянул на нее и потер тронутые сединой виски — видимо, он был и сам рад от нее избавиться.
Ну, он на верном пути.
— Вы знаете, что творится на Хэнша? — мягко спросил он. — Я видел очень… обеспокоившие меня видеозаписи.
Цири покачала головой и вопросительно пожала плечами.
— Боюсь, они не совсем уместны к столу, — сказал Шариф.
— Если б вы только знали, милсдарь Шариф, — сказала Цири, — где и чем я в своей жизни трапезничала. Показывайте.
Монитор Шарифа бесшумно повернулся вокруг оси, и Цири придвинулась поближе, уставившись на картинку с мрачным профессиональным любопытством. В правом нижнем углу дрожала подпись «Токио». Какой-то безлюдный серый порт; камера передавала происходящее (происходившее?) с безэмоциональностью случайного прохожего.
Дрожала не только подпись, заметила Цири, дрожала и сама картинка. Вон, мостовая ходуном ходит, как будто…
— Холера, — сказала Цири.
Мостовая не ходила ходуном, она — о, Мелитэле! — шевелилась. Не две, не три, а по меньшей мере дюжина личинок слепо копошилась, передвигаясь от океана к серому городу, оставляя за собой грязные следы. Все они были разных размеров — некоторые толщиной в палец, другие — размером с детский кулачок; бесформенные тела были темно-синего цвета с желтыми присосками.
В углу экрана мелькнула фигурка в темно-зеленом пальто: женщина сломя голову бежала из города к океану, где на легких волнах покачивался корабль, схожий с тем, на котором они с Адамом бежали с Хэнша. О, нет…
Цири дернула подбородком, когда женщина ступила в тлетворную массу, и отвернулась. Когда она взяла себя в руки и снова перевела взгляд на экран, смотреть было уже особо не на что: разве что пальто лежало на шевелящейся земле, но теперь из монотонно темно-зеленого оно стало темно-зеленым с красными пятнами.
«Хорошо, что звука нет», — подумалось Цири.
Робот-полицейский продолжал патрулировать улицу как ни в чем не бывало, проехавшись колесиками по темному ковру. Ковер такой формой жизни не заинтересовался.
— По крайней мере, — тихо сказал Шариф, — техника сосуществует с этими… биоформами в гармонии.
Такой вывод из происходящего мог сделать только он, и Цири, нехотя, согласилась:
Железки им не по вкусу.
Она, правда, сомневалась, что дело во вкусе и что у тварей вообще имелись вкусовые рецепторы.
— Хотите взглянуть ещё? — спросил Шариф.
Цири обреченно кивнула.
Слава высшим силам, Шариф показал другие записи деловито и сухо, ускорив настолько, что разыгравшиеся трагедии выглядели фарсом — бежит фигурка, две, три, четыре, вдруг — темное пятно, мельтешение и суматоха — и нет фигурки. Самих тварей зачастую было и не разглядеть, но те, которых Цири заприметила, поражали разнообразием.
— Некоторых из этих существ можно уничтожить конвенциональными методами, — пояснил Шариф. — Некоторые из них… Хм. Скажем так, требуют предварительных исследований. Вы знаете, что перед нами, мисс Рианнон? Или, что важнее, как остановить их… нашествие?
Цири нахмурилась. Что она знает о разрывах и Межпространстве, о том, что лежит в пустоте между спиралью? «Нигде пустота так не абсолютна, ужас — так жесток, а надежда на спасение — так хрупка, как там», — прозвучал в ее голове голос Аваллакха. Но то — лирика, на практике она держалась от таких мест подальше.
— Понятия не имею, — сказала Цири, вонзая ногти в мякоть ладони и рассматривая оставшиеся на кожи глубокие красные полумесяцы. — А что? Эльфы говорят, что могут остановить их нашествие?
Сквозь маску благожелательного спокойствия Шарифа чуть-чуть проглянуло разочарование.
— С вашей помощью.
— Помощью, — глухо повторила Цири. — «Помощью», как же.
Картинки на мониторе сменились тем, что Адам называл, кажется, белым шумом… Якобы бессмыслицей, портретом хаоса: эти шипение и рябь Цири почему-то не казались случайными.
«Не моя вина, — с содроганием подумала она, — в том, что там творится. Не моя вина. Почему я должна за это отвечать?».
Она была готова послать их всех, Шарифа, в частности, подальше, и нужные слова уже вертелись на кончике языка. Не ее проблемы, она не «подписывалась на такое дерьмо», как сказал бы Адам. .
— Ну, — произнес Шариф. Это такое «ну», каким заканчивают разговор. — У нас только один мир.
И что же? А у нее только одна жизнь.
Шариф забарабанил пальцами по стопке бумаги, подписанной «Проект Эксодус». «Эксодус», — повторила про себя Цири. Слово ей о чем-то смутно напоминало, но она не могла вспомнить, о чем именно. Какую-то скучную книжку в храме Нэннеке.
Она даже не помнила, как встала из-за стола и вышла — нашла ли предлог, да и искала ли вовсе. Да и как провела остаток дня, когда вернулась к Чайрон-Билдинг, тоже не помнила: Адама там и след простыл; не вернулся он и к вечеру.
*******
Стрелка перевалила за полночь и уверенно двигалась к четверти часа, когда Цири, мучимая бессонницей, занималась своим новым любимым занятием — листала по кругу сайты «Пикус Ньюс», «Википедию» и gunworld.com.
«ГРАЖДАНСКОЕ ВОССТАНИЕ В КИТАЕ. ПРАВИТЕЛЬСТВО НЕ КОНТРОЛИРУЕТ СИТУАЦИЮ».
«РОБЕРТ ПЕЙДЖ ПРИЗЫВАЕТ К КОНСОЛИДАЦИИ РЕСУРСОВ И СПОКОЙСТВИЮ! МИРУ НУЖЕН ЛИДЕР».
«ВОЛНА ПРОТЕСТОВ И ЗАБАСТОВОК ПРОХОДИТ ПО ЕВРОПЕ».
«ВАС МУЧАЮТ СУИЦИДАЛЬНЫЕ МЫСЛИ? ВЫХОД ЕСТЬ! ЗВОНИТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ ГОРЯЧЕЙ ЛИНИ….»
«КОРОЛЯ ЭЛЬФОВ НЕ ВИДЕЛИ УЖЕ СУТКИ. ПОКУШЕНИЕ? ПУБЛИКА ЖЕЛАЕТ ЗНАТЬ».
«Может, свои же прирезали, — мстительно подумала Цири, листая подборку фотографий Дейдры. Вот она смеется, вот наклонилась, сверкнув вырезом глубокого декольте, вот шепчет что-то на ухо мужчине в белой чадре. «Да кому она интересна, — возмутилась Цири про себя, — кто ее сутки кряду преследует? Что, красивых женщин не видели?».