Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как ни странно, его нелепые реакции на мои простые вопросы говорили о герцоге больше, чем мог сказать самый пространный рассказ. Мне вдруг стало его жалко, и я предприняла последнюю попытку наладить диалог.

— Значит, обычно вы не пьёте чай?

— Не любитель бестолковых чаепитий.

— Тогда почему сегодня вдруг захотели?

— Сегодня особый день, — сказал он хмуро. — День рождения моей матери. Потому я решил выпить её любимый чай.

— Ух ты! Сколько ей исполняется?

— Нисколько. Она умерла.

Сухой и лаконичный ответ. Я прикусила язык, отворачиваясь к полкам. Как неловко! Он поэтому такой смурной, или это образ по жизни? Воцарилась неловкая пауза, прерываемая только шумом, который создавала я: стуком посуды, шорохом юбки, когда я ходила, и пересыпанием трав.

Я ощутила себя художником, рисующим картинку с помощью вкусов и ароматов, а Феликс служил моим натурщиком, сам того не зная. Кажется, он наблюдал за моими руками с той же зачарованностью, с которой я следила за картами, летающими в его руках.

Тут просился не обычный чай, а кипрей, чтобы снять напряжение, и немного хмеля, чтобы вскрыть нарыв на душе! Сочетание странное на вкус, потому стоило добавить трав, что изменят вкусовой оттенок, а заодно поднимут настроение в унылый день: душица, брусника и немного золотарника!

Наконец, кухню наполнил лёгкий сладкий аромат, и я, выбрав чашку с полки, наполнила её напитком.

— Чай готов, Ваша Светлость, — торжественно объявила я.

Он подошёл, взял со стола пышущую паром чашку и принюхался. Затем сделал осторожный глоток, и зрачки его дрогнули, принимая вертикально вытянутую форму. Он отпил снова, задерживая чай во рту, как сомелье, и недоверчиво посмотрел на меня.

— Что-то не так? — спросила я напряжённо.

— Нет, всё… всё так.

Что-то случилось с его голосом, он будто надломился, впуская в себя краски жизни. В нём слышалось волнение, грусть и тоска. Продолжая коситься на меня, Феликс в несколько глотков прикончил чай и бесшумно водрузил чашку на столешницу.

Он стоял, чуть покачиваясь, будто прислушивался к своим чувствам. Меня даже обеспокоило его состояние, но затем он встряхнулся и обратил на меня совершенно новый взгляд. Словно его глаза протёрли тряпочкой, вернув им блеск.

— Дракон никогда не расстанется с ценностью, — сообщил он. — Просто так вернуть вам плантации — это против моей природы. Да и смысл отдавать их вашему отцу? Проиграв их один раз, он проиграет и второй. Какой из него землевладелец?

Его слова ранили, но рациональное зерно в них было. Я уныло опустила руки.

— Но ведь и я никогда не занимался чаями, — продолжил герцог. — Для меня это тёмный лес, в то время как ваша семья, очевидно, хранит секреты создания этого напитка. То, что вы сделали… просто потрясающе, — признал он и округлил глаза, словно сам удивился своим словам. — Мне трудно угодить. Но ваш чай…

Он вдруг резко подошёл ко мне, с прищуром разглядывая моё лицо. Вздрогнув, я попятилась, но дракон преследовал меня, пока я не упёрлась в посудный шкаф. Кажется, он пытался не то просверлить во мне дырку взглядом, не то понюхать. Исключительной жути маньяк.

— Я владею айкидо! — пискнула я.

— Это что? — спросил он заинтересованно.

Хороший вопрос. Мне и самой было интересно.

— Лидия… — протянул он, и глаза его угрожающе блеснули. — Благословлённая Маликой златоглазая продемонстрировала мне свой дар. Я понял ваш язык намёков: златоглазая показывает свою сущность дракону только в одном случае…

— В каком? — полуобморочным голосом спросила я, размышляя, будет ли уместно вмазать коленом ему в пах.

— Когда хочет, чтобы этот дракон сделал её своей…

— Чегооооо? — воскликнула я, пытаясь его отпихнуть. — Герцог, вы того… совсем?

Руки мои ткнулись в его грудь, словно в каменную стену. Он не выглядел особо мускулистым, но на ощупь можно было решить, что он сделан вовсе не из плоти и крови. В общем, отодвинуть от себя Феликса мне не удалось, а бить его я пока не решалась. Всё же я была в его доме, полном слуг и охраны, и ещё питала надежду уйти отсюда целой и невредимой.

Голос герцога превратился в быстрый горячий шёпот:

— Я видел отблеск ваших глаз дважды за сегодня: когда вы гневались и когда делали чай. И если в первый раз это явно было простым выходом эмоций, во второй раз стало очевидно: такое не демонстрируют мужчине-дракону просто так! Вы златоглазая, избранная богиней, бесценное сокровище!

— Я не сокровище! Я личность! — воспротивилась я, но Феликс словно оглох. Он даже моргать перестал, будто боялся, что я сбегу, пока он сомкнёт веки.

— Как вы умудрились хранить свой дар столько лет, чтобы ни один дракон не пожелал вами завладеть?

Я призадумалась.

— Ну, наверное, один всё же желал. Я была невестой герцога Кранкенвагена.

— Кальвиншнихтера? — приподнял брови Феликс.

— А я как сказала?

Он нахмурился лишь на мгновение, но затем краски снова заиграли на аристократичном лице.

— Неважно. Ваши глаза ещё не стали полностью золотыми, значит, ваш цветок не сорван. Не знаю, как этот идиот решился отпустить златоглазую, но раз вы здесь, я готов обсудить нашу женитьбу.

— Нашу что?!

— Свадьбу, — уверенно повторил он. — Вы добились своего. Признаться, в отличие от остальных охотниц на мои деньги, у вас правда есть туз в рукаве. Считаю, это будет справедливо: ваш великий дар взамен на имя, титул, земли и богатства моего рода.

Я покосилась на пустую чашку. Не знаю, в приступе чего я смешивала этот чай, но похоже, намешала что-то не то. Вместо унылой жижи передо мной стоял мужчина с горящими глазами, который рассматривал меня с такой жадностью, будто собирался сожрать немедля. Приходилось признать: герцог сошёл с ума, и кажется, виноват в этом был чаёк. Не зря мне показалось, что листья иван-чая были малость подозрительные! Ну точно просрочка.

— Помогите… — обречённо вскрикнула я, но получился какой-то жалкий комариный писк.

Однако это сработало. Феликс, озадаченно хмыкнув, отошёл от меня на два шага назад.

— Я не причиню вам зла, — заверил он, поднимая ладони. — Прошу, не бойтесь.

— Я и не боюсь, — сказала я, плотно прижавшись к шкафу и таким образом бочком пробираясь к выходу. — Мне просто пора.

— Куда же вы? — удивился он. — Почему вы уходите сейчас, когда добились того, ради чего пришли?

— Я пришла вернуть свои плантации, и с этим у нас пока полный пролёт, — пробормотала я, хватаясь за дверную ручку. — Наверное, я заеду к вам ещё, попозже, когда у вас будет другое настроение, а сейчас мне, увы, пора…

Опустив ручку, я в отчаянии потянула дверь на себя, но та не поддалась. За спиной слышались приближающиеся шаги герцога, и в ужасе принялась дёргать дверь со всей силой. Я была готова вырвать её из дверного проёма, но она ни в какую не открывалась! Было поздно. Я почувствовала макушкой дыхание дракона и закрыла глаза, готовясь принять неизбежную судьбу.

Горячая рука легка поверх моей, опуская дверную ручку, а затем герцог легонько толкнул дверь, открывая мне проход.

— Она открывается в другую сторону, — сообщил он весьма озадаченным голосом.

— Спасибо и до свидания! — выпалила я и резвым сайгаком понеслась по коридорам, не разбирая дороги, надеясь, что они выведут меня наружу.

Так и случилось. Развив воистину драконическую скорость, я будто бы пролетела сад на крыльях, вырвалась заворота и с разбегу залетела в коляску, обдав отца ветерком.

— Лидия? Что случилось? — изумился он. — Почему ты в таком неприличном виде? Где твоя шляпа?!

— Поехали домой! — воскликнула я, обмахивая себя руками, к слову, без перчаток. Вот такая вот я безбожная шлёндра. Неудивительно, что на меня драконы кидаются: и без головного убора, и запястья на всеобщее обозрение выставила — сплошной соблазн.

Отец сел рядом, и мы помчались по уже знакомой дороге.

— Гони! — умоляюще обратилась я к кучеру, озираясь назад.

Дракон вроде как меня не преследовал, но мне по-прежнему было не по себе. И только когда белые стены «Четырёх сезонов» скрылись из виду, я смогла успокоиться и откинулась на спинку сидения, переводя дух.

Перейти на страницу:

Ардея Рита читать все книги автора по порядку

Ардея Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чайный дом драконьей леди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чайный дом драконьей леди (СИ), автор: Ардея Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*