Жизнь, которую я изменю. Книга 1: Спасение клана Учиха (СИ) - "Кицунэ Миято" (бесплатные серии книг TXT) 📗
— Ты прав. Это ужасно, — спокойно закончил его мысль Итачи.
— Прости, я не хотел, — почувствовал себя неловко Наруто.
— Помочь ему сбежать не получится. Этому джинчуурики всего десять лет. Не думаю, что маленькому мальчику удастся выжить в одиночку, — ответил Учиха.
— Что? — они сказали это вместе с Кимимаро.
— Ему десять лет? Как мне? — переспросил Наруто.
— Да. Он, кажется, даже немного младше тебя. Шисуи упоминал про этого Гаару… М-м… Что-то вроде того, что «это мальчик-джинчуурики из Суны, примерно одного возраста с Наруто, он с малых лет виртуозно управляет песком. Весьма опасен».
— А что-то ещё оябун говорил? Может быть, о том, что мы станем друзьями или почему он злой и его хочет убить собственный отец? — с надеждой, которую не удалось скрыть, спросил Наруто.
— Нет. Вроде бы больше ничего, — пожал плечами Итачи. — А нет, говорил, что тот после смерти отца стал главой Суны. Но его отца должен был убить Орочимару-сан… По… Своим причинам. Через пару лет. Так что этого будущего уже, скорее всего, не исполнится. Обстоятельства в корне поменялись.
— Мы могли бы взять этого Гаару с собой, — тихо сказал Кимимаро. — Принять в нашу семью.
— Хм, — задумался Итачи. — Это слишком большой риск.
— Пожалуйста, Итачи, дай мне шанс. Я хочу хотя бы поговорить с ним. Может быть, он не такой уж плохой. Может быть, у него просто никогда не было друзей, и всё ещё можно исправить. Пожалуйста, Итачи!
— Хорошо, — кивнул Учиха. — Один шанс. Но такие, как Гаара, не понимают ценности человеческой жизни. Думаю, что его психика сломлена. Я встречал таких детей на войне. Они очень быстро выходили из себя и считали, что если могут кого-то убить, то должны это сделать. Я сильно сомневаюсь, что разговор с ним что-то даст. Но, раз ты говоришь, что понимаешь его чувства, попробуй. Но мне совершенно не хочется подвергать тебя лишней опасности. Как только Гаара нападёт на тебя, я без малейших колебаний убью этого джинчуурики.
========== Часть 3. Глава 17. Засада для Песчаного демона ==========
— Гаара, ты вместе с Рокубу и Годзо направляешься в Киту. Это город в Стране Реки. Твоему отцу надо, чтобы ты кое-кого там убил. Раса-сама будет гордиться тобой, если ты сможешь уничтожить этого дзёнина из Тумана.
Баки показал смазанный фотоснимок, на котором был изображён человек с синей кожей и тёмным ёршиком волос.
— Хорошо, — ответил Гаара, вскользь взглянув на снимок.
— Рокубо и Годзо помогут найти тебе того человека. Постарайся не убить их, ладно? Они пригодятся тебе.
— Пусть не мешают.
— Они не будут мешать и не будут нападать на тебя, — Баки показал на двух чуунинов в стандартных жилетах и повязках на голове. — Они просто приведут тебя до Киты и отведут обратно в Суну. Вы выступаете прямо сейчас. Ты готов?
— Да, — сказал Гаара, а чуунины, покосившись на него, вздрогнули. От двоих молодых мужчин он явственно ощущал страх, и это раздражало. Этот страх въелся в его песок и был повсюду в этой деревне. Суна ненавидела его, и Гаара отвечал ей взаимностью.
Они отправились на восток. До Киты был один дневной переход. Его спутники шли впереди, постоянно оглядываясь и тихо перешёптываясь. Гааре даже не надо было напрягать слух, направляя чакру к ушам, чтобы расслышать «демон», «будь осторожней» и «только не зли его» — стандартный набор фраз-предостережений людей, которые оказывались в непосредственной близости от него.
Гаара только презрительно хмыкнул и глубоко задумался над событиями, произошедшими пару дней назад. Способность подключать свой зрительный нерв к песчаному глазу он держал в секрете ото всех. Собственная модификация техники песчаного клона позволяла не только слышать звуки и чувствовать чакру, но самое главное — всё видеть! Впрочем, ему и не с кем было делиться личными проблемами, переживаниями или достижениями. Это была его тайна, которая позволяла ему уже четыре года выживать в деревне, которой управлял родной отец. Первое покушение, которое произошло, когда ему исполнилось шесть, заставило резко повзрослеть и понять одну простую вещь — или ты, или тебя. А настоящий шиноби, если не хочет умереть молодым, должен предвосхищать действия врагов. Он постоянно тренировался и незримо присутствовал на всех собраниях Кадзекаге, на которых зачастую обговаривали очередное покушение на него.
На дороге в Киту его должны поджидать трое взрослых и сильных шиноби из Тумана. В том числе и тот, чью фотографию показал ему Баки. Гаара верил, что справится. И принесёт в Суну головы тех троих. И, быть может, тогда… Может быть, тогда отец действительно будет гордиться им и его силой. Но эту мысль Гаара затолкал поглубже, сосредотачиваясь на ловушке. Он шёл медленно, смешивая свою чакру с землёй, по которой ступал, чтобы напасть первым, как поступал всегда с теми, кто хотел убить его. Предупреждён — значит вооружён.
*
Когда они пересекли границу Страны Реки, Рокубо и Годзо заметно занервничали, постоянно оглядываясь по сторонам и на него. Тут и клинический идиот поймёт, что что-то нечисто.
— Я устал, — сказал Гаара, остановившись.
От звуков его голоса шиноби сопровождения удивительно синхронно вздрогнули, подпрыгнув.
— Х-хотите отдохнуть, Г-гаара-с-сама? — спросил один из них, сильно потея и заикаясь.
— Да.
Он направился к полянке в стороне от дороги, почувствовав рыхлую песчаную почву. Глупые туманники думают, что песок может быть только в пустыне. Песок — это всего лишь измельчённая каменная порода. Гаара мог сделать песок даже из скалы, но для этого требовалось время. Он не собирался умирать, он хотел жить. Продлевая свою жизнь смертями тех, кто хотел его убить.
— Отдохните, Гаара-сама, а мы с Рокубо пока разведаем местность, — сказал второй шиноби.
Гаара не удостоил его даже взглядом. Он был занят тем, что насыщал почву своей чакрой. Его обострившиеся чувства говорили, что где-то недалеко присутствуют опасные шиноби. Скорее всего, именно те, которым его отец заплатил сто миллионов рьё за бесследное исчезновение своего младшего сына.
Прошёл долгий час. Гаара был полностью готов к бою, превратив поляну в идеальную песчаную ловушку, но ничего не происходило. В округе было тихо, и больше никого не чувствовалось. Он перестал ощущать и своих провожатых. Гаара вспомнил, что чуунины должны были вернуться в Суну после того, как доведут его до западни, так что в том, что их уже и след простыл, не было ничего удивительного. Скорее всего, Рокубо и Годзо сбежали, заметив шиноби из Тумана.
Прошёл ещё час. Никто не нападал, и Гаара слегка заскучал. Вдруг до него донеслись знакомые звуки. Он всегда слышал их издалека, потому что стоило только подойти, как дети разбегались от него с визгами. Это были звуки игры. Чётко слышался стук мяча о землю, крики и подбадривания. Гаара нахмурился, а потом сообразил, что Рокубо или Годзо говорили, что недалеко деревня. Логично предположить, что играли деревенские дети. Это было плохо. Скорее всего, именно они спугнули шиноби Тумана, которые, возможно, не хотели оставлять следов или вырезать всю деревню, чтобы скрыть убийство сына Кадзекаге.
Нужно было пройти вперёд и устроить новую ловушку.
Гаара вернулся на дорогу и пошёл дальше.
— Эй! Эй, ты, с красными волосами! — неожиданно окликнул его один из мальчиков.
Гаара напрягся, внимательно разглядывая ребёнка примерно своего возраста, который махал ему. Остальные дети тоже смотрели на него. Оглянувшись и убедившись, что обращаются именно к нему, Гаара замер. Самое удивительное, что в воздухе не висел ненавистный ему запах страха. Его не было. Было любопытство, интерес, но не страх.
— Да! Да, ты! Наш товарищ устал, и теперь нас для игры неравное количество, — светловолосый мальчик улыбнулся и смущённо потёр шею. — Может, хочешь поиграть с нами?
Предложение было более чем неожиданным. Ещё никогда дети не звали его играть с ними.
— Это простая игра. Надо забить мяч в ворота соперника. Но играть можно только ногами. Мы держим за спиной палочки, чтобы было всё по-честному. Поэтому и называем эту игру «Палочки», — показал ему обструганную ветку мальчик. — Ну? Будешь играть?