Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убедившись, что нарисованная миссис Блэк ещё спит, я подновил чары и вернулся в комнату, в которой остался спать Наруто.

— Эй, как насчёт небольшой разминки?

Наруто приоткрыл глаз и довольно ухмыльнулся.

— Давно хотел это предложить!

— Тогда пойдём в тренировочный зал, а потом позавтракаем.

*

Ну что сказать… Это было познавательно. Мы сыграли в любимую игру Какаши-сенсея — «отбери колокольчик». С колокольчиками, привязанными к поясу, кстати, был я. Я себе на минуту представил, что мы сыграем в эту игру с Хигэканэ, только они будут в его бороде. Задачей Наруто было их отобрать, особо не покалечив меня. Мы с ним договорились, что он создаёт не более двух клонов за раз, что мы обойдёмся без взрывов и железом не бросаемся.

Как оказалось, с палочкой и кунаем и я кое-чего могу, не совсем слабак. На то, чтобы с непривычки сбросить некоторые заклинания, нужно время, магия прекрасно встраивается в систему циркуляции чакры, то есть разные обездвиживающие, чары щекотки и прочее «полугендзюцу» вполне себе работают. Больше всего Наруто затупил со связывающим «инкарцеро», так как вместе с обездвиживанием была вполне себе реалистичная иллюзия верёвки — он попытался использовать обычное искусство снятия пут, но не вышло.

В целом скорость, конечно, у него повыше, чем у меня, но меня спасали воздушные шаги и высокая реакция на всё ко мне движущееся. На поле для квиддича я обычно контролировал всех летающих в разные стороны игроков обеих команд, квоффл и бладжеры. Так что я беззастенчиво использовал «магическое ускорение» и бросался всем, что знал. Под всякие заклятия Наруто подставлял клонов, наблюдая, как и что на них подействует, так что и я не жалел и лупил его в полную силу. Но, поднабравшись опыта, он уже не тупил и быстро сбрасывал всё, чем я мог приложить.

Пару раз я уничтожал клона заклятием, неплохо помахались в рукопашной, в которой тоже было «лопнуто» несколько клонов. Впрочем, к этому возрасту я уже научился вполне контролировать чакру для создания «тени» и такой клон мог быть как «одной тысячной резерва» — такого даже котёнок порвёт, — так и доброй «половинкой резерва». На этом он меня, кстати, и поймал. Я уничтожил подряд порядка десяти клонов и вообразил себя суперкрутым, пока не столкнулся с дублем, в котором чакры было больше, чем в мыльном пузыре. Он поймал меня, а его напарник лишил палочки, куная и смог обездвижить.

— Странно… Чакра не восстанавливается, — заметил Наруто, когда с довольной улыбкой продемонстрировал мне колокольчики, трансфигурированные из вишни.

— Да, тут почти нет чакры, из-за этого, — ответил я.

Кого-то не с таким резервом, в принципе, можно умотать на износ, так как, даже постоянно колдуя, я контролировал своё состояние. До нервно-магического истощения было ещё далеко, физически же я за час беготни и нашего сражения немного запыхался, но не более. Разница сил слишком велика, даже с ограничениями. Да один рассенган — и можно полдома разнести. А «бомба хвостатого», если подключить чакру биджуу, может уничтожить весь центр Лондона.

— Идём завтракать. А потом встретим Алису. Утром получил письмо от неё. Она будет на площади Гриммо в десять утра.

— Кстати, ты сильно прибеднялся, брат, ты довольно силён. С кем-то не таким сильным и ограниченным резервом…

— Да, я тоже об этом подумал, — улыбнулся я. — В этом мире свои законы.

— Но… в какой-то степени получается, что ты более приспособлен, — уминая омлет и сосиски, сказал Наруто. — Вполне возможно, что ты каким-то образом преобразуешь природную энергию, как это делают сэннины. Ты вроде говорил, что у тебя как такового нет резерва? Я вчера попробовал ощутить местную сэн-чакру, но она странная…

— Да, грязная как будто, я помню, — кивнул я. — Волшебники пропускают магический поток через себя, но получается, что концентрируют его вне тела…

— Может быть, поэтому все твои дзюцу получаются не слишком сильными? — спросил Наруто. — Шиноби создают техники как бы внутри своей системы циркуляции чакры, используя очаг. Помнишь, какие гигантские огненные шары выдыхал Саске?

— Может, ты и прав… — задумался я. — В какой-то мере чем дальше от очага, тем слабее техника… Источник любой техники почти всегда в теле… Например, расенсюрикен физически возможно метнуть только в режиме отшельника, потому что он просто перекачан чакрой и она поддерживает его форму ещё несколько секунд полёта.

— Помнишь технику чидори у Саске? Типа шаровой молнии. Но настоящая шаровая молния движется сама по себе, а Саске для неё тоже нужен контакт с телом… И он тоже может через палку… то есть через катану сделать «чидори», но на самом деле у него выходит только чакру молнии через меч пропустить. Шаровая молния на конце катаны у него вряд ли когда-нибудь получится, — хмыкнул Наруто.

— Беспалочковой магией я тоже владею, — ответил я, пальцем превращая пустую кружку из-под чая в яблоко. — Но в основном только с трансфигурацией более-менее выходит. Ещё призыв воды и огня, но там совсем по мелочи. Драко, друг мой, умеет синяки снимать руконаложением, но с чем-то посерьёзней и всякую диагностику всё равно палочкой приходится. У нас без палочки только физическая магия, с ускорениями, которые я тебе показывал. Но возможно, что дело в том, что у меня нет как такового резерва?

— Возможно, — пожал плечами Наруто.

— Говорят, что после магического совершеннолетия и до двадцати четырёх у магов формируется свой магический источник, так что это похоже на очаг или его зачатки. И что после этого те маги, которые не ленятся, становятся намного сильней. Вроде того, что школа даёт знания и умения управлять магией, а там уже каждый сам…

— После двадцати четырёх? — удивился Наруто.

— Ага, тут, кстати, долго живут, и порой чем волшебник старше, тем сильней. Или просто опытней, — ответил я. — Ещё маги стареют медленней, чем простые люди. Дедушка Драко, например, выглядит не старше сорока, хотя ему лет шестьдесят или больше. А нашему директору школы, Ньюту Скамандеру, точно больше сотни лет, а он известный магозоолог, путешествует, разыскивает редких магических существ, описывает их. Мы по этой книге учимся. Выглядит он лет на пятьдесят… ну примерно, как если бы у Теучи-сана были белые усы и седые волосы с небольшой залысинкой.

Удивление Наруто вполне понятно, я тоже когда-то удивлялся.

В мире шиноби двадцать четыре — возраст поздний. Хорошим временем для развития и раскачки очага — «временем роста» — считается возраст с тринадцати до семнадцати лет. В этом возрасте обычно весьма высока прогрессия резерва. Конечно, если до этого ты лет хотя бы с шести тренировался физической выносливости и принципам управления чакры, чтобы хорошо «прокачаться». С восемнадцати до двадцати пяти называют «время стабилизации» — резерв можно увеличить, но это даётся в разы тяжелее, чем раньше, и прогрессия совсем другая. Очаг окончательно сформировывается годам к двадцати пяти, и его почти невозможно серьёзно увеличить тренировками даже на пару лишних чуу. С двадцати пяти и до сорока у шиноби называют «временем совершенствования». За неимением возможности ещё увеличить резерв шиноби стараются увеличить коэффициент полезного использования чакры, то есть ускоряют воспроизведение техники и работают в сторону минимизации затрат, то есть идеального контроля над чакрой. Придумывают новые техники, упрощают старые, обучают наследников и учеников. Если дожили, конечно. После сорока — «время угасания», до которого из боевых шиноби тоже мало кто доживает. Восстановление резерва чакры происходит в разы медленней, то есть, даже если у тебя был наработан большой резерв, он просто кончается, восстанавливаясь не часами и днями, а неделями. У крёстного Джирайи был очень большой резерв, он сражался с Нагато, но, даже если у них были сравнимые резервы и они оба были пусты, Нагато моложе и быстрее мог восстановиться, несмотря на своё состояние и болезнь.

Мы ещё немного проболтали и в десять часов вышли встречать Алису. Я специально не предупреждал насчёт её внешности, чтобы не портить момент.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*