Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗

Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Оно делает кожу бархатистой и разглаживает морщины, — заявила Таня. — Также оно утягивает пышные щеки, делая лицо благородно-утонченным. Что мне необходимо, как вы сами видите. Но готовить снадобье следует только после вечерней зари. Я должна взбить его собственноручно, сегодня же, после заката. Желаю, знаете ли, быть красивой ко дню свадьбы.

Каганский сын с некоторым сомнением кивнул. Таня скороговоркой перечислила требуемое: большой горшок с крышкой, четыре куска сырого мяса, стакан соли и тридцать яиц от домашней птицы.

— И две большие серебряные ложки, — закончила она перечисление. Пояснила с милой улыбочкой: — Яйца нужно взбивать исключительно серебряными ложками, пока не превратятся в пену.

— А мясо? — немного растерянно спросил Таркиф.

Таня величественно кивнула.

— Хороший вопрос. Кровь и мясо придают остроту всему, не только снадобью, не так ли? Не могу сказать вам больше, ибо сей рецепт является достоянием моей семьи, а вы в нее пока что не вошли.

Некоторое сомнение еще можно было прочесть на гладком смуглом лице каганского сына. Она выдвинула свой последний аргумент:

— Конечно, после приготовления снадобья я буду очень занята. Здесь, в комнате. Не знаю, хватит ли мне оставшихся до прихода корабля дней, чтобы навести должную красу. Боюсь, придется умащаться, умащаться и умащаться. Добавьте сюда еще и обливания водой для большей утяжки щек…

— Когда вы хотите все получить? — перебил ее Таркиф. — Я пошлю служанку на рынок за свежими яйцами и мясом.

Последний бастион пал.

— К вечеру, — сообщила Таня. Добавила, злорадствуя: — И не забудьте, о благородный Таркиф, что ложки должны быть непременно серебряные. И большие.

Таркиф кивнул, подошел к стене напротив кровати, буркнул словцо, хлопнул рукой. По беленой штукатурке мгновенно разлилось зеркальное озеро — поменьше размером, чем то, что сотворила когда-то в ее комнате Арлена, но вполне достаточное, чтобы видеть себя от головы до колен. Таня, как воспитанная княжна, поблагодарила.

После этого все пошло по накатанной: каганский сын выдал два комплимента, приложился к правой ручке, осыпал ее поцелуями, забираясь все выше, даже рукавом не побрезговал. Чуть было не добрался до ключицы, но тут Таня отпрянула и возмутилась:

— Большее только после свадьбы, ваша милость! Чистая девушка позволяет такие ласки супругу, а не тому, кто лишь собирается им стать!

Будущий супруг посетовал на то, как тянется время, назвал ее кристаллом чистоты и удалился.

Таня осталась наматывать круги по комнате. И делать приседания — единственное упражнение, которому не мешали юбки.

Время тянулось бесконечно. Во время обеда ей удалось вытянуть у Аюзанны еще две подробности: в той стороне улицы, куда все время уходили местные котоборцы, лежал край города. А еще там, на краю города, возвышалось здание с башней — дом Лиги борьбы с котами. Говоря доходчиво, штаб тех самых ребят с дохлыми кошками.

После обеда, как уже было заведено, явился каганский сын, и на этот раз обслюнявил поцелуями другую руку, левую. Затем тонко попытался выведать, не знает ли она и другие тайные заклинания Тарланей помимо рецепта снадобья. Таня так же тонко ответила, что это ее единственное приданое помимо нерушимой девичьей чести, и все это получит только ее будущий супруг. И только после принесения обета.

Странно, но каганский сын не настаивал. У Тани вообще сложилось впечатление, что его устраивает хрупкое равновесие, сложившееся между ними, и ссор он не желает.

После его ухода она стянула платье, залезла в постель и постаралась уснуть. Поспать следовало, но сон не шел. В голове безостановочно кружились мысли, она пыталась представить, на что может наткнуться на ночных улицах Аретца…

Глава девятнадцатая

Долги наши тяжкие

Небо просветлело, мутный рассвет нехотя зажегся с одной стороны гигантской котловины, в которой раскинулся город Тарус. Тучи, обложившие все небо, отливали гноем — бурые, охристые, желтые.

Рут стоял на пороге Главной башни, одного из трех внутренних зданий Ваграна. И, откусывая от ломтя хлеба с куском копченого окорока, захваченного на кухне, разглядывал двор.

Воздух был холодный и сырой, рыжеватые лохмы туч цеплялись о зубцы замковой стены. Порывами налетал промозглый ветер — месяц оринь уже перевалил за свою половину, и осень готовила мир к зиме.

По темному холлу за его спиной разносились неясные звуки; на кухне повара спешно месили тесто для сегодняшних хлебов. Скоро в трех башнях замка начнут накрывать столы для завтрака… к которому он не явится. С момента его возвращения из Элимора прошло уже тридцать шесть дней, и все это время Рут ел в одиночестве, запасаясь снедью на кухне и съедая ее либо по дороге на ристалище, либо у себя в комнате. На обед он часто удалялся в оранжерею, кусты рензеи составляли прекрасную, хоть и молчаливую компанию.

После того как отец назначил наказание, он лишь один раз вышел к общему столу. И этого раза хватило. Было тяжело сидеть и слушать, как вокруг разговаривают прочие эрни, тщательно — пожалуй, даже слишком тщательно — избегая смотреть в его сторону. Нет, он не хотел, чтобы кто-то нарушил приказ отца и заговорил с ним. Но его мучило ощущение, что он стал привидением в родном замке. Вроде того, что обитало в Фенрихте.

Хотя нет, по слухам, с привидением Фенрихта все же разговаривали. Немного и не все, но с тамошней призрачной девой время от времени перебрасывались словечком.

Слуги на кухне, куда он заходил за провизией, замолкали при одном его появлении. Он брал еду со столов у поваров, а те старательно отворачивались, пряча глаза.

Единственным исключением была мать. Рут не знал, какой разговор состоялся у нее с отцом после объявления наказания, но герцогиня, надо думать, осталась недовольна как герцогом, так и разговором.

И ее сиятельство Эвгалир Бореск превратила свое недовольство в открытый протест, явившись к нему в комнату на следующий день после его возвращения из Элимора. Рут, успевший отоспаться за прошедшие сутки, валялся на кровати в одежде, мрачно разглядывая потолок. В другое время герцогиня накинулась бы на него за такое непотребство. Как можно — с сапогами, на покрывале?

Но тут при виде валяющегося сына она даже не поморщилась. Молча и решительно притащила от окна табурет, едва не запутавшись в юбках. Уселась и принялась болтать о всяких глупостях — о заболевших цветах в оранжерее, об очередном бедолаге, сумевшем избежать суровой помощи Лирта, главы управы немощных. Который добрался-таки до герцогини, кинувшись под колеса ее экипажа…

Разумеется, он не отвечал и даже не смотрел в ее сторону. То есть почти не смотрел. Но ему было приятно. Вместе с матерью в комнату словно залетал летний ветер, воздух в комнате странным образом теплел от ее присутствия, от ее голоса, от одного ее вида. От того, что она пыталась удержать на лице улыбку, глядя при этом встревоженно и изучающе. Он начал брать из библиотеки книги в комнату, чтобы было куда уткнуться в момент появления матери.

Но на пятый день, вернувшись с ристалища, Рут обнаружил в комнате записку. На листе с печатью дома Боресков отцовским почерком были начертаны всего две строчки:

— Для того чтобы принять наказание, иногда требуется больше мужества, чем для подвига.

И он начал запирать свою комнату, чтобы мать не могла войти. Несколько дней молча сидел внутри, слушая, как она робко скребется в дверь. Потом герцогиня перестала приходить, но иногда подстерегала его на лестнице или в коридорах. Всякий раз глядела вопросительно, прикусив губу, комкая ладонями подхваченные юбки. И он в ответ рисовал на лице улыбку, не в состоянии остаться совсем уж безучастным, пусть это и нарушало строгость наказания, наложенного отцом…

Сзади кто-то кашлянул. Рут, очнувшись от задумчивости, понял, что стоит в дверях, загораживая половину проема. Он поспешно шагнул во двор. Мимо проскользнула служанка, неся накрытый холстиной поднос — завтрак для стражи замковых Врат.

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четырнадцатая дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Четырнадцатая дочь, автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*