Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь (СИ) - Крыс Виктор (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗

Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь (СИ) - Крыс Виктор (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь (СИ) - Крыс Виктор (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Открыв глаза, я увидел лежащую на льду Сиру в трех сотнях шагов от меня. Нас разделяла дымящаяся полынья, в которой кипела вода. Я что было сил на всех конечностях понесся к Сире, перепрыгивая полынью. Мы произвели взрыв, обломки копья валялись повсюду, я должен успеть, чтобы победить.

− Главное, чтобы осталась жива, – молил я в мыслях, но я сильно ошибся насчет Сиры. Когда я приблизился, она пропала с моих глаз и появилась уже надо мной.

− Тварь! – крик Сиры достиг меня, как и её пятка моего виска, одновременно.

Удар был силен, но она допустила ошибку, не знаю уж, осознано или нет. Она приблизилась ко мне. В моей голове лишь слегка пошла муть, а руки уже делали свое дело.

− Хватит, – прорычал я, заключив в объятие абсолютный холод, и начал греть себя, выдыхая пламя прямо на Сиру. – Или мы оба умрем.

Холод, что пытался вырваться из моих объятий, был ужасающим, но мне нужно было понять, хотя бы почувствовать. Мои руки начали леденеть, я чувствовал, как кожа покрывается ледяной коркой, надежно сковывая Сиру в моих объятиях, в то же время у моей груди было жарко, цепь на груди нагрелась до красна, а из моего рта шло пламя. Ну, давай же, Сира, я не верю что ты сможешь убить меня. Если ты, конечно, моя сира, та, которую я знал.

− Не хочу, – донеслось из моих объятий и холод начал понемногу уходить.

− И я не хочу. Ты звала меня, кроха, – тихо прошептал я, смотря, как кипит вода в полынье и подо мной. Не утонуть бы…

− Звала, но ты поздно, он нас не отпустит, – прошептала Сира. – Уходи, пока…

− Нет.

− Ух, – выдохнула устало Сира и обняла меня, дыхнув холодом в мою цепь.

Десятки тысяч людей с оружием молчаливо стояли на противоположном берегу. Часть людей опасливо смотрели из-за ворот, и не мудрено, несколько деревьев на берегу повалились наземь от взрыва, что мы образовали. Мое кимоно держалось лишь на поясе, верх полностью сгорел, а ноги почти по колено вмерзли в лед, а я, кажется, улыбался, чувствуя сердцебиение Сиры. Люди боялись ступить на лед, они ходили у берега и шептались между собой.

− Ры-ы-ык, − тихо, игриво и со смехом проговорила Сира.

− Да?

− Я тебя держу. Ты под собой весь лед проплавил, я думала утопить тебя, но… − умолкла на мгновение девушка. – Подмораживать лед под твоими ногами, чтобы ты не проплавил лед насквозь, мне уже надоело.

− Понял, − проговорил я и разжал объятия, от чего Сира упала на колени передо мной.

− Ух-х-х-х-х, – выдохнула многотысячная толпа на берегу, они подумали, что я отпустил труп.

− Сира, ты чего?

− Неси мою шубу, попробуем уйти, но все надо сделать в точности согласно преданиям, как забирают воительниц Кхарга, – проговорила девушка, склонив голову. – Твои Дарги не сожрут нас?

− Ты про волков? – усмехнулся я, вырывая изо льда озябшие ноги, и попросил стихию огня согреть меня. – Белая волчица меня погрызла слегка и выплюнула.

− Дарги дакорост дважды жрать не будут, хм, – пробурчала Сира. – Иди за шубой, мне уже холодно!

− Слушаюсь и подчиняюсь.

− Убью!

− У тебя уже был шанс.

Белая песцовая шуба валялась за огромной полыньей, от которой шел пар, и я перепрыгнул ее, не тратя время на то, чтобы обойти. Шуба была уже в моих руках, как позади меня зазвучал громкий голос Сиры.

− Я ухожу. Он мой. Я его, – прокричала Сира. – Он пришел за своим, я ухожу со своим.

Толпа молчала, тысячи воинов смотрели на меня и на озеро, а я чувствовал, как под толстым льдом проплывало что-то огромное, прямо подо мной. Метровой толщины лед трещал, но пока я обходил огромную полынью ничего не произошло. Но что-то огромное явно следило за мной, кажется, я даже видел, как в остывшей полынье мелькнул огромный глаз.

− Кидай на снег шубу, – прошептала Сира. – Дух озера сказал свое слово, он отпускает меня.

− Это ваш бог? – спросил я, смотря, как Сира ложится на шубу, протягивая ко мне руку.

− Цепь дай, с ножом, – прошептала Сира, смотря, как вдали слегка вздулся лед. − Это дух озера, не бог. В детстве я кормила его жертвами, которых заманивала на тонкий лед. Тащи меня с озера, пока дух не передумал!

Я перекинул цепь через плечо и потащил Сиру, свернутую в калач на белой шубе. Я нервничал, позади меня недовольно шумели тысячи людей, а подо льдом кто-то бесновался, очень огромный. И, по словам северной красавицы, этот дух озера не брезговал человечиной. Но все вопросы потом, сейчас я шел вперед, туда, где меня ждали волки, и уже понемногу замерзал, из-за чего пришлось постоянно призывать огонь, чтобы согреться. И вот лед под ногами закончился, а позади меня облегченно вздохнула Сира.

− Куда идем? – спросил я.

− На твой корабль, куда же еще.

− У меня нет корабля.

− Но как-то же ты тогда сюда добрался.

− Меня за парумгновений переместил наставник, на расстояние, для которого нужны месяцы пути на корабле.

− Он с тобой, этот наставник? – взволнованно проговорила Сира.

− Нет, я один, – тихо проговорил я. – Это был путь в один конец.

Позади меня послышались торопливые шаги, и женские руки обняли меня сзади. Я медленно повернулся, на меня смотрели блестящие глаза Сиры.

− Но почему ты медлил? – прошептала красавица.

− Твой брат доставил послание сегодня, больше времени у меня не было.

− Наклонись, − прошептала Сира, и я последовал ее воле. – Спасибо тебе, мой герой.

Сладкий поцелуй охватил всего меня, и я прикрыл глаза, как вдруг содрогнулась земля под ногами, а вдали послышались раскаты грома.

− Она Моя! – послышался громоподобный голос с вершины горы, и я увидел, как вниз с гор сорвалась огромная лавина, уничтожая все на своем пути. Лавина приобрела черты оскаленного в гневе лица человека и накрыла собой город вместе со всеми людьми. Мы с Сирой что есть сил побежали от лавины, но все было тщетно, от буйства стихии не сбежишь. Когда лавина пересекала озеро, я развернулся к ней лицом, поставил за свою спину Сиру, которая успела надеть шубу, и обнажил клинки.

− Гра-а-а-а! – разразился боевым кличем я прямо в снежное лицо бога и через секунду лавина поглотила меня.

конец главы

Глава 23 часть 2

Удар лавины был чудовищен, стихия есть стихия, противостоять ей невозможно. Я летел во тьме потока снега словно в воде, дышать было сложно, а в этой лавине кроме снега были еще и камни, и куски льда. Восемь раз я терял сознание и в итоге потерял Сиру. Но этот снежный ад не мог нестись бесконечно, и вот, наконец, он замер, поглотив меня где-то в своем снежном нутре.

Осознание того, что я просто погребен под десятками метров снега, пришло не сразу, мое сознание было в пограничном состоянии. Я то терял рассудок, то вновь приходил в себя, как подбитая, но не уничтоженная машина.

Холод сковывал меня, но мое тепло потихоньку растопило снег, который начал превращаться в толстую корку льда, и потому я просто врастал или, точнее сказать, превращался в огромную глыбу льда.

− Огонь, – шептал я снова и снова, но все было тщетно. Мое внутреннее пламя не находило сил, и тогда я начал перебирать слова, что узнал у символистов, особенно те, что выиграл у Айно. И конечно же, их уровень был несоизмерим с тем, что было против меня. Но я словно утопающий хватался за тонкую веточку надежды и перебирал, активировал все символы, которые знал.

Погребенный под сотнями тонн снега, я боролся не только с холодом и весом лавины, кроме всего этого мне было сложно дышать, но вот где-то вдали я услышал голос.

− Не убивай его! – прокричала Сира. − Я прошу тебя, не убивай!

− Тебе слово не давали, – пророкотало существо, мнившее себя богом.

− Я не тебе кричу, нарушитель собственных законов! – голос Сиры раздавался где-то рядом, и от этого в груди воспылал огонь. – Рык! Он нужен моему народу, без него волки, как и хранители озер, пожрут мой народ.

Я молчал, в это время в моем разуме пронеслись мысли, дающие надежду выбраться из снежного плена.

Перейти на страницу:

Крыс Виктор читать все книги автора по порядку

Крыс Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь (СИ), автор: Крыс Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*