Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Рыжее братство. Трилогия (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать книги онлайн txt) 📗

Рыжее братство. Трилогия (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рыжее братство. Трилогия (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать книги онлайн txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не переживай изза пустяков! Все хорошо, что хорошо кончается! Впрочем, к пирогам это не относится. Боюсь, они даже если бы умудрились пригореть, были бы обречены на съедение.

Позавтракали мы и впрямь славно, только при виде крынки с медом мои щеки почемуто начинали неудержимо краснеть, и я избегала поглядывать на рыжего вора, он же, напротив, так и старался поймать мой взгляд.

Глава 20

Дорога до Мидана, или Балаганщики, клады и арбалеты

Собрав вещи в дорогу, мы получили гору снеди плюс ворох добрых напутствий от будущей четы и покинули хутор сытыми и довольными. Обожравшийся Фаль дезертировал из разведки и мирно похрапывал в переметной сумке на крупе Дэлькора. Кстати, жеребец продегустировал пироги с тальником и выразил свое отношение одобрительным ржанием. Кейр укоризненно покачал головой, видя такой перевод продуктов, но больше для порядка, чем от природной жадности. Еды мы прикупили и получили в подарок с изрядным запасом на случай непредвиденных расходов. Должно было хватить до самого Мидана, даже если придется кормить Фаля пять раз в день и накладывать добавки Гергу. Поэт, чуть подлечивший зад, благодаря неспешности нашего передвижения в седле держался относительно устойчиво и развлекал компанию занятными виршами собственного сочинения. Поскольку среди нас присутствовала дама, самые похабные, а потому забавные стишки Щегол читать отказался. Я посетовала на половую дискриминацию, но пока удовольствовалась творчеством, выдержавшим цензуру.

Герг так увлекся очередной песенкой про чаровницу Викки, что даже чуток ровнее сел на Белке. Кейр и Лакс, заразившись энтузиазмом сочинителя, стройно подтягивали припев, выходило даже лучше, чем у нашего трио, вдохновенно воспевавшего подвиги гусей. Правда, лошадь солиста важностью момента не прониклась и все равно ехала так, как хотелось ей, но строй получался почти ровным. Телохранитель впереди, я и поэт в центре кавалькады, Лакс чуть позади.

Что случилось потом, я в первые секунды вообще не поняла. Только услышала резкий свист у левого уха и какойто чавкающий звук, одновременно Кейр одной рукой сорвал с коня щит и выставил его, загораживая мой левый бок, второй обнажил меч. Лакс нагнал нас, резко развернул жеребца, прикрывая правую сторону своим телом и кинжалом в руке и застыл напряженный, как тетива лука, готовый биться, пусть даже биться насмерть. Я это очень ясно видела по решительному изгибу губ и чуть прищуренным, ставшим так похожими в этот миг на истинно эльфийские, глазам. Герг, вцепившись в поводья и гриву Белки, будто пытался прирасти к ним и испуганно озирался. Беспомощный, жалкий Щегол.

Мы все замерли, прислушиваясь, но ничего кроме обычного лесного шума слева и пустой равнины с редкими деревцами справа не видели и не слышали. Ничего подозрительного. Даже птицы, коим следовало бы примолкнуть, будь в округе посторонние, заливались попрежнему.

– А что вообще происходит? – может, и не слишком вовремя попыталась выяснить я, не понимая, с чего это парни так переполошились.

– В тебя стреляли из арбалета, – коротко объяснил Кейр, не отводя взгляда от леса и не опуская щита, и указал мечом в направлении потенциальной угрозы.

Пробудившийся в процессе переполоха Фаль, не дожидаясь просьб или приказаний, молнией метнулся в лес, а я недоверчиво покачала головой. Вот и не верь после этого чудакамфилософам, утверждающим, будто мир движется по спирали и все события в нем повторяются, когда приходит пора для нового витка. Давно ли стреляли в Лакса, а вот уже и мне едва не достался арбалетный болт. Хочется надеяться, что чары в любом случае отвели бы беду, а пока враг банально промазал. Или он просто пристреливался, пугал? Кстати, хотелось бы узнать, что за враг? Почему больше в нас не стреляют, никто с гиканьем не выскакивает из леса, размахивая какиминибудь острыми хреновинами, и не пытается нас убить, или, на худой конец, ограбить? Кто это вообще был? Разбойники, решившие, будто мы им не по зубам, и отступившие в лесные дебри, или какойнибудь агент страшной Тэдра Номус, действующий исподтишка?

Вернулся запыхавшийся Фаль и доложил, весь буквально пылая гневным изумлением:

– Там нет никого! Только арбалет, а к нему привязана тонкая веревка!

– Там никого нет, – озвучила я слепым к магии слова сильфа и соскочила с Дэлькора. Малюткамотылек моментально уселся мне на плечо так основательно, словно вообще никогда больше оттуда слетать не собирался. А то стоит ему чуток прикорнуть, оставив магеву без попечения, так ее тут же всякая шваль обидеть норовит. Я потрепала эльфийского жеребца по холке и не то предложила, не то скомандовала, сама не знаю, на что больше походило:

– Пошли, осмотрим.

Кейр и Лакс без возражений приняли программу действий, правда, воин обогнал меня и двинулся впереди. Слез с Белки даже Герг, то ли за компанию, то ли просто воспользовался шансом размять ноги и дать передышку седалищу. Коней привязали к толстому низкому сучку дерева, Дэлькора я, разумеется, оставила свободным. Захочет уйти, любую привязь порвет, а нет, так хрен от него отвяжешься. Настырный коняга!

Фаль указывал мне дорогу, так что укрепленный в развилке рябины треклятый арбалет, тускло поблескивающий темной полировкой ложа и металлом, зачерненным, чтобы не отбрасывать бликов на солнце, обнаружился быстро. Не веревка, а проволока была хитро прицеплена к спусковому механизму. Я совершенно не разбираюсь в оружии, такие штуки только у отца в определителях на картинках мельком видела. Но эта фигня выглядела очень дорого, таинственно, совершенно и… красиво. Умом я понимала, что из него меня пытались подстрелить как куропатку, но рука невольно тянулась вперед, так зачарованная жертва тянется к вампиру. Похоже, противоречивые мысли коснулись не только меня, Герг и Кейр синхронно простерли ладони вперед и тут же отдернули. Едва коснувшись, почти смутились, будто их, как пацанов, поймали на чемто горячем вроде подглядывания за купающимися в речке девчонками.

– Вот демоны Шаркны, – пробормотал Лакс, единственный из нас не пожелавший прикоснуться к смертоносному оружию, и нахмурился.

– Поправьте меня, если ошибаюсь, ребята, но здесь таких вещиц не делают, технология пока не та, – осторожно промолвила я, еще раз пристально изучив арбалет, мало походивший на примитивные самострелы морианцев.

– Ты права, – признался Кейр. – Я не знаю, что значит «технология», но наши мастера не способны создать такой совершенной вещи, может быть, его делали древние. Нет, даже они так не работали, никаких украшений, знаков, клейма – и того нет. Это не наше оружие.

– Сомневаюсь, что с нами хотели просто пошутить. Значит, Кольра заплатил достаточно, чтобы отыскать и нанять парней с самым лучшим оснащением, можем гордиться, – сделала я единственный логически вытекающий из ситуации вывод.

– Похоже на то, – мрачно согласился Кейр с таким видом, будто сбылись все его недобрые предчувствия в полном объеме.

Я продолжила небрежным тоном прежде, чем ктото из друзей смог добавить еще чтонибудь патетическипечальное:

– Мы берем эту фигню с собой или оставляем ржаветь? Все равно в ней патронов, то есть болтов, больше нет!

– Один имеется, куда улетел, знаем, – напомнил воин, покосившись в сторону дороги. – Отыщем. Негоже бросать все это здесь! К тому же болты знающему оружейнику по образцу заказать можно. Пригодится!

– Отлично, будем бить врага его же оружием, – одобрила я точку зрения практичного телохранителя, хлопнув его по закаменевшему от напряжения плечу. – Если жизнь подсунула тебе лимон, сделай из него лимонад!

– Лимон? – переспросил Лакс, всегда интересующийся новыми словечками, в изобилии сыплющимися из моего болтливого рта.

– Ага, это такой кислющий, почище не прихваченной морозом брусники, желтый фрукт, а напиток из него немного на морс походить будет, – уточнила смысл поговорки, обожаемой психотерапевтами.

Перейти на страницу:

Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку

Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рыжее братство. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыжее братство. Трилогия (СИ), автор: Фирсанова Юлия Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*