Меняя маски - Метельский Николай Александрович (читать книги онлайн без txt) 📗
После чего я понял, что они с Исикавой просто не хотят принимать его ставку. Видимо, есть какие-то нюансы, о которых я не знаю. Пока я понимал лишь то, что при выигрыше Чесуэ он не получит весь банк, слишком мало вложил. Остальные деньги уйдут к старшей комбинации карт после него.
— Да любой артефакт стоит дороже вашей ставки! А мой — дороже всего банка!
— Даже не знаю, лично мне какой-то там неизвестный артефакт не нужен. В отличие от выигрыша за этим столом, — поддержал своего знакомого Исикава.
— Р-р-р, да вы издеваетесь.
— Конечно же нет, мы просто хотим продолжить играть, и если вам нечего больше предложить…
Двое против одного. В смысле пока они на пару отказываются, мое согласие ничего не решает. А учитывая мои, в целом, плохие карты, мне все равно, к чему они там придут.
— Подождите! — Вот настырный. Что же у него там за карты? — Корвет. Только с верфей, стоимостью триста миллионов.
— Чесуэ-сан, для клана Исикава корвет — это лишняя морока, нам корабли не нужны. Выигрыш здесь и сейчас все же получше выглядит.
— Такая же ситуация. Тем более у клана Сога кораблей и так хватает. Есть четкий план, как финансовый, так и военный, и лишний корвет в него не укладывается.
— Гкхм, — кашлянул я, не удержавшись. Чисто из озорства. — Прошу прощения. Продолжайте, не обращайте на меня внимания.
— Ну что вы, Сакурай-сан. Но… быть может, вам нужен лишний корвет?
— И что… х-ха, и что мне с ним делать? В школу ездить? У меня для этого есть две ноги водоизмещением пятьдесят килограммов, мне хватает.
— Ну а как же артиллерийское и зенитное вооружение? — Это уже Исикава.
— Я Стрелок в ранге Ученика, так что с вооружением тоже все в порядке.
Чесуэ в это время сидел на взводе, готовый взорваться. Дурак. Лучше бы думал, что предложить, пока время образовалось. Тут опять влез Сога:
— Ну а как же РЭБ? — Радиоэлектронная борьба, если кто не понял.
— Целых два суперострых глаза, улучшенные уши и центр связи «мозг» с гарантией в сто лет.
— Даже слов нет, с такими комплектующими… Как видите, Чесуэ-сан…
— Довольно! — и уже потише: — Я вас понял. Что ж, у меня есть то, от чего даже вы не откажетесь.
— Мм? Вы нас заинтриговали.
— Особняк в черте Токио.
— Смешно…
— С родовыми землями.
— Хотя пожалуй, не очень, — переглянулись Сога с Исикавой и посмотрели на меня.
Все, что мне оставалось, — это пожать плечами и развести руками.
— Что ж, если вы так уверены… Нет, я все же обязан еще раз вас спросить, Чесуэ-сан, — внушительно так глянув, спросил у него Сога, — вы абсолютно уверены в своем предложении? Не хотите поставить что-нибудь другое?
— Да-да, полностью. И нет, не хочу.
— В таком случае не имею ничего против.
— Аналогично, — поддержал Исикава.
Думаю, на мои слова сейчас всем начхать. Дождавшись, когда принесут бумагу и ручку, Чесуэ что-то там начеркал и, сложив листок вдвое, кинул в общую кучу фишек. Что ж, похоже, мой ход…
— Олл-ин.
— О-о-олл-и-и-ин, — протянул Сога.
— Олл-ин, господа. Посмотрим, на чьей стороне сегодня боги.
Итак. На столе сейчас валет, туз, десять, валет. У меня восемь и девять — стрит без одной карты. И чтобы иметь возможность пободаться с остальными, нужна либо семерка, либо дама. Вот розововолоска достает пятую карту и кладет ее на стол. Дама. А у меня стрит, начиная с восьмерки. Вот только радости почему-то нет. Усталость и надежда. Все же я не верю, что даже с такими картами могу выиграть.
— Вскрываемся, господа, — выводит меня из задумчивости голос девушки.
Сидим, молчим, смотрим.
— Ох, прям как дети, — говорит Исикава и переворачивает свои карты.
Король и туз. Вот, собственно, и все — я в пролете. Не важно, что будет у остальных, как минимум одному я проиграл. Стрит из старших карт — от десяти до туза. Было у меня легкое разочарование, но в основном облегчение — наконец-то все закончилось. Так или иначе. Теперь меня ждет аукцион. Кстати, как я заметил, в покер играют люди со стальными нервами. У того же Исикавы стрит выпал на последней карте. Как и у меня, впрочем, но я-то хотел просто все закончить, а он победить.
Сога раскрывать карты так и не стал. Просто скинул. Видимо, в отличие от нас с Исикавой, у него с последней картой не сложилось. Или сложилось, но как у меня. Но вот свои карты перевернул Чесуэ.
Два туза.
— Достал уже этот фулл-хаус, — сказал я, переворачивая карты. Мне, в отличие от Соги, было на это плевать. — Хоть раз бы мне попался. — И зажмурившись, начал массировать виски. — Зато все закончилось, наконец.
— Знаете, молодой человек, — прозвучал голос Исикавы, — не вам жаловаться на фулл-хаус.
И в тот момент, когда я удивленно посмотрел на мужчину, крупье объявила результат:
— Стрит-флеш. Банк уходит Сакураю Синдзи. Победитель за столом — Сакурай Синдзи-сан.
Нет слов.
Флеш — пять карт одной масти. И как я только мог забыть про эту комбинацию? Как подумаю, сколько возможностей профукано… Да и ладно, главное, выиграл, остальное фигня. Сейчас я сидел за одним из стеклянных столиков вместе с Анеко и пил сок, закусывая чем-то воздушно-кремовым. Окончание игры ознаменовалось аплодисментами, я бы даже сказал, овациями окружающих нас людей. Правда, я не понял, кому они предназначались: мне как победителю или Чесуэ-Рискнувшему. Не каждый день на кон ставят родовые земли. Подозреваю, что и не каждое десятилетие. Расписку уволок работник зала, пояснив мне, что бумаги на земли, уже оформленные на мое имя, я получу завтра-послезавтра и доставит их курьер принца. А пока я могу отдыхать, общаться с гостями и ждать аукциона, который должен начаться через час после завершения последней игры. Ну а сейчас, примерно за полчаса до начала торгов, я наблюдал за приближением к нашему столику Соги с Исикавой, сопровождаемых своими женами, видимо.
— Ну как, Сакурай-кун, — спросил Исикава после представления наших дам друг другу, — что скажешь об этом вечере?
— Уровень пришедших людей поражает. Не знал, что среди аристократов империи столько любителей покера.
— Ха-ха. Чтоб попасть сюда, кем только не станешь. Настоящих ценителей не так уж и много, к сожалению, — заметил Сога.
— А ты, как я погляжу, решил остаться на аукцион?
— Ну надо же отблагодарить Анеко-сан за ту удачу, что она мне принесла, — развел я руками. При этих словах девушка покосилась в мою сторону и дернула в улыбке уголком губ. — Надеюсь, там будет хоть что-нибудь подходящее.
— На этот счет не волнуйся, мы сами с Исикавой-саном решили остаться на сегодняшний аукцион по той же причине. Подарки женам — это святое.
— Один раз не купишь, потом десять лет тебе будут об этом напоминать, — вставил отец зеленоволоски.
— Кишо-сан! — воскликнула Михико. — Как можно?
— Молчу, молчу.
Через десять минут разговора к нам присоединился Хатано со своей женой. Его полное имя, как выяснилось, было Хатано Осаму, и происходил он из древнего рода имперской аристократии, вот уже лет четыреста связанного с морем и кораблями. Старшие сыновья шли в торговый флот, а младшие — в военный. Также род Хатано владел небольшой частной верфью, выпускающей яхты класса люкс. Резко прокрутив в голове информацию, которую только что получил, я признался, что разбираюсь только в корабельном вооружении, если оно есть.
— Так уж понимаешь?
Учитывая, что как минимум половину этого вооружения меня заставляли учить еще в моем мире, а вторую я проштудировал, когда пытался вникнуть в данный вопрос уже здесь…
— Можете не верить, но это так. Лет через… несколько я собираюсь так или иначе приобрести верфь и начать выпускать что-нибудь вроде боевых катеров. В идеале, те же яхты, но вооруженные по самую маковку.
— Хех, почти конкурент? — усмехнулся он.
— Это вряд ли. На катерах я останавливаться точно не намерен.
— Немалые планы для столь юного возраста.