Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кредо Хамелеона (СИ) - Аметист Андрей (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗

Кредо Хамелеона (СИ) - Аметист Андрей (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кредо Хамелеона (СИ) - Аметист Андрей (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сперва мои руки, а затем и весь я стал каким-то полупрозрачным. Хм. Не сработало? Недостаточно влил маны или что? Я задумчиво почесал лоб гардой зажатой в руке шпаги. Хм, шпага тоже стала полупрозрачной. Интересно.

Может я все же невидим для других, а эта полупрозрачность — всего лишь удобная опция, чтобы я сам мог видеть, что делаю? Вроде бы логично. Вот только как это проверить?

Я посмотрел на лезвие клинка, надеясь сделать вывод увидев или нет свое отражение в узком отполированном лезвии. Облом. Из-за его полупрозрачности, было непонятно, отражаюсь я в нем или нет.

Ладно. Я аккуратно положил шпагу на землю. Оружие тут же проявилось в полном объеме и красках, как только я перестал его касаться. Я провел рукой над лезвием, от эфеса до острия, наблюдая появится ли отражение моей ладони. Нет. Не то что отражения. Даже тени не промелькнуло.

Отлично. Я подобрал шпагу ставшую вновь полупрозрачной в моих руках, и осторожно вышел из укрытия.

Миновав пару охранников, поднялся по разрушенным ступеням крыльца ко входу.

Входом в поместье служили высокие и массивные дубовые дверей, которые к удивлению, выглядели достаточно целыми и неповрежденными, в отличие от всего поместья в целом. Возможно какая-то защитная магия.

На входе стояли два охранника. Они были такими огромными и стояли так близко к дверям, что протиснуться между ними незамеченным не представлялось возможным. Даже будучи полностью невидимым. Ходить сквозь стены я пока не научился, а стоит мне попытаться открыть дверь и я тут же буду демаскирован.

Конечно можно просто убить этих верзил. Пара точных ударов шпагой из невидимости и все. Но, я хоть и ликвидатор, но больше привык убивать монстров. К тому же, наверняка это обычные солдаты, выполняющие чей-то приказ. А вот кто отдал им приказ захватить мое поместье, это я и хочу выяснить.

Ладно. Поищем другой путь. Плавно переступая, я двинулся вдоль здания.

Что за непруха. Хотя почти все окна в особняке и были выбиты взрывом, но, как назло, на всех были опущены решетки с крепкими прутьями, толщиной с два моих пальца. Скорее всего, при начале штурма сработала охранная система, блокируя возможные места проникновения.

Отходя в очередной раз в сторону, чтобы не столкнуться с одним из отрядов патрулирующих периметр, я наконец увидел то, что мне нужно.

Окно на втором этаже. Вывороченное вместе с рамой и защитной решеткой. Судя по всему, удар пришелся ровно сюда.

Дождавшись, когда патруль скроется за поворотом, я скользнул к стене здания.

Быстро поднялся наверх, цепляясь за прутья решетки на первом этаже. Подпрыгнув, уцепился за карниз нужного мне окна. Подтянулся и перевалился вовнутрь.

Внутри особняк выглядел гораздо лучше, чем снаружи. В том плане, что повреждений почти не было. Богатое убранство комнат. Шик и лоск, присущие настоящему дворянскому гнезду. Барельефы и лепнина. Даже огромная ваза в углу не пострадала.

Я шел по коридору увешанному чьими-то портретами, в массивных золоченых рамах с вензелями, и думал о том, какое же все-таки отличное поместье мне досталось. Вполне себе на уровне.

Единственное, что меня смущает, так это то, что я не вижу нигде герба Хамелеоновых. Ну, такого как у меня на перстне.

Единственное, что можно было бы принять за родовое отличие хозяев этого поместья — большое полотнище вертикального штандарта, болотно-зеленого цвета, с изображением какого земноводного. Не то лягушки, не то жабы.

Он висел на стене напротив широкой террасы с балюстрадой и парой винтовых лестниц по ее краям, ведущих в просторных холл на первом этаже.

Снизу доносились голоса. Движимый любопытством и оставаясь невидимым, я подошел к ограждению и, перегнувшись через перила, посмотрел вниз.

Большой просторный холл. На стенах развешано оружие. По-видимому, родовые клинки.

Большой портрет какого-то мужчины в годах, облаченного в темно-зеленый камзол, едва сходящийся на мощном торсе с явными признаками избыточного веса. Суровый взгляд. Мощные мышцы, широкие плечи. В руках шипастая палица.

У одной из стен, возле большого камина с резным обрамлением, в обитом зеленовато-коричневой кожей кресле, с резными ножками и такими же подлокотниками, закинув ногу на ногу, вальяжно сидел мужчина.

Он был одет в строгий костюм серого, а скорее даже серебристого цвета. Возле него, стояло несколько человек в темных костюмах — наверняка охрана, а напротив, на небольшом диванчике, того же дизайна что и кресло, сидела женщина в черном элегантном платье, с небольшим вырезом на спине и изумрудной брошью на груди, поблескивающей зеленоватым цветом в отблесках огня из камина.

Они беседовали. Женщина, хотя и старалась держаться с достоинством — прямая спина, раскрытые плечи —, но было видно, что она чувствует себя неуютно в компании этого аристократа в серебристом костюме. Слишком сильно напряжена и даже возможно напугана. Мужчина же, напротив, чувствовал себя полным хозяином положения.

Отсюда было плохо слышно, о чем они беседуют и я, стараясь не шуметь и ступать по ступеням как можно тише, спустился вниз.

Я замер, когда один из охранников посмотрел ровно на то место, где я остановился. Я даже дышать перестал. Облегченно выдохнул, только когда охранник наконец отвернулся. Прислушался к разговору.

— Елизавета Андреевна, вот договор, — мужчина в серебристом костюме требовательно протянул руку.

Один из его подручных, отличающийся от других чуть менее мощной комплекцией и наличием очков на переносице, передал ему небольшую папку с документами.

Серебристый взял папку и швырнул ее на небольшой стеклянный столик, разделяющий его с собеседницей.

— Я очень настоятельно… кхм… прошу, — мерзкая ухмылка, — подписать его.

— Вы знаете, что мой муж всегда был против этой сделки, — голос женщины дрожал, но она нашла в себе силы возразить. — И тот факт, что вы ворвались в наш дом…

— Хватит! — мужчина резко встал и громко хлопнул ладонью по столешнице, заставив женщину вздрогнуть. — Ваш муж был недальновидным упрямцем.

— И тем не менее… — попыталась вновь возразить женщина.

— Графиня, я вижу вы не совсем понимаете, что происходит, — мужчина опустился обратно в кресло, поманил пальцем одного из охранников, держащего какой-то сверток. — Глеб, будь добр.

Охранник подошел ближе и положил свой странный сверток на столик.

— Прошу вас, Елизавета Андреевна, взгляните, — просьба серебристого прозвучала скорее как приказ.

Графиня, принялась дрожащими от страха и волнения пальцами разворачивать сверток. И когда наконец закончила, то громко вскрикнула и отпрянула назад, в ужасе уставившись на его содержимое…

Глава 4

На столике лежала отрубленная мужская кисть, с зеленым перстнем-печаткой на одном из пальцев.

Ну, нихрена себе! Да этот аристократ тот еще отморозок. Я сжал рукоять шпаги крепче, готовясь в любой момент начать атаковать.

— Ч-что это? — спросила дрожащим голосом, вмиг побледневшая графиня.

— Как, Елизавета Андреевна, вы разве не узнаете? — лицо аристократа расползлось в мерзкой ухмылке.

Он взял со столика отрубленную мужскую кисть. Повертел ее, задумчиво рассматривая. Затем обхватил безымянный палец и, не без усилий, стянул с него перстень.

— Помните, там у свадебного алтаря? Ваш муж клялся вам в вечной любви и предлагал руку и сердце? Так вот. Его руку я вам возвращаю. Теперь вы свободны.

Он швырнул графине отрубленную кисть и та упала прямо ей на колени. С диким визгом, женщина вскочила, пытаясь сбросить с себя этот мерзкий обрубок. Кисть упала на пол и закатилась под стол.

— Алексей… Лешенька, — Елизавету Андреевну трясло. Из глаз текли слезы, — Вы… вы его убили?

Ее лицо исказилось гримасой такой безутешной боли, что даже мне, повидавшему за свою жизнь многое, стало как-то не по себе.

Вот ублюдок. Я стиснул зубы, еле сдерживаясь, чтобы не вонзить острие шпаги прямо в его ухмыляющийся рот.

Перейти на страницу:

Аметист Андрей читать все книги автора по порядку

Аметист Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кредо Хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кредо Хамелеона (СИ), автор: Аметист Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*