Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ) - Коробов Станислав (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ) - Коробов Станислав (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ) - Коробов Станислав (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всего разом.

Даже не подозревал, что у Маши настолько сильная способность.

Впрочем, сейчас я весьма признателен ей за помощь. Хоть кто-то здесь готов заботиться об остальных.

— Ждете следующую пачку монстров!? Бегом наверх, там я смогу от них отгородиться!

От постоянного крика у меня начал срываться голос. Небольшая цена за расторопность. Небольшая, но неприятная. Если для каждого движения их придется запугивать, далеко нам не уйти.

Глава 34 Большие неприятности

Верхние ярусы орочьей крепости встретили нас нестерпимой вонью паленого мяса. Его ошметки валялись на каждом шагу покрытого черной копотью коридора. Их было столь много, что каждый шаг отзывался хрустом обугленных костей. И только собранная из подвернувшегося под руки хлама баррикада позволила выстоять орочьему заслону, из которого все еще торчит добрый десяток копий.

Услышав наше приближение, их черные, измазанные в гнилых потрохах наконечники зашевелились, преграждая проход.

— Разбирай баррикаду, нам пройти надо.

В ответ на мой крик одно из копий затащили за баррикаду. В образовавшийся проем выглянула измазанная сажей орочья морда. Судя по костяным побрякушкам — шаман, а судя по недовольному взгляду — уставший и злой.

— Стоять! — от его крика с потолка осыпалась кучка сажи. — Живых жрете?

— А по нам не видно? — для большей убедительности я помахал у него перед лицом полученным от Грега амулетом.

Орк притих, что-то обмозговывая в своей черепушке.

— Проходите, те, что жрут, не отвечают — он подал сигнал своим, чтобы раздвинули копья. — Живые людишки полезнее мертвых.

С той стороны послышались возмущения, что скоро были подавлены крепким словом на неизвестном мне диалекте и не менее крепкими люлями. Нехотя сомнительная конструкция пришла в движение. Каждый ее элемент норовил рухнуть вниз и погрести под собой работящего орка, но продолжал удерживаться на месте, словно скрепленный некой мистической силой.

Из открывшегося прохода на нас смотрели уже шестеро покрытых сажей орков во главе. И хоть шаман очевидно выступал за главного, на нас он более не обратил внимания. Стертыми в кровь пальцами он продолжал вычерчивать на стенах странные символы, все время что-то бормоча себе под нос.

По разумным причинам народ не сильно торопился проходить мимо этих дружелюбных и приветливых джентльменов, напоминавших собой свору чертей, однако нежить вновь выступила в качестве мотиватора. Один лишь вид огромной клыкастой пасти заставил всех прийти в движение. И пока толпа прорвалась за баррикады, я приготовился дать угрозе отпор. Однако не я один стою на защите людей. Прежде чем монстр успел сорваться с места, тень под его ногами колыхнулась. Одной лишь рукой из нее показалась девушка и ухватившись за ногу ничего не подозревающего монстра, она утащила его за собой.

— Можешь не переживать за спину, — голова Маши наполовину показалась из стен по правую сторону от меня. — Я всегда готова прийти на помощь.

Исчезла она так же, как и появилась — медленно погружаясь в тень.

Народ же тем временем толпился на входе следующего зала…

От стены до стены, от потолка до пола, и даже наискосок — все пространство собой заполонили орочьи воины. Зал был огромен и свободно вместил бы гарнизон трех таких крепостей, и все же сейчас здесь не протолкнется даже самый мелкий и наглый из гоблинов. Потому как «плечом к плечу» уже давно не применимо для этого зала, уступая место иному закону — «слабый под сильным и уткнувшись в невезучего». И никак иначе. Столь велика численность собранного здесь воинства.

Глядя на все это безобразие у меня уже начинал дергаться глаз.

Я веду людей в безопасное место, а не к возможности постыдной смерти.

Пора заставить моих навязанных союзничков поработать, и для начала…

[Искажение пространства]

… я освобожу проход.

— За мной, — я махнул рукой, чтобы остальные шли следом в, казалось, непроходимое пространство.

Часть орков откровенно заржали, несмотря на свое затруднительное положение под седалищами товарищей и вечно норовящие уткнуться не туда топоры.

Однако когда мое тело вальяжно прошло мимо двух плотно прижатых орков, на лицах жителей отразилось недоумение. Все же знать о способностях и осознавать, их возможности это отнюдь не одно и то же.

Даже Риста и Крамер не спешили идти в созданный мной проход. Более того, по фигуре парня явно виднелось желание растолкать свободное место собственными силами. Вот он уже и плечи отвел назад, и грудь колесом выпятил, разве что руку не успел отвести для удара. Староста, несмотря на свой возраст оказался проворнее парня. Широкими шагами он проскочил мимо Крмаера и направился ко мне. Слегка неуверенно и с опаской он сделал шаг в казалось непроходимое место, но, осознав его истинные размеры, встал так же вальяжно как я.

Деревенские, увидев как у обычного человека получается повторить за мной, тут же двинулись следом.

Больше орки не ржали. Все же проблемно издавать какие-либо звуки помимо мычания с отвисшей челюстью. Потому как уже полноценной толпой проходили люди в непроходимое место.

И все же слишком много времени ушло на принятие простейшего решения «идти вперед». Возможно мне стоит завести ручного зомби и привязать его в конце колонны. Исключительно в мотивационных целях…

Соседняя комната от предыдущей нисколечко не отличалась и благо в этот раз удалось обойтись без цирка с уговорами. Люди, уже знакомые с действием способности, уверенно шагали за мной вплоть до лестничного проема на верхний этаж. Вход в него преграждал здоровенный, закованный в составную броню орк. В руках он сжимал булаву и при малейшей возможности старался показаться внушительнее, чем было на самом деле. Тройка же орков поменьше, но все равно сильно превосходящих по росту обычного человека, толпились за его спиной.

— Людям здесь не место! — здоровенный орк сделал шаг нам навстречу, постукивая булавой в такт движениям. — Проваливайте на нижний уровень!

— У нас не с тобой сделка, а с вождем, — я помахал у него перед носом амулетом, что дал мне Грег. — Вы обеспечиваете защиту моим людям, мы прикрываем вас от нежити.

— Так исполняйте свою часть сделки, а не спасайте тощие задницы! — едва ли не прорычал орк. — Самки с детьми пусть проходят, там они будут в безопасности под присмотром шаманов. Куски же дерьма, что у вас зовутся мужчинами, пойдут в бой вместе со всеми!

— Они все пройдут внутрь, — исказив пространство, я в мгновение оказался пред орком.

Удар коленом пришелся точно в разукрашенную рожу. Здоровяк пытался контратаковать, но действие способности уже перекинулось на него, многократно замедляя движения. В свою очередь я, ухватившись руками за дверной косяк, я продолжал наносить ему удары коленом, пока лицо воина не превратилось в коричневое месиво. И только тогда я позволил его туше рухнуть на пол.

— Ты лично будешь отвечать за их безопасность, иначе, когда я вернусь, мы повторим сегодняшний опыт, — ногой я наступил на его расквашенную морду. — С нежитью же я разберусь сам. Все меня слышали!?

Орки, окружавшие нас все это время и не решавшиеся вмешаться в бой один на один своего командира, дружно ударили себя трижды в грудь, как знак признания силы моих слов.

Все же в их культуре есть свои преимущества. Как минимум в части «кто сильнее, тот и прав».

— Проходите, больше он не вмеш…

Комнату затрясло. Устоять на ногах удалось только благодаря подвернувшейся под руку стене.

[Искажение пространства]

Я предпочел отгородить людей от неведомой опасности.

Пусть пыль сейчас скрывает собой дальнюю стену, застывших в воздухе древесных обломков достаточно, чтобы понять насколько там все хреново. Это ведь не край крепости, а ее середина, и если нечто смогло добраться сюда, ничего хорошего ждать не следует.

— Все внутрь! — в прорывающейся к безопасному месту толпе я выхватил Крамера, что наперекор общественному мнению пытался добраться до границы искажения. — Не торопись, кто-то должен взять на себя ответственность за людей. Справишься?

Перейти на страницу:

Коробов Станислав читать все книги автора по порядку

Коробов Станислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ), автор: Коробов Станислав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*