Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Свет из тени (СИ) - Ворон Делони (книги хорошего качества TXT) 📗

Свет из тени (СИ) - Ворон Делони (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свет из тени (СИ) - Ворон Делони (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Исключено, – помотал головой Аркели, – зелье “говорун”, было введено ему двойной дозой, от такого, хочешь ты или нет, на любой вопрос будешь отвечать только правду, даже малую деталь утаить не сможешь.

- Согласен с Аркели, – подтвердил архимаг, – все, что он успел наговорить, прежде чем зелье окончательно выветрилось, имеет доказательства.

Положив на середину, раскрытую на нужной странице книгу, он продемонстрировал нам два портрета, мужчины и женщины, с кратким описание что они из себя представляют.

Первым был мужчина, с суровым взглядом черных глаз, густой щетиной и с конским хвостом, из седых волос, на затылке, хотя остальные волосы были русые. Нос был узкий, губ почти не было, на столько они были бледные, уши чуть заостренные, но не эльфские, значит это обычный человек. Подпись под его портретом гласила “Герцог Окилап Фарамсейд Гислан, (1195 – 1278 гг.), маг тени (хранитель виверна), родовое имение: остров Назрал, замок Ламун. В месяц Сельмерина в седьмой день, был убит отрядом золотого круга под командованием королевского архимага Бетрохы Арарина, по доказанным обвинениям в использование запретной магии, призыва нечестии, сжигание семи деревень, убийства мирных граждан, разграбление могил, святых мест, пленение жителей, кровопийстве.”

Вторым шла женщина, с грустными карие глазами, осевшем лицом, острым как, как иголка, носом и поджатыми ярко алыми губами. Белые длинные волосы, собранные в красивую прическу, в ушах у нее были сережки, с большими камешками, судя по всему алмазами. “Герцогиня Хада Хирано Гислан (1205 – 1278 гг.), маг света, родовое имение: остров Назрал, замок Ламун. В месяц Сельмерин в седьмой день, была убита отрядом золотого круга под командованием королевского архимага Бетрохы Арарина, по доказанным обвинениям в использование запретной магии, призыва нечестии, сжигание семи деревень, убийства мирных граждан, разграбление могил, святых мест, пленение жителей, кровопийстве.”

- Чтоб мне провалится, – прошептал Экган, – похож, – он посмотрел на меня, а потом снова на портеры, – да, демон меня забери, сильно похож.

После того, как все прочитали и тоже отметили мое сходство с этими двумя, архимаг переплеснул с десяток страниц, и продемонстрировал нам третий портрет, от которого все, включая меня и Кору, ахнули, ведь именно она была изображена на нем. Отличие было лишь в присутствующем на ней легком макияже, цвете волос, на портрете они были рыжие, цвета глаза, которые были оба черные, и отсутствие рожек над ушами.

“Кора Андриет Аделари (1205 – 1250), маг тени (хранитель шипастый волк)”. На этом информация заканчивалась, чем вызвало негодование. Мы с Корой посмотрели вопрошающим взглядом на архимага, который должен был знать ответ.

- Я не знаю, – покачал он головой на наш немой вопрос, – эта книга, сборник знаменитых магов, как светлых, так и темных, где к каждому из представленных здесь, прилагается краткое описание достижений, или прегрешений, кроме нее. Недочет автора, или так и было задумано, я не знаю, но что это очередная загадка, сомнений никаких.

Голова начала болеть от всего происходящего, с каждой секундой становилось все запутаннее, все сложнее, отчего голова простого человека, уже бы просто не выдерживала. Напряжение в комнате нарастало с каждой минутой, все были в негодование, перешёптывались, косились то на меня, то на архимага, то на опустевшую тару из-под коньяка, сожалея, что она уже закончилась.

- Думая на сегодня можно и нужно закончить, – раздался бас алхимика, – всем нужно осознать произошедшие, переварить всю полученную информацию, и сделать из нее выводы. Прошу вас завтра, с первыми лучами солнца явиться во двор, дабы проститься с ушедшими в иной мир людьми, погибшими от подчинителей.

После этих тяжёлых слов Аркели шаркающим шагом вышел за дверь, след за ним серьёзный Жак, вместе со своей женой, а после, взяв книгу с собой, ушел и Ракатори, оставив меня и Кору, вместе с близнецами, Экганом и Мирритой. Я смотрел на них глазами полными тоски, не понимая, что вообще нужно делать, бежать не оглядываясь, или остаться на месте, и принять все удары, которые мне приготовила судьба.

- Милорд, – с улыбкой на лице поклонился Ранард, – наша скромная компания, свинопасов и пастушек, приглашает вас в обеденный зал, дабы после такого тяжёлого дня, напиться до беспамятства, и забыть все то, что наговорил этот шакал, возомнившей себя выше других.

- Ранард, – чуть ли не блеющим голосом ответил я, – я жду этого, предложения, уже больше часа.

***

Утро выдалось крайне тяжелым, проснуться с бодуна, одеть специально поданную по случаю похорон одежду, которая жала в плечах и бедрах, а после простоять на улице, в толпе людей, слушая получасовую проповедь, произносимую храмовником, приглашенным специально из ближайшей церкви, ой как не просто. Одетый в сине-красно-белую рясу, с накинутым на голову капюшоном, храмовник стоял на специально подготовленной тумбе, окруженную по всему периметру лампадами и свечами. Он возносил руки к небу, переходил от тихо песнопения, к громким крикам и обратно, и иногда очень громко и истошно, не человеческим голос орал “ПУСТЬ ЖЕ ЭТИ ДУШИ ОТПРАВЯТСЯ НА СУД ЦИЗГЕСА”.

После вчерашней пьянки было крайне некомфортно слушать такую громкую проповедь, стоявшая рядом Кора, откровенно говоря, зеленела после каждой минуты, еле сдерживаясь, чтобы не убежать к ближайшему кусту, ведь алкоголь действовал на нее не хуже чем на других, близнецы, стоявшие практически за спиной храмовника, страдали больше всех, их корчила от каждого слова и громкого звука, на лице проступали гримасы боли и страдания, а в глазах так и читалось желание о том, чтобы положить священника рядом с уже покойными. Единственные кто были относительно бодрячком, не показывая своего похмельного состояния, были Экган и Меррита, единственное что их не устраивало, это отсутствие кровати, они кутили дольше всех, и ушли спать не больше двух часов назад, отчего выглядели как помятые листки бумаги с огромными синяками под глазами.

После песнопений и криков о суде, храмовник разрешил пройти мимо всех убиенных, чтобы попрощаться с ними, после чего, их тела будут преданы огню чистилища, которое призвано очистить их души от всех грехов, совершенных ими при жизни. Когда я оказался возле первого тела, лежащего на большом аккуратно сложенном из дерева, алтаре, сердце начало щемить, я начал узнавать лица, которые были убиты, лишь одним членам падшего братства.

Первым был Агот, юный маг земли, что всегда с интересом наблюдал за моими тренировками, Оцах, кот-алхимик, дежуривший на наших с близнецами тренировках, Изабель, горничная, всегда убирающиеся в моей комнате, Асака, официантка, что иногда таскала с кухни, для нас с близнецами всякие вкусности, а бывало, и что-то горячительное, Олвуут, ящер сержант во втором патруле, дежуривший в основном днем, который иногда, пока его командир не видел, травил для нас с близнецами байки, иногда уморительные, а иногда не очень, а после него шел Маркель, тот самый маг воды, гонявшись за мной по всему замку и в конечном итоги так до конца и не оправившийся после удара Бертала. Оставшихся четверых я не знал, но было ощущение, что где-то я их видел, что и они как-то связанны со мной.

После такого, как вся толпа, кто-то со слезами на глазах, кто-то с цвета в руках, прошла вокруг всех алтарей, священник дал указание, заранее отобранным одиннадцати магом огня, после чего, алтари занялись ярким огнем, забирая с собой тела тех, кого убили из-за меня.

Люди начали расходиться, кто-то пошел на прощальный ужин, кто-то отправился на рабочие место или тренировки, а мне и мои собутыльникам, оставалось только вернуться в свои жилища, чтобы привести себя в подобающей вид и начать думать над тем, где можно побольше узнать об этом падшем братстве, о котором мы не знаем практически ничего, за исключением того, что успел нам поведать гниющей где-то в канаве Кирви.

ГЛАВА 7. КОРОЛЕВА ФЕНИКС.

Перейти на страницу:

Ворон Делони читать все книги автора по порядку

Ворон Делони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свет из тени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свет из тени (СИ), автор: Ворон Делони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*