Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всё верно, — ответил сенсей. — У меня было некоторое время на эксперименты, оно вполне работает на пауках, родственных акромантулам. Осталось лишь рассчитать пропорции зелья для особей различных размеров. Единственное: всё это выходит не слишком дёшево. Попутно я доработал зелье уменьшения для транспортировки. У пауков весьма примечательный метаболизм, так что моё зелье даёт порядка семидесяти часов гарантированного уменьшения габаритов, опять же, в зависимости от пропорций.

— Я думаю, что ваше зелье уменьшения можно выставлять отдельной позицией для покупателей наших акромантулов, — кивнул Скамандер. — А вот по поводу зелья, останавливающего рост, надо подумать. Скорее всего, школа заключит с вами контракт по поставке данного зелья или передаче рецепта в случае, если вы не сможете его поставлять. История с акромантулами может быть очень долгой и плодотворной, если ко всему подойти с умом. Наладить обучение и определённую дрессуру. Это даже может дать дополнительные рабочие места в Хогвартсе, дополнительные специализации.

— Это было бы здорово, сэр, — кивнул я, вспомнив о Деннисе Криви.

— И с этой остановкой роста решается самая сложная проблема для любых заводчиков: возможность размножения, — продолжил Скамандер. — Если с какими-нибудь другими животными типа гиппогрифов это не так и страшно, то тут могла встать не только финансовая, но и этическая проблема. Слава Мерлину, она разрешилась сама собой.

— Что вы имеете в виду, сэр? — спросил его я.

— Видишь ли, Гарри, наших акромантулов Хогвартса сдерживает очень важный фактор. Наш василиск. Не будь его, — Скамандер развёл руками, — мы могли бы не договориться. Точнее вряд ли бы смогли договориться. Так как у подобных животных нет чувства страха в человеческом его понимании. Мы для них всего лишь разумная добыча. Добыча, которая сможет победить одного из них, двоих, но точно не всех. А если сможет выжить кто-то один, то сможет выжить весь вид. Это не человеческая логика, нам её не понять. Личностей в подобных экосистемах практически нет, есть вид. Василиск — это Страх с большой буквы. Это выше личности, это угроза всего вида, всех пауков, в принципе. Если логово посетит Король Змей, то не останется ничего: ни единого ростка жизни, ни одного яйца, которого бы не коснулся проклятый взгляд. Так что акромантулы, которые выросли здесь, ощущавшие Страх, будут бояться всю жизнь. Они будут благодарны за то, что избежали участи жертвы, что им нашли иное применение. В них будет жива уверенность, что взгляд василиска достанет их и за пределами этих земель. И они будут держать Слово. А теперь представь, что акромантул из Хогвартса вырос и достиг возраста размножения. Люди слишком жадные. Кто-нибудь, не отдавая себе отчёта, обязательно попытается увеличить популяцию разумных акромантулов, которые так дорого стоят. Представь, если выросшему разумному акромантулу дадут дикую самку, которая за раз отложит до двухсот яиц?! Они вырастут и знать не будут ни о каком «договоре», ни о каком Слове, ни о каком Короле Змей и Хогвартсе. Разумные пауки, которых не останавливает ничего, станут настоящим бедствием мира магии. И в этом будем виноваты только мы.

Я даже поёжился от его взгляда, направленного куда-то вглубь себя, словно он уже переживал нечто подобное.

— К тому же формально с зельем остановки роста магический договор с василиском не будет нарушен: они не достигнут размеров пятнадцатилетних, — покосился на директора Снейп-сенсей.

— Да, верно, профессор Снейп, — кивнул Скамандер, отмирая и улыбаясь. — Хотя по поводу следующей самки надо тоже подумать. Возможно, василиск сделает послабление, если это будет приносить школе пользу.

*

После обеда, который я провёл в кабинете директора за почти полноправным обсуждением набросков по балансу колонии, события понеслись вскачь: прибыл Попечительский совет всем составом во главе с мистером Люциусом. В директорской башне, несмотря на её просторность, вмиг стало тесно: этого самого совета было двенадцать человек. Из знакомых фамилий прозвучали «Нотт», «Аббот» и «Флинт» — возможно, родственники Тео, Ханны и Маркуса, который уже закончил Хогвартс. Ещё из камина вышел Министр Магии Корнелиус Фадж, а за ним — пухленькая женщина в розовой мантии. Вроде бы её я видел на колдографиях в «Пророке», какая-то его помощница или вроде того. Её представили как Долорес Амбридж. Ещё через пару минут через камин вошли начальник Аврората, Руфус Скримджер, и его нынешний заместитель, Амос Диггори, с которым мы познакомились в конце прошлого года на школьных играх по квиддичу.

— Привет, Гарри, рад тебя видеть, — жизнерадостно поздоровался со мной Диггори-старший.

— Будет ещё кто-то?.. — спросил Скамандер, оглядывая толпу магов, которые гомонили, как первокурсники перед погрузкой в лодки.

— Будет Крауч, — ответил Фадж.

Снова все загомонили, а директор Скамандер посмотрел на меня. Его взгляд излучал поддержку и одобрение.

Наконец прибыл Крауч-старший, его сопровождал Перси Уизли.

В кабинете появились ряды кресел, и, когда все расселись и умолкли, стало как-то свободней.

— Добрый день, господа и дамы, — уверенно начал речь Ньют Скамандер. — Сегодня мы собрали Попечительский совет Хогвартса в присутствие представителей власти, чтобы решить одну весьма деликатную проблему. Согласно букве закона, в частности, статье семьдесят третьей Международного Статута Волшебной секретности, каждый волшебный орган управления является ответственным за сокрытие, уход и контроль над всеми магическими животными, существами и духами, проживающими на территории, находящимися в его ведении. Я официально объявляю, что, начиная с этой минуты, в ведении Хогвартса, кроме табуна кентавров, стада единорогов, нескольких семей фестралов, двух десятков гиппогрифов, василиска и других волшебных обитателей Запретного леса, школьных загонов и фамильяров учеников, находится колония нового вида магических животных-эндемиков, названных «Septentrionalis Loquentes Acromantula».

— И как вы собираетесь контролировать колонию хищных гигантских пауков у вас под самым боком? — спросил кто-то.

— Как же школьники?

— Что будет со студентами?

— Успокойтесь, дамы и господа, — властно поднял руку Скамандер, словно усмиряя хищного зверя. — Хогвартс получил полный контроль над колонией. В данный момент мы разрабатываем систему мероприятий по распределению и балансу животных. Профессор Снейп изобрёл зелье, которое останавливает рост и размножение акромантулов, которые, как вы знаете, могут вырасти до трёх ярдов. Иностранные закупщики предлагают по четыре с половиной тысячи галлеонов за крупную особь. Дрессированную и готовую к сотрудничеству, и, поверьте, акромантулы готовы к сотрудничеству, потому что боятся иной участи.

— И какой же? — спросила женщина в розовой мантии.

— Смерть, мисс Амбридж, — ответил ей Скамандер. — У колонии подписан своеобразный договор Жизни с Хогвартсом, точнее с его василиском, который является главным охранником школы. Именно поэтому акромантулы ещё не съели ни одного студента. Теперь им было выставлено особое условие о не причинении вреда ни одному волшебнику, особенно маленькому. Дразнить и проверять, насколько пауки верны своему слову посредством круциатуса, я, как магозоолог, всё же не рекомендовал бы. В любой дрессировке существуют свои нюансы.

— Значит, мистер Скамандер, вы утверждаете, что акромантулы из колонии совершенно безопасны для детей? — спросил мистер Люциус. — Я как раз хотел приобрести одну особь для защиты поместья и своего наследника.

— Мы обговорим это, мистер Малфой, — кивнул Скамандер. — На данный момент мы как раз пытаемся понять, до каких размеров можно растить особей, насколько они будут востребованы на мировом рынке и как смогут прославить не только Хогвартс, но и всю Британию.

— Что вы имеете в виду, профессор Скамандер? — заинтересовался Фадж.

— Наши говорящие акромантулы обучаемы, министр, это значит, что они умеют читать на любом языке мира; сразу оговорюсь, что писать не умеют, это уже что-то из области фантастики. Впрочем, профессор Снейп тешит надеждой, что сможет воспитать умного помощника, который будет варить простые зелья. Подносить что-то, развлекать беседой…

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*