Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Точно! — поддержала меня Хлоя. — И парням! Девочки, я пошла раздавать подснежники!

— Хлоя, — остановила я ее в дверях, — папе Бернарду тоже предложи!

— Разумеется! — хохотнула подруга и убежала претворять свой замысел в жизнь.

— Знаете, что я вам скажу, — задумчиво произнесла Ванесса, — и без всяких расчетов. С завтрашнего дня многие невесты захотят украсить свою прическу подснежниками, хотя бы искусственными! Это будет последним писком моды! А живые цветы будут стоить баснословных денег! Жозефина, ты понимаешь, куда я клоню? — Та согласно кивнула. Все, что касалось денег, наша дуреха понимала отлично. — Тебе надо назвать этот сорт «Алфея» или «Принцесса Алфея»!

— Я их уже назвала.

— Как?

— «Нежность принцессы».

— ??? Нормально, — одобрила Ванесса после некоторых раздумий.

В дверь постучали, и мужской голос попросил разрешения войти. Я замерла в нерешительности, так как мне показалось, что это Его Величество.

— Войдите, — осторожно отозвалась, на всякий случай прячась за Леду. Вдруг я обозналась и это Вольф пришел.

— Добрый день, леди! — поприветствовал нас король Бернард.

Не показалось.

— Алфея, ты какая-то немного бледная, — озаботился приемный родитель моим видом. — Подрумяньте ее, что ли! Я вот что тебе принес, — протянул он мне небольшую бархатную коробочку. Я открыла и застыла в восхищении. В футляре лежал кулон в виде прозрачной капельки на тонкой витой цепочке из белого золота. — Это любимое украшение королевы Мелиссы. Я думаю, она была бы рада, если бы это принадлежало тебе.

— Мне?.. — Я вынула кулон из коробочки и приложила его к груди. Капелька засияла под лучами света. — Спасибо!

— Носи, Алфея. — Он поцеловал меня в лоб. — Жду тебя через десять минут в зале торжеств. Да… — обернулся он у самой двери. — Юбку все-таки надень!

— Ой! — уставилась я на нижнюю часть своего наряда. — Чуть не оконфузилась!

Да, Петенька, ты переплюнула сама себя! Фурор бы произвела знатный. М-дя… И в завтрашней прессе тебя ожидали бы разгромные статьи, нелестные эпитеты, обвинения в неуважении к традициям и много еще всякого, не сильно приятного!

— Девочки, пора! — ворвалась в комнату Хлоя. — Там гости нервничают! — Выпалила и так же стремительно удалилась.

— Ох, хлорушки… Страшно-то как! — Ноги стали ватными, к горлу подкатил комок, руки задрожали.

— На костер ей идти нестрашно, а под венец — страшно, — проворчала Леда.

— Костер, он свой… А-а-а! Букет!!!

В зал торжеств я входила со спертым дыханием и жутким желанием дать деру. Но два непреклонных стража, Леда и Селена, следовали за мной. Остальные подруги уже заняли свои места среди зрителей. Сотни глаз впились в мое несчастное тело, выискивая в нем изъяны… Так мне казалось. Чтобы быстрее избежать столь пристального внимания или самой не видеть эти взгляды, я торопливо преодолела расстояние до подиума, на котором возвышался Его Величество король Бернард Седьмой. Чуть позади него стояли Алеард и Хлоя, подбадривая меня взглядами. Я благодарно им кивнула и впервые посмотрела на Вольфа. Его взгляд был удивленным. Сначала я не поняла, что вызвало такую реакцию жениха, но потом он указал глазами на мою голову и следом на свой лацкан пиджака, к которому был приколот подснежник.

Хлоя что, не сказала ему, откуда взялись эти прелестные цветочки? Что ж она так…

— Жозефина, — одними губами произнесла я, а Вольф изумился еще больше.

Пока я мимикой объясняла мужу, чем я руководствовалась, когда ставила Сороке такое странное условие, король начал церемонию. Я сделала серьезное лицо и стала внимать монарху. А то у Жоры с Хлоей на свадьбе все прослушала. Не хватало еще и на своей что-то важное пропустить и оконфузиться! Но обряд прошел без эксцессов. Я правильно ответила на вопрос, согласна ли я стать женой господина Сарториуса. Мне показалось, что Вольф до последнего ждал розового дыма из моих ушей или ответа в стиле «куда я денусь?» или «померла, так померла!». Но я его удивила своим примерным поведением и четкими ответами. Оказывается, это иногда срабатывает. Король предложил обменяться кольцами, после чего объявил нас мужем и женой по законам Фонландии и разрешил поцеловаться.

И как мы это раньше делали без его разрешения?

А потом нас поздравляли, обнимали, целовали, желали счастья и прочее, и прочее. Мы буквально продирались в банкетный зал через толпу гостей. Нужно было всем улыбаться, благодарить за теплые слова и вовремя отстраняться, чтобы не быть зацелованными до замусоливания. Вольфу хорошо, до него не всякий гость доставал, а вот я была в пределах досягаемости для многих. Спасая от очередного поздравителя, тянущего ко мне собранные в трубочку губки, Вольф подхватил меня на руки, оставив желающим облобызать невесту лишь туфельки или подол платья.

— Извините, противоэпидемиологический режим, — сообщил он гостям и понес меня в банкетный зал.

Решительная поступь Его Величества Каниса заставила людей тут же освободить проход. Кто-то вдруг начал аплодировать. Это начинание подхватили, и вскоре нам хлопал уже весь зал.

— Ты — прелесть! — шепнула я Вольфу на ухо и коснулась губами его мочки.

— Может, сразу в хижину? — с серьезным видом ответствовал муж, чуть крепче сжимая меня в объятиях.

— Эх… Как будто я против… Папа не одобрит.

— Не сваливай все на папу.

— А на кого сваливать?

Вольф опустил меня на пол, поправил огрехи в моем наряде и нагло заявил:

— На Ее Величество королеву Темсарии Алфею. Эта дама сильно проголодалась, но стесняется об этом сказать. Так что тебе сначала придется ее покормить, а уж потом…

— Все-то ты знаешь… — пробормотала обиженно. Живот поддержал меня жалобным урчанием. Ну да, кроме того раннего завтрака, что принес нам Гант, за сегодняшний день я не удосужилась ничего положить в свой организм, который столь неподобающе напомнил о себе. Никудышная я хозяйка, получается.

Вольф скосил на меня насмешливые глаза, но в это время буркнул и его живот. Я прыснула от смеха, маскируясь букетом. У мужа подручных средств в руках не было, поэтому он свой приступ смеха скрыл… мной, изображая горячую заботу о моей… угу, спине, поправляя якобы криво лежащие клинья юбки.

— Кто вас так развеселил? — занял за столом место слева от меня король Бернард. — Смею надеяться, что это не одна известная венценосная особа.

— Нет, Ваше Величество. Мы с мужем самодостаточны…

— Достаем себя сами, — закончил мою мысль Вольф.

— Похвально.

Не поняла, это что он имел в виду?..

Далее торжество протекало по веками отработанному сценарию. Сначала поздравление монарха, затем напутствие старшего брата Рихтера, за ним пожелания сводного брата Алеарда и далее по степени родства, дружбы, знакомства. Я всем благодарно кивала, абсолютно не запоминая, кто и чего говорит. Хорошо бы гости эти пожелания еще и на материальных носителях зафиксировали, а то голова отказывалась воспринимать действительность. Нет, кое-что я все-таки помнила, урывками… Кажется, король просил улучшить демографическую ситуацию в стране.

Сам, значит, одним отпрыском отделался, а нам с Хлоей расхлебывать!

Рихтер признавался в любви… Вольфу. Хорошо еще, соболезнований не выражал в связи с выбором спутницы жизни! Алеард с Хлоей записались в почетные родители к нашим будущим детям. Больше я практически ничего не запомнила, кроме оды Жозефины, но об этом позже.

А потом был первый танец молодоженов. Стоит ли говорить, что Иероним позволил нам еще раз засиять, и все гости убедились, что наш союз благословлен богами. И все было замечательно, и я почти не чувствовала усталости, и совсем не хотела спать, пока… Пока после очередного танца за нашим столом не оказалось короля, а к нам не подошел очень озадаченный Алберт и не попросил следовать за ним. Лицо его было бесстрастным, не выражало никаких чувств, и именно это меня пугало. На наши вопросы он не отвечал, предупредив, что королевский маг ему голову отвернет, если он скажет хоть слово. Ладно, подождем, чем обернется эта таинственность.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Закон притяжения отзывы

Отзывы читателей о книге Закон притяжения, автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*