Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это приветствие из Азкабана, - проследив за её взглядом, сказал Драко. – А эти – это Поттер постарался.

- Гарри?

- Малфой, отойди от неё! – в дверях и правда появился злой, как мантикора, лучший друг.

В душу девушки закралось плохое предчувствие.

- Ты! Не смей мне указывать, что делать! Где ты был, когда был нужен ей? А теперь примчался такой вот весь из себя!

Гермиона почувствовала укол боли. Она сама не смела винить Гарри в том, что произошло. В этом были виноваты только она, не сумев себя защитить, и больше всех – Малфой.

- Ты ублюдок, Малфой, ты приносишь людям только несчастья и боль!

- Гарри… - попыталась встрять Гермиона, понимая, что это всё закончится плохо.

- О, святой Поттер решил снова всех спасти? А почему ты не спас её от меня, а? Пока ты развлекался с Уизлеттой, вместо того, чтоб патрулировать с ней, я сломал её.

Грейнджер застыла, ей показалось, или на его лице отразилась боль?

Значит, это был он? Или как ей понимать эти слова? Но как же тогда то, о чём они только что разговаривали?

А дальше началась какая-то вакханалия. Малфой бросил какое-то заклинание в Гермиону, и её окружил барьер. После парни начали перекидываться проклятиями. Они разрушали всё, к чему касались всплески их магии. Они сражались яростно, гневно.

Девушка металась в барьере, и не могла их остановить – магия сквозь него не проходила, и она, да, она, Гермиона Грейнджер, не знала такого заклятия, которым можно было бы снять долбанную защиту.

И снова чёртова заметка! Так невовремя! Она легла поверх его слов.

- Гарри, нет! Малфой, остановись! – кричала Гермиона.

Всё изменилось совсем внезапно. Малфоя отбросило в сторону, и барьер опал сам собой.

- Гарри! Малфой! – девушка рванула к парням.

Поттер стоял и смотрел на то, как под Драко ширится лужа крови, разбавленной в воде. Девушка на миг застыла в ужасе, увидев всю картину, а потом взяла себя в руки и скомандовала, падая на колени рядом с пострадавшим:

- Гарри, не стой! Беги за помощью! Быстрее! – её руки отчаянно пытались зажать раны молодого человека, которого она ещё недавно считала своим врагом, палачом.

Малфой зашевелил губами, что-то отчаянно пытаясь произнести.

- Во… - он захлёбывался кровью. – Вулнера Са… Санетур! Оно поможет… По-пожалуйста…

- Я не знаю этого заклинания, Малфой, - от отчаянья и безнадёги девушке вдруг остро захотелось завыть. Этот человек, он ведь было другим, он не заслуживал смерти, но он умирал, и она ничего не могла с этим поделать. В носу у неё неприятно защипало от резкого осознания, что она верит в то, что это парень из другого измерения.

- Принцип, как Санетур Сангри… Пожал… - он захрипел кровью.

- Хорошо! – ей нужно попробовать, нужно пробовать, она сможет, она должна. - Вулнера Санетур!

Её окровавленные руки тряслись. Ничего не произошло. Кровь продолжала покидать юное тело.

- Е… щё…

Взгляд Драко начал затуманиваться.

- Вулнера Санетур! – тепло прошло сквозь её руку, и Гермиона ощутила, как оно по древку палочки переходит к телу парня. Его кровь начала сама по себе возвращаться в тело, а раны, судя по всему, затягивались.

- Получилось! – восторженно проговорила девушка, но ответа не последовало, слизеринец отключился.

***

Дальнейшие события были сумбурными и какими-то скомканными. Пострадавшего продиагностировали, отлевитировали в Больничное крыло, а после, когда медсестра закончила с его ранами, мрачная Маккгонагалл устроила Поттеру разнос. Прямо возле койки Малфоя, который, как ожидалось, должен был проснуться с минуты на минуту.

Гермиона сидела возле кровати Драко и всматривалась в бледное лицо. Происходившее просто не укладывалось у неё в голове.

Как и то, что произошло, когда он очнулся. Ведь Малфой, вопреки ожиданиям, не сдал Гарри, не сделал западло.

Это только добавило уверенности в том, что это был не совсем Малфой, которого ей довелось знать. Увидев, что тот не может говорить из-за того, что у него пересохло во рту, Грейнджер поспешила подать ему воду. На пару секунд они соприкоснулись пальцами, и в душе у неё снова возник всё тот же животный страх – слишком отчётливо девушка помнила эти пальцы у себя на теле. Не показывая этой эмоции, гриффиндорка убрала руку, молча наблюдая за всем, что происходит, слушая его очередную ложь, теперь уже во благо, и не понимая теперь одного. Как ей к нему относиться, к этому новому Малфою?..

По крайней мере, её жизнь становилась спокойней с появлением этой новой версии слизеринца, который до этого её доставал всё время. Да, раны девушки не зажили до конца, но теперь хотя бы её не сковывала тревога за будущее.

Впервые за всё это время ей пришла мысль о том, что если не вспоминать о том злосчастном вечере, можно продолжать жить…

И тут же словно в насмешку над этим умозаключением Минерва Маккгонагалл вдруг заинтересовалась её посещением курса маггловеденья. Девушка стояла в коридоре, отчаянно пыталась найти достойную ложь для своего декана, и не могла этого сделать. Она не была готова показаться там снова, увидеть те стены, тот же пол, на котором…

Масла в огонь подлило то, что она вдруг пересеклась взглядом с серыми глазами, которые так страшно мучили её в кошмарах. На его лице было сожаление. У этого Малфоя вообще такое часто проскакивало, когда он смотрел на неё.

Как было странно называть его «этот Малфой» в мыслях. Но это помогало принять то, во что она, в силу анализа обстоятельств, поверила.

Когда профессор отпустила Гермиону, настроение которой было удручающим, её тут же перехватили друзья, которые после того случая стали как можно чаще сопровождать её. Девушке иногда становилось сложно убежать от их опеки, которая, к слову, делала только хуже.

Нет, конечно, их она не боялась, как и не вздрагивала от их прикосновений, которые за столько лет стали родными. Но всё же общаться с ними стало труднее из-за тайн, в которых она погрязла.

- Что от тебя хотела старуха? – спрашивал Рон, но она мотала головой и бормотала, что это неважно. Ей бы просто занять своё место, отбыть этот урок и пойти в комнату девочек Гриффиндора. Там тепло, там уют, там кот. Там можно не вспоминать лишний раз.

Но чёртов Забини решил вдруг подкинуть дровишек в пылающий пожар. Он спросил про то, было ли у неё что-то с Драко, и вся их компания заржала. Все, кроме самого Малфоя, который прямо смотрел на неё всё с тем же сожалением.

Гарри рванул вперёд, и девушка сжалась от ожидания конфликта, как тут раздался голос Малфоя.

- Завали хлебало!

Перейти на страницу:

"Yukhari Rakhag" читать все книги автора по порядку

"Yukhari Rakhag" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В одном из сказочных измерений (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В одном из сказочных измерений (СИ), автор: "Yukhari Rakhag". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*