Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » По другую сторону молнии - MMax21 (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

По другую сторону молнии - MMax21 (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По другую сторону молнии - MMax21 (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
переданных беспилотниками. Они считают, что этот язык искусственный, подобно нашему эсперанто. Он должен быть очень простым. Но нам не хватает словарного запаса. Поэтому, у тебя две задачи. Выяснить, что происходит после перемещения и постараться найти какую–нибудь книгу или газету, сделать фотографии и отправить их нам.

— Понял. Будет сделано. — ответил я. Наконец–то начинается активная работа.

Мы с Пьером съездили на базу и подобрали мне обмундирование. В нем было очень непривычно, но достаточно удобно.

В 10:30, за полчаса до построения, Пьер высадил меня недалеко от ВПП и уехал обратно к Летуну. За прошедшие дни Летун перестал ненавидеть Пьера и у них наладился немного натянутый мир. Я замаскировался в десяти метрах от границы базы и стал ждать построения.

В 11:55 я незаметно встал в последний ряд колонны пехотинцев. Стоящий рядом негр покосился на меня и что–то негромко сказал по–французски. Мы предполагали, что такое может произойти, поэтому я произнес заранее заученную с Пьером фразу:

— Je me suis retiré à la salle de bain, — что означает, я отходил в туалет.

— Idiot, — сказал негр и больше не обращал на меня внимания.

Командир что–то очень эмоционально говорил. Его голос, усиленный аппаратурой, разносился над построенными войсками. Очень жаль, что я не понимаю, о чем он говорит. В следующий раз нужно будет попросить Пьера переводить сказанное командиром.

Ровно в полдень я на мгновенье потерял ориентацию и тут же оказался на другой планете. Был солнечный день. Мы оказались на поле, засеянном кукурузой. Справа виднелся небольшой город. Прошло не больше двух секунд и над полем прозвучал голос командира. Все тут же пришли в движение. Взревели двигатели танков, вертолеты стали один за другим взмывать в воздух. Самолеты так и остались на земле — взлетная полоса не переместилась. Самолетам просто негде было взять разгон. Из них выпрыгивали пилоты, хватали оружие из стоек и присоединялись к пехоте.

— Go! — почему–то по английски крикнул мне один из офицеров и сильно ударил прикладом в спину. У меня появилось сильное желание пристрелить его, но он уже переключился на других солдат. Раздавая тумаки, он гнал свое отделение в сторону города.

Бежать по кукурузному полю сомнительное удовольствие. Пока кто–то не догадался выстроить нас за одним из танков. Танки проделали достаточно широкую просеку и уверенно ушли вперед. Через пару минут стали слышны звуки выстрелов главных орудий танков и разрывы ракет, выпущенных с вертолетов. Рысцой мы добежали до окраины города. Танки разрушили часть домов и ушли в сторону центра. Нашей задачей, насколько я понял действия остальных пехотинцев, была зачистка зданий от уцелевших жителей. Мы ворвались в ближайший дом и начали поиск выживших. Я шел последним, не желая участвовать в бойне. Со всех сторон слышались крики, плач и одиночные выстрелы. Стояла полная неразбериха. Без потерь со стороны нападавших не обошлось — некоторые погибли от огня своих же “товарищей”, некоторых убили ножами обороняющиеся. Но отчаянного сопротивления местные жители не оказывали. Через двадцать минут дом был заполнен трупами — мужчин, женщин, детей. Нападавшие покинули здание и двинулись дальше, в сторону центра. Я прикинулся погибшим и остался. Когда все ушли я поднялся на крышу, чтобы посмотреть за происходящим. За двадцать минут танки ушли примерно на два километра вперед. Это было понятно по поднимающимся тут и там столбам дыма. Там, где прошли танки и пехота, лежали трупы людей. Десятки, если не сотни тел было видно с того места, где я стоял. Спереди отчетливо доносились звуки взрывов и автоматные очереди. Над городом кружились вертолеты непрерывно стреляя из пулеметов.

Я вернулся в одну из квартир на верхнем этаже. Здесь лежали тела мужчины, женщины и двух маленьких детей. Они лежали рядом, скорей всего родители пытались прикрыть детей своими телами. Повинуясь какому–то импульсу, я снял с кровати покрывало и накрыл их.

Пора было переходить ко второй части задания. Я занялся поисками какой–нибудь литературы. Ни книг, ни газет, вообще чего–либо с буквами я не нашел. Зато в одной из комнат, скорей всего детской, нашелся компьютер. На экране остался какой–то текст, который, видимо, читали перед нападением. Ничего похожего на клавиатуру или мышь рядом с монитором не было. Я сделал фотографию экрана, после чего стал экспериментировать, стараясь понять, как пролистнуть текст на другую страницу. Я нажимал на экран, пытался водить по нему пальцем, искал на столе какие–нибудь клавиши. Все было бесполезно.

— Да как же тут листать–то! — в сердцах крикнул я и стукнул по столу.

Компьютер пикнул и приятным женским голосом сказал:

— Чтобы перейти на следующую страницу просто скажите: “Следующая страница”. И пожалуйста, говорите на общем языке. Давая команды на древнерусском, вы перегружаете вычислительные сети города.

— Спасибо, — только и смог сказать я от удивления.

— Пожалуйста. Обращайтесь, — сказал тот же приятный голос. — Напоминаю, что вам не следует здесь находиться. Объявлена общая эвакуация города. Через десять минут произойдет зачистка. Поторопитесь.

Эвакуация. Как–то поздно они ее объявили. У них уже гора трупов в городе. Кого эвакуировать собрались? Ну это их дело, а мне нужно работать.

— Следующая страница, — сказал я.

Картинка на экране тут же сменилась. Я начал делать фотографии листая текст. Текст закончился через восемь минут. Я запустил процесс записи фотографий на диск, чтобы отправить его на Землю. Записанный и еще теплый диск я вложил в аппарат переноса и нажал кнопку. Легкий хлопок и аппарат исчез. Теперь можно было попробовать поговорить с компьютером.

Я начал произносить свой вопрос, когда в небе послышался постепенно нарастающий гул. Я подошел к окну и поднял голову. В этот момент мир вокруг озарила яркая вспышка.

Я очнулся на Земле в зале операторов. Дежурившая возле меня медсестра сразу сделала мне тонизирующий укол и сообщила о моем возвращении руководству.

— Это Вас, — сказала она, передавая мне трубку.

— Срочный возврат нужен? — спросил Дракон без приветствия.

— Нет. Все нормально. Летуна только предупредите, что со мной все в порядке.

— Хорошо. Предупредим. Жду тебя у себя в кабинете. — сказал Дракон и отключился.

Перейти на страницу:

MMax21 читать все книги автора по порядку

MMax21 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По другую сторону молнии отзывы

Отзывы читателей о книге По другую сторону молнии, автор: MMax21. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*