Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Эллис отчаянно боролась со сном, навеваемым плавными покачиваниями плотно груженого обоза. Третий проезжающий мимо возница с радостью согласился подкинуть одинокого путника почти до центра столицы - главной улицы, на которой очень скоро развернется рынок, и куда он стремился попасть как можно скорее, дабы занять местечко получше, да побойчее. Крестьянин из близлежащей деревеньки оказался человеком словоохотливым, и лишь его полная эмоций речь позволяла ее величеству хоть как-то бороться со сном и сохранять бодрствующий вид.

   Южный мост и находящийся там пропускной пункт они преодолели среди первых - быстро и без проблем. К тому же один из стражников оказался бывшим односельчанином Никопа, как представился возница, а потому дотошно проверять обоз не стали. Эллис естественно удостоилась, куда более внимательного расспроса, но время придумать правдивую историю у нее было. Наемник-полукровка по имени Кандер, неплохо заработал на последнем заказе, к сожалению, потеряв во время выполнения оного своего верного вороного друга с вещами, зато оказался недалече от столицы, да еще и при деньгах. А потому решил заглянуть в столичный город, прикупить хорошую лошадь, да кой-чего еще по мелочи, отдохнуть маленько, и подыскать новый заказ.

   Благодаря советам Никопа приличный и не слишком дорогой постоялый двор отыскался на удивление быстро, да еще и рядом с рыночной улицей. Не место, а сказка для любого уставшего путника, впервые посетившего столицу. Комната для наемника нашлась почти без проблем и за вполне сносную плату. Кандер заплатил за семидневье вперед и роскошный завтрак. Не зря говорят, что нельзя покупать еду на голодный желудок. Эллис удалось справиться едва ли с половиной пищи, после чего из последних сил удерживая глаза открытыми, королева добрела до своей комнаты, и прямо в одежде упав на кровать, провалилась в долгожданный сон.

   Ксаниэль в предрассветный час беспокойно метался по гостиной, регулярно налетая то на кресло, то на стол. Выдаваемые при этом нецензурные построения на светлоэльфийском заставили бы покраснеть любого портового грузчика со стажем. Кэриен с отрешенным видом развалившийся в кресле, лишь удивленно вскидывал брови на особо проникновенных местах, ранее таких познаний его друг не выказывал. Бушующая еще совсем недавно буря чувств улеглась, долгожданное спокойствие блаженным теплом скользило по телу. Эллис не подвела его, смогла собраться откинуть боль и обиду и начать действовать, в надежде отстоять завоеванные позиции.

   - Нет, я не понимаю, как она смогла сбежать, с нашей хваленой безопасностью и с ее приметной внешностью? - продолжал негодовать король.

   Герцог, ухмыльнувшись про себя, подумал, что королева и не смогла бы сбежать, если бы он не позволил ей реализовать задуманное. Хотя стоило отдать Эллис должное, она была готова к такому повороту событий и свои действия и скорость их реализации просчитала заранее. Сейчас королю и королеве будет полезно некоторое время побыть порознь, Эллис познакомится со своим королевством изнутри, а Ксаниэль может поймет, что пора менять путь к сердцу этой женщины. Но самому королю знать этих мыслей пока не стоило, а потому:

   - Внешность не проблема, и Эллис далеко не дура. Если она решила убежать, то, скорее всего, знала, как решить эту проблему. Ей не сложно сойти за парня с ее то комплекцией, ну а волосы можно спрятать. К тому же у нее наверняка была припрятана какая-нибудь неприметная одежда и деньги. Да она королева, да она должна быть все время на виду, но это отнюдь не отменяет возможности подготовить и организовать свой собственный побег.

   Кэриен не слишком покривил душой, и все сказанное им полностью соответствовало действительности, за исключением одного, готовился и организовывался побег под присмотром его людей. И сейчас, когда Эллис уже оказалась за пределами столицы, за ней продолжают следить его надежнейшие из сотрудников.

   - Она могла спрятаться где-нибудь во дворце? - с надеждой в голосе спросил Ксаниэль. Ему, наконец, надоело сталкиваться с мебелью, и он замер посреди гостиной.

   - Теоретически да. Но это куда сложнее, чем просто покинуть дворец. И я более чем уверен, ее здесь уже нет.

   Король так до сих пор и не догадался о том, что его несравненная супруга во всю пользуется закрытой частью дворца, в противном случае покрывать ее герцогу стало бы намного труднее.

   - Черт, она ведь совсем не знает опасностей города, да и самого города не знает.

   Король не удержался и со всей силы ударил кулаком в стену, но, находясь на взводе, совершенно не почувствовал боли.

   - Ксан, я не меньше твоего волнуюсь за нее, и сделаю все, что в моих силах, чтобы с ней ничего не случилось.

   И опять он говорит другу правду. Его люди не позволят и волоску упасть с головы Эллис, слишком много всего завязано на эту несносную девчонку, слишком дорога она ему самому. В том же что ее величество весьма скоро вернется, он не сомневался и мгновения, уж настолько-то хорошо свою королеву он знал.

   - Но о чем ты думал, скажи мне ради Первых, когда накладывал на нее заклинание полного подчинения? - все-таки не выдержал Кэриен, и задал давно мучивший его вопрос.

   - Откуда ты ... - король недоуменно уставился на друга.

   - Я был в гостиной после... - слова давались тяжело, слишком большое значение они имели. Очень важно сказать все так, чтобы не выдать своей осведомленности и в то же время подвести его величество к размышлениям в нужном направлении. - К сожалению, я помедлил некоторое время, пытаясь разобраться в том чувстве опасности, что терзало меня. Ты бы видел, то состояние, в котором я ее застал! - отступившие воспоминания, вновь нахлынули на герцога, и голос дрогнул на последних словах. Пришлось замолчать, собираясь с силами и прогоняя ненужные видения. - Она сидела на полу, опустив голову на грудь, застыв каменным изваянием, и ничего не слышала. Мне все же удалось обратить на себя ее внимание, и тогда она подняла на меня глаза.... Лучше бы я их не видел Ксан, столько боли, отчаянья, одиночества, обиды, и угрозы просто не может быть во взгляде столь молодой девушки. Она сказала лишь одно слово "уйди", но таким голосом, что я не посмел остаться.

   - Но почему Кэриен? - слова и голос друга все-таки произвели на Ксаниэля нужное впечатление. - Почему она так отреагировала, на это чертово подчинение? Я ведь просто показал ей, что я сильнее!

   - Если бы ты хоть на мгновение отвлекся бы от мысли о соблазнении собственной супруги, ты знал бы что такое для нее свобода, - обреченно и в то же время снисходительно.

   - Я не понимаю тебя Кэр.

   Король рухнул в кресло напротив, и с отчаяньем во взгляде посмотрел на друга.

   - Для нее цель жизни свобода. Она боролась за свою независимость в своем мире, продолжила эту борьбу здесь. А ты за мгновение лишил ее смысла жизни, цели существования, показал, что все, что для нее важно, можно перечеркнуть одним заклинанием. Ну и, наверное, сказалось общее напряжение. Только подумай, она одна в незнакомом мире, и ей здесь не на кого рассчитывать кроме себя, даже собственному мужу как оказывается нельзя верить.

   - Я не думал, Кэриен, я правда не думал, - в отчаянье заломил руки Ксаниэль, худо бедно осознавая масштабы своего поступка, и мотивы движущие супругой. К сожалению, слишком поздно. - Пожалуйста, найди ее, ты прав я самый настоящий дурак, и совершенно не умею обращаться с сильными женщинами! Черт попадись она мне сейчас, убил бы собственными руками, лишь бы больше не мучиться.

   - Иди спать, хочешь, я усыплю тебя? - спросил герцог, наконец, покидая надоевшее кресло. Он достаточно времени провозился с другом, прикрывая побег королевы, теперь короля надо окончательно успокоить и заняться по-настоящему важными делами. - Сейчас тебе лучше отдохнуть, а я займусь поисками, и тем, чтобы информация не просочилась за пределы дворца. Побег королевы, может настроить народ против тебя.

Перейти на страницу:

Андер Катрин читать все книги автора по порядку

Андер Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева (СИ), автор: Андер Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*