Лабиринт агатов (СИ) - Видина Нелли (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
- В той мере, в какой умеет манипулировать, убеждать, уговаривать.
- Ясно. Артур прав, всё в рамках правил, поэтому.... С возвращением. И потрудись получить
Верис извлёк ведомость.
- Тебе в качестве обязательного назначается второй модуль 'Демонология. Углублённый курс'. Вторым обязательным модулем является 'Перемещение в пространстве посредством телепорта'.
- Это же разновидность заклинания?
- Увы. Специализация у тебя - демонолог. Следовательно, после сдачи двух экзаменов ты можешь подать заявление на звание магистра. Это я тебе сказать был обязан. А на деле телепорты ты не сдашь.
- Лишение звания адепта?
- Так спокойно об этом говоришь?
- Думаете, я разрешила бы Артуру вернуть себя в Академию, если бы не знала, где выход?
- Как ты главой рода стала?
- Самопровозглашение, и ещё Артура приняла.
- Дайнич его не жалует.
- И Таир.
- Ладно, Вика, раз знаешь, что делаешь, иди.
- Спасибо, магистр.
Артур обнаружился в коридоре, спокойно стоял и подпирал стенку. Мне он улыбнулся, шагнул на встречу, подхватил под руку, цапать меня за запястья не позволяли браслеты главы рода, и увлёк за собой по коридору. Куда идём, я не слишком заботилась. По дороге пересказала разговор с куратором. Артур кивнул, сказал, что нужно оба экзамена сдать поскорее. Заклинаниям он будет учить меня сам, даже оформит это официально, а от углублённого курса демонологии проблем ждать не стоило, специалистов всё равно нет.
Пришли мы ко мне на этаж.
- Единоразовый доступ, - потом спохватилась, - Как правильно сказать?
Артур извлёк из кармана небольшой складной ножик, уколол палец и приложил к пластинке у входа.
- Вик, полный доступ.
- Полный доступ, - послушно повторила я.
- Вик, я пошёл с ректором беседы вести, бумажки оформлять.... Не скучай.
Артур исчез в телепорте.
Я обошла свой этаж, и решила, что лучше прогуляюсь на террасу, посмотрю на море. Встречные адепты почти не обращали на меня внимание. Я подошла к самым перилам и уставилась на далёкую синюю воду, волны бились о камни, я засмотрелась.
- Вика?! - знакомый голос заставил вздрогнуть и обернуться. На террасе я увидела Таир. Здравствуй, подруженька.
- Таир, привет. Да, это я, вернулась с практики.
- Хорошо выглядишь.
- Ты тоже.
- Да, давно не виделись.... Пока тебя не было, столько произошло!
- Например?
- Я стала магистром.
- Ух, замечательно. Я рада за тебя, поздравляю от всей души. И так быстро.... Раньше же ты была вполне довольна, что ты адептка.
- Обстоятельства... Лучше скажи про Артура.
- Что сказать?
- Почему ты с ним так долго была? Он тебя заставил? Какая помощь нужна?
- Таир, честное слово, всё нормально. Артур меня не заставлял.
- Вика, не можешь сказать, понимаю. Но я тебе помогу, ты не думай. Расскажи мне хоть что-то о нём.
- Таир, я не очень понимаю твой интерес, - на самом деле, догадываюсь. Таир мою догадку подтверждает:
- Я его всей душой ненавижу.
И именно этот момент выбрал Артур, чтобы появиться на террасе. Таир, заметив, что я смотрю ей за спину оглянулась, и в глазах её появился нехороший блеск. Артур увидев, с кем я, чуть притормозил, энтузиазмом он уже не лучился.
- За что ненавидишь? - спросила я тихо.
- Он посмел меня отвергнуть. Мне не отказывают.
- А он знал, что ты девушка?
- Это не важно. Ты что? Его защищаешь?
- Я ищу логику.
Таир развернулась и пошла прочь, поравнявшись с Артуром она сделала шаг чуть в сторону и зацепила его плечом.
- Вот никак не пойму, что он ко мне цепляется.
- Если я права, то первая любовь. А ты надежд не оправдал. Теперь ненавидит.
- Любовь?!
- Артур, Таир девушка.
Лицо у него вытянулось.
Уже вечером, за ужином, который я привычно заказала на этаж, Артур уточнил насколько Таир серьёзно настроена.
- У неё муж - белый маг, с моей подачи вступил в её род. По идее, остыть должна была, но, я так понимаю, прощать она не намерена, а вслед за ней и Дайнич.
- Плохо. Не хотелось бы ещё и с ними разбираться.
- Всё несколько хуже.
Артур разом посерьёзнел:
- Я освободила демона из библиотеки. И он живёт в поместье у Дайнича. Я вроде как за него ответственность чувствую.
- За демона?! Погоди, ты освободила демона?
- Да, есть у меня склонность рвать все связи.
- Нашу не рви.
- Артур, я знаю, что разрыв смертелен для тебя.
- Я не об этом.
- А о чём? - не поняла я тогда его реплики.
- Не суть. Ты освободила демона?
- Я привыкла считать, что человек, в данном случае демон, свободен по праву рождения. И все попытки связать и подчинить мне глубоко противны. Одно дело, когда обязательства берутся на себя добровольно, а другое - подчинить по праву сильного.
- Так. Ты освободила демона, тот якобы гостит у Дайнича, и Дайнич может тебя этим вполне успешно шантажировать. Я правильно понял суть проблемы?
- Да, Артур, правильно.
- Ясно. Не беспокойся. Я что-нибудь придумаю, - Артур обезоруживающе улыбнулся. Боги, как мне с ним повезло.
Глава 26
На следующий день сразу после завтрака Артур посадил меня отрабатывать заклинания. Ещё вчера мы выяснили, что благодаря диадеме всю теорию по демонологии я могу рассказать без запинок. Собственно, теорию по заклинаниям я тоже могла рассказать, мне не хватало практического опыта.
Прервались мы только на обед. Я чувствовала себя выжатым лимоном, и продолжать мучиться с плетениями совершенно не хотела.
- Артур, а мы куда торопимся с учёбой? Я понимаю, что надо выучиться быстрее, но нельзя же одно и то же действие сутки напролёт повторять.
- После ужина я планировал заняться талисманами.
- Отлично, а сейчас, после обеда займёмся зельями. Запасы надо восстановить.
- Ты и без меня справишься. Ладно, ты права. Я смотаюсь и заберу лечебные артефакты. Я заказал нам с тобой, как только мы от агатов вернулись.
- Правда? Здорово.
- Нам, кстати, ещё агатов посетить придётся - домик забрать.
- Как скажешь.
Артур исчез в телепорте, а я поплелась в лабораторию.
На полпути меня перехватила Таир. Смотрела она неприветливо, с затаённым осуждением.
- Привет, Таир.
- Это правда? - начала она без всяких приветствий.
- Что именно?
- Что ты стала главой рода и приняла Артура?
- Да.
- Зачем?
И по какому праву допрос? Впрочем, спустим это пока, отвечу. Только что? Правду, что бросить на смерть не смогла и помчалась спасать, толком не зная, чем мне это обернётся?
- Как минимум, я получила его деньги. Артур стал моим личным учителем.
- Вика, ты же знаешь, что я его ненавижу. Мы подруги? Вот и отдай его мне. Дедушка за него заплатит, скажи сколько. А учитель.... Дедушка тебя будет учить.
- Таир, ты перегибаешь палку. Что Саир скажет?
- Саир? Я не собираюсь его спрашивать.
- Он же твой муж.
- Да, он мой муж. Сколько? Назови сумму и условия. Я хочу.
Боги, да она маньячка!
- Вика, я твоя подруга, как ты можешь о чём-то ещё раздумывать? Ты меня сейчас очень обидишь.
- Наверное, ты не моя подруга, - я обогнула Таир и продолжила путь к лаборатории.
- Не Таир, - донеслось мне вслед, - Магистр Дайнич.
Зелья я делала почти на автомате, размышляя о назревающих проблемах. Раз Таир не успокоилась до сих пор, то дальше точно не успокоится. Вот хочется мне знать, каким местом её воспитатель думал. Впрочем, по отношению к единственной внучке можно оказаться на редкость слепым.
Я сложила в сумку приготовленные зелья. Пора возвращаться к себе на этаж. Надо бы выяснить у Артура, можно ли жить дома, а не здесь, в Академию приходить только по мере необходимости.
У входа в лабораторию обнаружился магистр Дайнич старший.