Тайные кланы: Навигатор (СИ) - Глебов Виктор (читать книги онлайн без сокращений TXT, FB2) 📗
— Проходи в мою комнату, — сказала девушка. — Вот тапочки приготовила. Я сейчас!
Она ускользнула на кухню. Судя по звукам, сунула что-то в микроволновку. Затем налила воды в чайник, щёлкнула конфоркой. Слух у меня был острый, натренированный.
Побродив по квартирке, я отыскал девичью комнату. Здесь на стенах висели огромные плакаты азиатских групп. Женоподобные солисты в светлых и ярких костюмах сверкали серёжками и улыбками.
Я расположился на подоконнике. За стеклом уже вовсю лил дождь.
Через минуту вошла Амайя. Она робко улыбнулась.
— У тебя, наверное, были свои планы на сегодня, Кенджи-сан.
— Конечно, были. Наполеоновские. Посмотреть телевизор, посидеть в Интернете, пожрать и поспать. Вместо этого примчался к тебе, так что цени.
Я врал, конечно. Планы у меня имелись совсем иные. И я не терял надежды к ним вернуться. Эта девочка решила, что я останусь у неё? Нет, это вряд ли.
Амайя с благодарностью улыбнулась.
— Я ценю, Кенджи-сан. Честно!
— Ну, то-то.
— Сейчас будет готов ужин. Ты, надеюсь, ещё не ел?
— Обедал только. Слушай, может, всё-таки расскажешь, что случилось? Обещаю сохранить всё в тайне. А то я не знаю, что и думать.
Девушка отрицательно покачала головой.
— Правда, не могу! Так будет лучше.
Ишь, упрямая какая. Если только… А вдруг ей просто нечего рассказывать? Может, Исама прав, и это — всего лишь уловка, чтобы затащить меня к себе, пока нет родителей дома?
— Я не буду жаловаться и хныкать, — улыбнулась девушка. — Просто мне нужна компания, друг, чьё-то плечо — чтобы не чувствовать себя одинокой.
Ну-ну. Посмотрим. Но надолго я здесь точно не задержусь. Решать проблему — одно. А просто составлять компанию — слишком расточительно.
На кухне запищала микроволновка.
— Пошли ужинать, Кенджи-сан. У меня есть твой любимый тофу.
— Серьёзно?
Я люблю тофу? Впервые об этом услышал. Козий сыр обладал весьма специфическим вкусом. Не сказал бы, что я тащился с него. Скорее, наоборот. Но придётся съесть кусочек. Дабы поддержать легенду о Кенджи Исикаве, любителе тофу.
Глава 47
Поставив на пол тарелки, девушка включила музыкальный центр. Заиграла ритмичная танцевальная композиция.
Я уселся, подвернув ноги. К счастью, Кенджи привык к такой позе с детства. Иначе я бы долго не просидел.
— Не против? — спросила Амайя, подразумевая музыку.
Я пожал плечами. Попсовые группы не мой формат, но едва ли у девушки в подборке найдётся тяжёлый рок.
— Это твой дом, — сказал я.
— Отлично, — Амайя указала на тарелки. — Налетай. Не буду врать, что сама готовила. Не было настроения. Так что просто сбегала в ближайший магазин.
— Спасибо, — я взял палочки. — Выглядит отлично.
— Да, я там часто покупаю. Хорошо готовят.
Обмакнув ролл в соевый соус, я отправил его в рот и с наслаждением принялся жевать. Местная кухня не надоедала, ибо вариантов приготовления данного блюда имелось множество. Да и остальные могли похвастать вариантами.
— Отлично! — кивнул я.
— Бери тофу.
— Спасибо.
Я покосился на светлые кубики козьего сыра. Ладно, почему бы и нет? Взял кусочек. Амайя ждала вердикт. Пришлось изобразить наслаждение. Девушка просияла.
— Ты словно кицунэ, — сказала она.
— Лиса-оборотень?
— Ну, да.
Чёрт, зачем я уточнил?! Это всё равно, как если бы в России человек переспросил, кто такая Баба-Яга. Ну, ладно, ерунда.
— Почему?
— Они же обожают тофу.
— Ах, да. Точно.
Я понятия прежде об этом не имел.
— Ночевать останешься? — вдруг спросила Амайя, опустив глаза.
Хм… Всё-такие, какие отношения были у Кенджи с этой девушкой? Судя по всему, она в него по уши влюблена.
— Нет, к сожалению, не смогу, — ответил я. — У меня ещё дела, которые я не могу перенести.
Амайя покивала с видимым сожалением.
— Конечно, я понимаю.
— Но пока что у меня есть свободное время.
— Да, это здорово.
Дальше ели молча. Пауза была неуютной, но я не парился: в конце концов, это не моя подруга.
— Я поставлю чайник, — сказала Амайя, когда мы покончили со снедью. — Зелёный?
— Ага.
— С бергамотом?
— Нет, без всего.
Брови девушки приподнялись.
— Изменил привычке?
— Да, надоел этот бергамот.
— Ясно. Ладно, как скажешь.
Амайя занялась приготовлением чая. Поставив чайник, принесла чашки. Миленькие такие, с нарисованными листьями бамбука. Узкие и острые, они напоминали кинжалы.
— Кенджи, ты веришь в жизнь после смерти? — спросила вдруг девушка.
Вопрос застал меня врасплох. Я не ожидал, что темы для беседы будут настолько серьёзными.
— Типа, реинкарнация и всё такое? — уточнил я.
— Да. Бессмертие души.
— В душу я верю.
Чуть не добавил «теперь».
— А во что нет?
— Не уверен насчёт перерождений. Как-то сомнительно.
Ха! Мне ли в этом сомневаться да? Но ведь мой случай явно был исключением. Что-то пошло не по плану? Потому что моя душа выбила из тела душу Кенджи Исикавы. А реинкарнации — явно про другое.
Амайя задумчиво помолчала. Насыпала заварку в пузатый белый чайник.
— А какой он, дзигоку? — сказала она через минуту.
— Откуда мне знать? Я там, слава… В общем, не был. И надеюсь, что не попаду.
Девушка вздохнула.
— Все надеются. Но как ты думаешь?
— Как выглядит ад?
— Ага.
— Без понятия. Никогда об этом не задумывался.
— Серьёзно?
— Да. Зачем? Если попаду — узнаю. Во всяком случае, уверен, что тебе не о чем волноваться.
Боже, я терял здесь время! Зря приехал. Надо найти повод смотаться. Девчонка не казались сильно подавленной. Похоже, просто затащила парня к себе в надежде заарканить.
Амайя взглянула на меня как-то странно, её губы вздрогнули, словно она хотела что-то сказать, но передумала.
— Сейчас заварю, — проговорила она, ибо чайник как раз вскипел. — Надо подождать немного.
— Слушай, а ты чего такими материями заинтересовалась? — спросил я.
— Да так. Не обращай внимания. Просто в голову пришло.
Ну, ладно. Я особо и не собирался.
Мы пили чай, болтали, и постепенно разговор переключился на другие темы, лёгкие и непринуждённые. Девушка расслабилась, хотя временами на неё словно что-то накатывало, и она на минуту-другую замыкалась в себе. Тогда я ловил на себе её напряжённый взгляд. Может, пытается оценить свои шансы? Типа, кто перед ней сидит: потенциальный бойфренд или просто друг?
Спустя некоторое время я почувствовал, что мне нужно в туалет, и поднялся.
— Отлучусь ненадолго. Не скучай.
— Постараюсь.
В Японии к физиологическим отправлениям организма относятся просто, не видя в них ничего постыдного. В принципе, мы с Амайей могли бы хоть геморрой обсудить. Будь он у кого-нибудь из нас, конечно.
Справившись с нуждой, я переместился к раковине, чтобы помыть руки. Заодно машинально взглянул на себя в зеркало.
Чёрт, я сейчас выглядел куда моложе, чем в родном мире в том же возрасте! Хотя это для всех местных нормально. То ли дело в питании, то ли в строении черепа и связанной с ней мимики.
Вот только бесцветные волосы и глаза делали меня белой вороной. Нет, тут многие красились в альбиносов. Но по ним это было видно. Брови и ресницы он обычно не трогали, оставляя чёрными.
Сполоснув лицо, я пригладил волосы, постриженные по моде: длинная чёлка набок и художественный беспорядок, в целом.
Больше всего меня напрягали почти прозрачные глаза. Это было ненормально даже для альбиноса. Обычно в них радужки серые или голубые. Нет, не красные, как некоторые думают.
У меня же зенки издалека могли сойти за бельма. Врач сказал, что, как ни странно, это не портит моё зрение. Он долго объяснял, в чём там дело, но все его рассуждения снабжались таким количеством вводных слов типа «судя по всему», «вероятно» и «возможно», что я очень быстро понял: он понятия не имеет, в чем дело. Ну, да ладно. Главное, что это не снижает зрение.