Неисправная Система. Том II Грехопадение (СИ) - Коробов Станислав (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗
Все же пустынные скорпионы не самые простые противники для меня. Их крепкий хитиновый панцирь не взять никаким метательным оружием из моего арсенала. Стоит же убрать искажение, как его хвост с молниеносной скоростью вонзится в меня. И даже если атака лишь слегка зацепит меня, бой будет проигран. Не суть важно, парализующий яд у того подвида или смертельный, меня попросту разорвут на кусочки массивными клешнями и сожрут не отходя от места.
[Искажение пространства]
Голова пошла кругом от резко возросшей нагрузкой на организм. Трата духовной силы на удержание неподвижным всего пространства в лагере чувствовалась на физическом уровне. Скоро привыкну, но сейчас, стоит поторопиться. В конце концов, хотя я и нахваливал скорпионов…
Против взрывчатки в больших количествах равны все.
Я плавно провел рукой по воздуху. Десятками из открытой ладони сыпались и тут же застывали недвижимыми самодельные бомбочки черного пороха, за кражу которых мастера дворфов до сих пор шлют проклятия в адрес неизвестного попаданца. И ведь этих черных шариков, размером всего лишь с кулак, здесь уже не менее нескольких десятков. В руках мелькнула старая кремниевая зажигалка. Один за другим загорались фитиля, начиная последний отсчет.
[Искажение пространства]
В мгновение, скорпионы пришли в движение, но радоваться им недолго. В несколько движений я оказался у Крамера и, больно врезавшись рукой в лезвия, повалил его на землю.
[Искажение пространства]
Сейчас, пока все скорпионы еще не успели расползтись по округе, самое время покончить со всем одним ударом. Способность отрезала их от внешнего мира барьером, каждый сантиметр которого равносилен нескольким километрам. А бомбы тихонько повалились на землю. В темноте они выделялись лишь догорающими фитилями.
Сука, кружку забыл забрать…
Сферой огня и дыма обратилось место, некогда бывшее центром лагеря. И нет ни малейшего шанса разобрать, что же происходит внутри. Ясно одно, ни один скорпион не смог бы пережить случившегося. Ибо даже сквозь километры искаженного пространства был слышен «хлопок» взрыва. Не говоря уже о зависших в воздухе ошметках хитина.
Однако барьер я пока снимать не рискну. На запах паленого мяса могут сползтись твари похуже.
Встав с Крамера, я подал ему руку подняться.
— Зови старосту, пусть собирает народ и начинает подготовку к отбытию, — я смотрел на окровавленную руку. Что самое обидное, травма не боевая, а обычный порез об ножички парня. — Твари дожидались нас здесь, а значит их логово близко. Мы должны убраться отсюда, прежде чем остальной выводок решит выглянуть наружу.
Спорить парень не стал и побежал исполнять указания.
— Риста! — девушка тут же показалась из-под полога повозки. — Тащи сюда свои травы, рану обработать.
То что я принял за порез оказалось… несколько глубже и просвечивало с другой стороны ладони…
Девушка в спешке вывалилась наружу, выронив из рук сумку с травами. Ее руки тряслись от нервов, а голос постоянно срывался. Ни слова не удалось разобрать из ее бубнежа, но даже так, она не смогла сделать плохой перевязки. Такова сила навыков. При должном их развитии ты даже намеренно не сможешь накосячить.
— Русс! — Крамер едва ли не вылетел из повозки, таща за собой старосту. — Людей нет! Пропала минимум половина. Этот не отзывается, — он потряс тело старосты на вытянутых руках. — Остальные также спят непробудно. Что делать?
— Риста, — я забрал у девушки еще не перемотанную руку. — Разбуди его, срочно!
— Н-но я не умею, — девушка замерла, не зная, что должна сделать.
— Умеешь. Пожелай этого, остальное способность сделает за тебя, — чуть ли не силой я поставил девушку на ноги и потащил к старосте. — Воспользуйся этими травами, Грегор пьет их, чтобы взбодриться.
Я высыпал ей в руку первый попавшийся мусор из инвентаря. Если девушка мне поверит, то остальное сможет доделать система.
Она не единственная, кто сейчас весь на нервах. Пальцы на руке подрагивали в напряжении. Слишком многое сейчас зависит от того, сможем ли мы разбудить старосту. Нужна любая зацепка, указывающая, куда подевались деревенские. Я лично найду каждого замешанного в этом деле ублюдка. А в их существовании я не сомневаюсь. Потому как скорпионам незачем усыплять своих жертв. Они жрут их на месте. Тут же действовали люди. Вопрос в том, как и когда они выкрали деревенских…
— Крамер, ты ничего подозрительного не заметил в повозке? — дурное предчувствие заставило меня сорваться с места, не дожидаясь ответа парня.
Скорпионы были всего лишь отвлекающим маневром, а значит, действовали похитители под его прикрытием. Но всех монстров я убил практически мгновенно. И времени у похитителей скрыться под шумок не было. Пути к побегу снаружи отрезаны клинками. Изнутри я собственной способностью держу перекрытым проход к скорпионьим норам. Попытайся они сбежать по небу с помощью системных навыков, сразу спалятся. А будь их способности достаточно сильными, чтобы полностью скрыть весь отряд, либо пройти сквозь землю, то всего этого фарса с монстрами и отвлечением не случилось бы…
Но что если похитители не успели сбежать, и притворились спящими. Шанс узнать определённого человека среди толпы точно таких же людей, да еще и в полумраке не слишком велик. Я бы даже сказал, на него можно рассчитывать. Особенно если это не первый подобный случай…
[Искажение пространства]
Я перевел искажающую сферу на себя, когда сорвал полог с повозки. Три силуэта, укутанные в темные одежды стояли посреди нее, в то время как тела деревенских, влекомые неведомой силой, по одному вылетали наружу сквозь прорезь в тенте из шкур. Там, на огромном ящере их уже привязывали подельники.
Стоило им столкнуться со мною взглядами, как тела попадали вниз. Снаружи тут же раздались крики бедолаг, пролетавших в это время над лезвиями. Их стоны разбавляло лишь равномерное и очень быстрое перебирание чешуйчатых лапок, по глинистой поверхности.
Один из силуэтов направил на меня руки, но ничего не произошло. Остальные, заметив оплошность товарища, тут же попытались сбежать.
[Искажение пространства]
Не себя я более защищаю.
А наказываю ублюдков.
Три тела зависли в воздухе в момент прыжка, неспособные сдвинуться с места. Однако, три — это слишком много. Для разговора даже двух будет много. Людей они похищали, а не убивали, а значит, пленникам в ближайшее время ничего не грозит. Потому у меня есть немного времени на беседу с новыми знакомыми. Например, о положении их лагеря…
Способность, удерживающая одного из нападающих, развеялась, однако сделать он ничего уже не успел. Клинок, из моего инвентаря перекочевал прямо в руку, стоящую на пути падающего тела. Не обронив ни слова, он стих, медленно заливая пол кровью. Это покажет остальным серьезность моих намерений.
— Риста! — в том, что девушка услышала я не сомневался. — Осмотри раненых.
Я же продолжу разговор…
Искажение пространства вновь сократило рабочую область, оставив за ее пределами только конечности несостоявшихся похитителей.
Если подумать, весьма символично, что с воришками мы столкнулись именно в пустыне. Ведь именно здесь всегда было принято рубить ворам руки…
Конечности, зацепив искаженную область повисли в воздухе, наполняя пространство пузырьками парящей крови.
И вновь искаженная область сместилась в сторону. Ибо на этот раз мне нужна хоть одна говорящая голова. Однако прежде чем он вымолвил хоть слово, я положил ему в рот лезвие клинка, оборвав болезненный крик.
— Вас здесь двое, чтобы найти дорогу к лагерю, мне хватит и одного. Смекаешь, к чему я веду?
Глава 26 Заключая сделки
Утренний воздух еще не прогретой солнцем пустыни морозил кожу. Стоя у раскуроченного лагеря, я оценивал понесенный ущерб. Практически у каждой повозки было проломлено по колесу, что не позволило бы использовать их для мгновенной погони. Староста, пришедший в себя, уже успел обозначить примерный срок устранения ущерба в половина дня, и это при условии, что часть повозок пойдет на материалы. Быстрее люди попросту не могут работать в сложившихся условиях. После пережитого стресса оно и неудивительно. Все засыпали в кругу семьи и близких в обустроенном лагере. Да, угроза была близко, но всегда проходила мимо, и все с ней постепенно успели свыкнуться….