Черному коту повезет (СИ) - Харламов Влад (читать книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗
— Санура… очень благодарна хозяину. В янтаре было очень, очень одиноко.
— Тише, все позади. Я рядом и больше никакие темные боги тебе не угрожают. А если вдруг вздумают появится, я им ноги переломаю.
У меня на это аж целых семь попыток.
— Королева, неужто у вас появился Король, йык! — доковылял до нас «Лодочник» Ваня, — помню, как многие пытались завоевать ваше сердце… я тоже пытался! А потом в мою жизнь пришло вино. Красное сухое, едрить его виноград!
— Вань, ты б за барханами смотрел, — усмехнулся я, отпуская Сануру.
Сомневаюсь что посудина выдержит столкновение с выросшим посреди пустыни булыжником.
— Мать моя пирамида, точно! — в его руке оказалась бутылка, и он тут же её осушил.
Откуда она блин появилась?
— Пардоньте, не могу находиться на Марине без выпивки! Проклятая посудина, навевает столько воспоминаний! — выбросил Ваня пустую бутылку за борт.
— Пей сколько хочешь, только доставь нас к Капитану. Желательно целыми и невредимыми, — закатил я глаза.
— Всё будет сделано в лучшем виде, йык! Кхм, вы пока можете отдохнуть, Королева! Как же отрадно видеть вас на свободе и в добром здравии, — обратился Ваня к Сануре. — Что-то в глазах двоится, надо ещё догнаться, — и он ушел за штурвал, где достал ещё одну бутылку… Крепкая ж у мужика печень однако!
— Интересно сколько ещё выжило почитателей Солнца? — вслух спросила Санура.
— Может кто и выжил, одного ты уже встретила. Вдруг нам встретятся и другие, — приобнял я её за плечо.
— Это уже не так важно. Теперь у Сануры новая жизнь, ей нужно двигаться дальше, — она внезапно взбодрилась, и я этому рад.
— И то верно.
Хвала первопредку, мы благополучно добрались до пункта назначения и посудина «Марина» не развалилась. Хотя по пути я видел, как от неё отваливаются куски обшивки…
Высаживаться прямо на корабль Капитана по имени Харитон я не собирался. Действовать нужно максимально скрытно. Потому попросил Ваню высадить нас за ближайшим барханом. Мол, прогуляться приспичило, видами полюбоваться, всё такое.
И Ваня нас поддержал. Заглушил двигатель посудины, сбросил якорь (не понятно зачем тут якорь, мы же не на воде!) и скинул веревочную лестницу.
Все трое спустились на землю и вскарабкались по бархану. Отсюда отличный обзор, однако чего-то мне не хватало.
— Да так ж не видно красот нихрена! На вот, возьми! — сунул мне в руки бинокль Ваня.
— Благодарю, дядь.
Хм. Я прильнул к биноклю. Интересно. Целый чертов шахтерский городок. Охрана по периметру. Караул на вышках бдит за внутренним двором. Тэ-э-экс. Увидел склады с кучей запечатанных ящиков. Часть из них сейчас грузят на баржу. Ту самую, на которой нас везли пираты, сейчас она стоит на якоре у деревянного причала. А вот ящики оказались любопытными. Нет, по содержанию понятно, что там магические кристаллы, макры. А вот метка на них в виде мыши… значит Тасманов тут покрывает дела Мышкина. Какая неожиданность, сказал бы я, если бы был далёк от корпоративных делишек.
Если зайдем с официальным визитом, сможем разведать всё как следует. Однако, на повторный визит в таком случае рассчитывать не придется.
Или же…
— Вань! У тебя на корабле часом не завалялось взрывчатки?
— А то! Надо ж от бестий как-то отбрехиваться.
— Одолжишь?
Я рассчитывал на парочку макров настроенных на бум. А тут четыре ящика бухла, под завязку напичканных всем чем можно. Одна искра и от «Марины» пополам с шахтерским городком не останется даже воспоминаний.
— Бери, от меня не убудет! Только вот на кой хрен тебе тут взрывчатка? — почесал голову Ваня.
Взорвать «Инуяси»… — мелькнул старый план в голове.
— Взорвать этих ублюдков… слегонца, — я взял несколько алко-бомб.
— Ась? Так вы разве к Капитану не за макрами или рабами? — на мгновение он как будто протрезвел, — знаешь, так даже лучше! Пора взорвать этот обитель зла!
Разве Ваня не на зарплате у этого Капитана? Ах да, Санура же его загипнотизировала. Как долго длится эффект, к сожалению неизвестно. Она говорила что у каждого человека или иного существа гипноз протекает индивидуально.
— Нет, взрывать всё мы не будем. Нужна лишь небольшая диверсия, — я закинул целый ящик коктейлей в своё теневое хранилище.
«Начальник!!!» — прошипел в моей голове Нуар.
Что-то случилось, Нуар?
«Не пихай в меня алкоголь! Мряу! Терпеть не могу этот запах! И хорошо, что я не курю… потому что у меня лапки. А так бы всё взлетело на воздух», — возмущался кот.
Потерпи, это ненадолго, — усмехнулся я про себя, —
— Какой у нас план, хозяин? — шепнула мне Санура.
— Там есть топливный склад. Думаю, можно его подорвать, если выдастся такая возможность. Но есть ещё одна мысля, чуть более безумная, чем маневр для отвлечения, — ответил я девушке.
— Если нужна помощь Сануры, она сделает всё!
— Не сомневаюсь, — тепло улыбнулся я и погладил ее по голове.
— А я? — с некой жалостью спросил Ваня.
— А ты… ты будешь нашим эвакуатором. Когда рванет, причаливай поближе к городку, там оперативно нас подберёшь, и мы свалим в закат, — я оторвался от бинокля и взглянул на солнце. До заката осталось недолго.
— Понял, в лучшем виде всё будет! Только надо догнаться… — напомнил себе Ваня, и снова впился губами в горлышко очередной бутылки.
Да как только в тебя столько лезет⁈
— Пора за работу, — я стал аккуратно спускаться вниз по бархану, следом за мной Санура.
На входе нас встретило два вооруженных саблями типа. Вроде их не было тогда на барже, по крайней мере этих рож не припомню.
— Это закрытая территория.
— Я знаю, — криво усмехнулся я, — поэтому я здесь. Мы по партнерскому соглашению с графом Тасмановым.
Перед их мордами я помахал письмом.
— Да не сердитесь так, — стушевался один из охранников, — у нас работа такая.
— У меня тоже, — я включил режим дотошного корпората, — а теперь проводите меня к Кэпу.
Нас конвоировали внутрь лагеря. Да уж, внутри он мне таким примерно и представлялся. Казармы с солдатами, склады, бараки с рабами. Штольни, ведущие под землю. И ещё какие-то штуки похожие на антенны, которые судя по всему позволяют простолюдинам не умереть от проклятья Изнанки.
— Кэп! — окликнул охранник мужика в шкуре животного, — К вам с Лица пришли!
А-а-а, так их главный, тот чудила, что нас пленил. От того и приятнее будет ему подгадить.
— Кого там отродья принесли? — этот фрик резко развернулся к нам с Санурой и повел носом, — А-а-а, покупатели.
— Хуже, — позволил себе паскудную улыбку, — ревизоры!
С лица Кэпа, как цунами смыло весь пафос.
— П-проверка? А, так мы не ждали…
— Тогда какой смысл в проверке, если её ждать? Показывай условия содержания рабов. Быстро. В твоих интересах, чтобы они были сытыми, румяными и довольными жизнью. В противном случае я буду вынужден заполнить формуляр Б сто двенадцать. И передать отчётность выше по инстанции. Лично князю Мышкину. Тебе всё ясно, бестолочь? А если на месте мы обнаружим нарушение санитарных норм, то госпожа Са… Нура Санурская быстро прикроет ваше предприятие на карантин. Верно, госпожа?
Санура грозно насупила брови и кивнула.
Я без понятия что за формуляр, я его только что выдумал. Как и ревизию. Как и весь этот спектакль.
— Да! Прошу меня извинить! Ох… — и он шепотом добавил, — вот же срань, собака-сука.
— Живо!
Как же они суетились, любо-дорого смотреть. Я будто только что бросил в муравейник зажигательную гранату.
Нас проводили в шахты, чуть ли не пол под ногами подметая. Я вошёл внутрь просторной пещеры. Синеватые кристаллы макров переливались тусклым светом.
— Ужасно! Отвратительно!, — с ходу начал я, — уровень освещения на три четверти ниже признанного стандарта. Температура воздуха далека от комфортной, это даже ясно без измерительных приборов! А условия содержания, — я многозначительно покачал головой, — свиней в хлеву содержат лучше! Капитан! Нет, вы больше не капитан, вы рядовой. Рядовой Идиот! Теперь вас так будут звать. А теперь немедленно выведите рабочую силу на воздух.