Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я кивнул, обратился в феникса и заработал крыльями, сенсей полетел на метле следом.

Нравится мне быть птицей, совсем не жарко, и ощущения от полёта совсем иные… Я выдал призывный клич, или песню, и мне тут же ответили. Сложно называть их «мои дети», но всё же получается, что это так. Я различаю их по голосам. И у каждого и каждой свой характер, какие-то предпочтения, даже расцветка получилась с вариациями.

Первым всегда отзывается Сид, помню, он вылупился самым последним из шести яиц, которые оставила Фоукс. Я вообще боялся, что он не выживет, какой-то самый чахлый был, ещё и не ел ничего. Конечно, в природе часто бывает, что последние детёныши умирают, потому что им не хватает корма, но фениксы слишком уникальны, а я слишком для них старался, чтобы разбрасываться птенцами. Зато Сид первым получил своё имя. Из-за того, что он был таким заморышем и плохо клевал, мы с сенсеем сначала кормили его размолотыми в кашицу семенами растений. Вот и стал Сид — Сидом, то есть «семечком».

Потом, когда у мелких, которые родились даже без пушка, появились перья, я дал имена и остальным.

Второй самец появился самым первым и оказался полностью золотым, без отметин, как у меня. А уж как в темноте светился! Вместо магического светильника можно использовать. Вот, кто был классической мифической «жар-птицей». Поэтому я так и назвал его — «Кин», то есть «золото». Кстати, Сид, в отличие от своего брата, вышел каким-то пегим. У него на теле перья были и жёлтые, и оранжевые, и почти белые, на груди тонкие чёрные отметины, похожие на мои, а у хвостовых перьев был переход цвета от красного до чёрно-малинового. В общем, такой гибрид меня и Фоукс. Зато самый ласковый, что ли, и самый общительный из всех моих «фениксят», которым уже, получается, по местному летоисчислению было по шесть лет.

Одну из четырёх самочек я назвал «Сакурой» из-за того, что у неё перья были розовато-красные, ещё одна стала «Кушиной» из-за идеально-бордового цвета оперения без каких-либо пятен или переходов. Более оранжевой, с чёрными пятнами на кончиках крыльев и хвоста, я дал имя «Курама». Алиса только похихикала, когда я ей сказал.

Последней самочке я сначала хотел дать имя «Фоукс», но на Фоукс она была совсем не похожа, так что стала «крапинкой» Флэк — это имя предложил Снейп-сенсей. У Флэк был интересный «рябенький» окрас: шея, голова и хвост — красные, а вот на грудке и крыльях малиново-серые перья в белый расходящийся «горошек», с чёрной окантовкой. Причём, начинались крапинки с мелких «веснушек», и заканчивались довольно крупными «горохами».

Песня Сида была оттенена странным беспокойством и тревогой. Нам навстречу вылетела Сакура. Она, кстати, была приветлива со Снейпом-сенсеем, который всё мечтал о слезах феникса и никогда не забывал взять с собой орехов лещины, чтобы прикормить «странной вкусняшкой» моих деток. Естественно, что почти всё доставалось девчонкам. Но ни одна из них ещё не плакала, впрочем, мы предположили, что появление слёз, как и яд акромантулов, связано с половозрелостью.

Сакура покружила над нами и выдала очень странную песню о том, что в Лесу появились странные звери из чужого мира.

— Что случилось? — посмотрел на меня Снейп-сенсей. — Я ощущаю, что Сакура волнуется… но язык фениксов мне всё же недоступен.

Я сконцентрировал чакру перед собой и создал огненный всполох в форме цепочки иероглифов. Учился этому долго, но зато теперь получалось создавать буквы, знаки и рисунки для обмена информацией с сенсеем, чтобы не возвращаться в человеческую форму. Хигэканэ как-то упоминал, что посредством Фоукс может подавать сигналы, типа её перья появляются и горят, я взял это на вооружение и соединил с наложением хенге на предметы. Впрочем, всё равно освоил эту «технику общения» относительно недавно. На этот способ общения посматривал Сид, но пока у него не получалось ничего, кроме просто послания горящих перьев. Он «узнавал» меня и в человеческом обличии, пытался со мной «разговаривать». Иногда нашим «переводчиком» был Киба, который вполне понимал, о чём поют фениксы.

— Значит, странные звери… — прочёл моё послание сенсей и сжал в руках палочку.

*

— Какого хрена?.. — выдавил Снейп-сенсей, переглянувшись со мной.

Я вернулся в человеческую форму, всё же по земле «прокрасться» к неизвестным монстрам, которых перепугались мои детёныши, было сподручней, тем более, что Сид носился сверху, показывая дорогу, а остальные распевались возле «чужаков», сигнализируя, где они находятся.

— Я тоже ничего не понимаю, сенсей, — прошептал я, подавив желание сделать жест рассеивания иллюзии.

— Но как-то же они здесь очутились?.. — снова покосился на меня сенсей.

— Вряд ли получится у них спросить…

— А ты попробуй… Фениксы ближе к животному миру… Ах да, ты пока не сможешь этого сделать, — прошептал Снейп-сенсей и потёр переносицу.

— А они точно настоящие? — тоже прошептал я. — Вдруг нам кажется?

— Одновременные галлюцинации? — хмыкнул он. — И у фениксов тоже?

— Да, вы правы, сэр, — я почесал макушку. — Тогда, попробую… э… установить контакт.

— Да, вожак — это явно твой приятель, — буркнул Снейп-сенсей. — Будь осторожней, Гарри. Всё же они очень своенравны…

— Я всё ещё девственник, сэр, — не удержался от подколки я.

Сенсей закашлялся, и «пришельцы» заволновались, сбившись в кучу. Чётко вспомнился тот случай, когда я увидел Знак в тот день, когда пригласил Сьюзен на бал. Танцующие единороги… Похоже, что с их стороны это было не просто так.

Осторожными шажками я дошёл до небольшой полянки между гигантскими деревьями. Все заволновались и начали ко мне принюхиваться, а лес умолк.

— Привет… — поздоровался я.

От белого стада отделился крупный коняш с тонким шрамом на боку, тихо всхрапнул и ударил копытом.

— Хацуюки… Это же ты? А это я, Гарри… Помнишь меня?.. Как же вы сюда попали?..

Комментарий к Часть 2. Глава 1. Находки и открытия

Фанарты читателей:

Даша Шувалова “Фениксы Чёрных пещер” https://vk.com/photo-119634594_456240477

Наташа Поваляева “Сид (рассказ)” https://vk.com/photo-119634594_456239347

========== Часть 2. Глава 2. Возможности ==========

24 декабря 1995 г.

Мир Чёрных Пещер

И всё же я фигею… Ньют Скамандер в своей «наиболее полной энциклопедии магических существ» явно не описал и половины из скрытых возможностей единорогов!

Я, конечно, подозревал, что Хацуюки не зря пасётся возле эльфэука, всех оттуда гоняет и чуть ли не листики пересчитывает. Мы с парнями даже как-то придумывали и предполагали насчёт того, что дерево может стать вроде переходом в «мир фэйри», но это было что-то в порядке бреда, так что всерьёз я это не воспринимал.

Мой хорошо знакомый коняш, которого я много лет назад, когда учился на первом курсе Хогвартса, спас от нападения Квиррелла, одержимого Волдемортом, узнал меня и разрешил себя погладить. Даже к Снейпу-сенсею единороги отнеслись пусть настороженно, но вполне благосклонно. По крайней мере, не пытались напасть.

Я насчитал, что в Чёрные пещеры перебралось двадцать четыре единорога. Сам Хацуюки, типа вожак, четырнадцать взрослых кобылиц и девять жеребят. Жеребята были трёх возрастов: совсем маленькие, золотистые и тоненькие, явно рождённые совсем недавно, таких было двое, четверо годовалых и три двухлетки, уже сменившие золотой цвет на серебряный, но в белоснежный ещё не перелинявшие.

Когда я спас Хацуюки, ему было года четыре всего: уже был белым, как первый снег, но рог тогда только-только начал нарастать, я даже мимолётно подумал, что он кобылица, пока кое-кто своими причиндалами не засверкал.

Сейчас мой коняш в самом расцвете: он значительно крупнее жеребят и кобылиц, прям здоровяк. Сложно было сравнивать, так как в этой группе не было других самцов, да и в мире волшебников я Хацуюки рядом с другими взрослыми единорогами не видел, но мне показалось, что он очень крупный. Даже подумалось, а вдруг я ему вместе со всякими зельями ещё и «Костерост» скормил? Уже и не вспомнить подробности, да и темно было, а я торопился. Впрочем, может, это так магия эльфэука повлияла.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*