Какого биджуу я теперь волшебник? - Кицунэ Миято (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
— Девочки, не забудьте посмотреть расписание своих занятий на сегодня и всё сразу же взять с собой. Завтрак всего полчаса и у вас будет только десять минут, чтобы дойти до своего класса, — возле нашей двери снова раздался голос Перси и писки девчонок.
Я вышел, чтобы посмотреть расписание, как и вообще распорядок дня, который был в Хогвартсе. Побудка предполагалась в восемь утра, с восьми двадцати до восьми пятидесяти — завтрак, обед с двенадцати до без десяти час. Ужин с семи тридцати и до половины девятого. Большой временной отрезок между обедом и ужином, так что на обеде надо что–то явно оставлять на перекус.
Всего учебное время состояло из шести уроков: два — с завтрака и до обеда, четыре — с обеда и до ужина. Каждое занятие по восемьдесят минут. Между занятиями двадцатиминутные перемены. Видимо, на перемещение по этому здоровому Замку. После ужина — свободное время, в десять вечера — отбой. Было крупное объявление, что тех, кого поймают в коридорах после отбоя, ждёт наказание, единственное исключение — уроки астрономии, но туда и обратно в сопровождении преподавателя или старосты. В общем, любые перемещения по ночам только в сопровождении или со специальным пропуском. Иначе можно попасть на отработку к некому мистеру Филчу. Хм. Филч… Кажется, вчера я его видел: жутковатый старик.
В расписании первого курса, в отличие от всех остальных, было всего восемь предметов. И большинство уроков заканчивалось в четырнадцать двадцать — после третьего занятия.
Расписание выглядело так:
Понедельник:
9:00–10:20. История магии, Бинс, ауд.4F (1 этаж); — что такое «ауд.»? А, похоже, «аудитория» — то есть помещение, где мы будем заниматься!
10:40–12:00. Чары, Флитвик, ауд.2Е (4 этаж); — и в чём логика нумерации этих аудиторий? Как сильней запутать студентов, что ли?
13:00–14:20. Гербология, Спраут, теплица № 1 (оранжерея). — Значит, надо взять с собой «Историю магии», «Курсическую книгу заговоров и заклинаний», «Теорию магии» и том «1000 магических растений и грибов».
Вторник:
9:00–10:20. Трансфигурация, МакГонагалл, ауд.1В (1 этаж);
10:40–12:00. Уход за магическими существами, Кеттлберн, ауд.12 (1 этаж); — фамилию этого учителя возможно ли вообще произнести вслух?
13:00–14:20. Гербология, Спраут, теплица № 1 (оранжерея).
Среда:
9:00–10:20. История магии, Бинс, ауд.4F (1 этаж);
10:40–12:00. Чары, Флитвик, ауд.2Е (4 этаж);
00:00–01:20. Астрономия, Синистра, астрономическая башня. — Надо же, ночное занятие!
Четверг:
Первого занятия нет, наверное, дают выспаться после ночной астрономии.
10:40–12:00. Трансфигурация, МакГонагалл, ауд.1В (1 этаж);
13:00–14:20. Защита от Тёмных Искусств, Квиррелл, ауд.4С (2 этаж); — тот самый подозрительный заика в чалме! Его занятие раз в неделю только.
14:40–16:00. Гербология, Спраут, теплица № 1 (оранжерея).
Пятница:
9:00–10:20. Зелья, Снейп, ауд.5А (подземелья);
10:40–12:00. Зелья, Снейп, ауд.5А (подземелья); — только в пятницу первое занятие со Снейп–сенсеем.
13:00–14:20. Уход за магическими существами, Кеттлберн, ауд.12 (1 этаж).
По субботам и воскресеньям в Хогвартсе не учились. Впрочем, если судить по убористым расписаниям старшекурсников, то они в уикэнд делали уроки. А ещё висели старые расписания кружков и внеклассных занятий, наверное, тоже что–то подобное будет.
На завтрак была овсянка, тосты с маслом и джемом и варёные яйца, почему–то жидкие внутри. Из напитков: чёрный чай и апельсиновый сок. Накрыто было порционно, а не как вчера в режиме «ешь, что хочешь». Малфой вяло поковырял свою кашу и умял только тост с джемом, вот, чего такой прозрачный. Он явно не выспался, еле–еле успел умыться и запихнуть продиктованные учебники в сумку. Возможно, надо было разбудить пораньше, но после вчерашних потрясений он довольно крепко спал, и я решил дать пацану выспаться. Рон тоже был помятым и растрёпанным, к тому же снова сел напротив меня. Видимо, кашу он не очень жаловал, поэтому ел без вчерашней торопливости «побыстрей всё впихнуть в себя».
— Первокурсники, сегодня я провожу вас до класса истории, за мной! — сказала девушка с Хаффлпаффа со значком старосты, когда завтрак подошёл к концу.
Мы скучковались и последовали за ней.
— Дорогу запоминайте, провожать вас будут только в первый раз, — наставительно сказала староста. — Ориентируйтесь по статуям, приметным рамам картин и пейзажам. Портреты вечно бегают друг другу в гости.
Класс Истории магии оказался относительно недалеко от Большого Зала, мы только поднялись с цокольного этажа на первый и прошли по коридору. На двери было написано «4F», одна из соседних дверей была классом «6В». Н-да… Слов нет на этих волшебников.
Класс был большим, довольно мрачным и со странными двухместными партами. В Конохе парты были трёхместные, у меня в школе — одноместные, так что непонятные обрубки меня здорово озадачили. Мы с Малфоем сели на третью парту центрального ряда. Блейз занял место перед Драко за второй партой. К нему подсела темнокожая девчонка с нашего факультета, шепнула, что её зовут Келла. Невилл сел рядом с Гермионой за нами. Рыжий Уизли занял место за третьей партой соседнего ряда и получился через проход от меня. Крепыши Кребб и Гойл, кстати, тоже сели за третью парту, только со стороны Малфоя. Драко вздохнул. Да, ему ещё объясняться и объясняться, как же так получилось: с отцом, друзьями, крёстным.
По рядам пошёл шепоток, когда в девять ровно через стену с классной доской просочился сухонький лысый призрак в больших очках и сел за место преподавателя.
— Меня зовут профессор Катберт Бинс, — представился он, и начал урок.
— История магии — невероятная скукотища, — прогундел Рон, зевая и потирая глаза, когда мы в полной прострации выползли из класса «4F».
И я был согласен. Это же надо так занудно и неинтересно рассказывать точнёхонько по учебнику, не сбиваясь, не поясняя и не отступая ни на буковку. Я когда учебник сам читал, было как–то намного занимательней. Даже зануда Асума–сенсей, который преподавал нам тактику и стратегию в Академии со своим бубнежом на одной ноте, не был так невыносимо скучен, хотя мы всё равно зачастую пол–урока спали. Малфой, кстати, клевал носом все восемьдесят минут занятия. Я немного помедитировал и попытался определить, как кого называли, когда распределяли. Кстати, вспомнились и слова о том, что выбор говорящей шляпы обжалованию не подлежит и куда она определит — то и «дом на последующие семь лет». Что поделать, значит, будем обустраивать этот «дом».
Как оказалось, расписание занятий у факультетов несколько отличаются: студенты Хаффлпаффа и Райвенкло отправляются на занятие по трансфигурации, а Гриффиндор и Слизерин — на «Чары». Видимо, завтра будет наоборот или как–то так.
В аудиторию, расположенную на четвёртом этаже, нас проводил старшекурсник со Слизерина. В отличие от «склепа» профессора Бинса, класс чар был светлым. Может потому, что расположение повыше и окна не были закрыты ставнями. В общем, комната «2Е» выглядела уютно. Парты тут были длинные, свободно вмещая человек по шесть. Они интересно располагались: две с одной стороны стены, две — с другой, повёрнутые к центру. А в середине класса были стопки толстых учебников, на которых стоял этот самый профессор Флитвик. Я ещё во время пира заметил, что с ним что–то не так: тело какое–то короткое. В общем, профессор Флитвик был ростом около одного метра тридцати сантиметров, по местному: четыре фута и три дюйма. А ещё в чертах его лица проскальзывало сходство со «страшными карликами» — гоблинами: кривой нос, мелкие глазки, седые чуть всклокоченные волосы, чтобы казаться выше, а также усы, почти как у дяди Вернона. Нам доброжелательно улыбнулись в эти самые усы.
— Рассаживайтесь, дети, — кивнул преподаватель.