Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева (СИ) - Андер Катрин (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   В конце галереи ведущей к библиотеке послышались легкие девичьи шаги. Ее величество со свитою как обычно незадолго до ужина направлялась в библиотеку. Теперь Кэриен знал, что друид - хранитель библиотеки весьма не прост. Именно он, наверняка, покрывал межрасовую деятельность королевы. И юным фрейлинам, сейчас спешащим за своей королевой, тоже невдомек, что они лишь ширма для тайных встреч Эллис в тишине и уединении библиотеки. Если бы не Миларина главе службы безопасности было бы на порядок сложнее присматривать за иномирянкой и быть в курсе ее деятельности. В этот момент герцог даже порадовался своей предусмотрительности - подробная, грамотно составленная магическая сделка, не оставляла пре-виконтесе выбора, хотя королева могла предложить ей и предложила много больше.

   Сложная высокая прическа, гордо поднятый подбородок, королевская осанка, роскошное платье - сейчас эта женщина ничуть не подходила на ту девчонку, что вдруг оказалась в их мире. Первые никогда не ошибаются, так говорили из поколения в поколения, так хотелось сказать и Кэриену. И все-таки он в первую очередь глава службы безопасности, а потому маленькое почти неуловимое магами заклинание прослушки, придуманное его наставником, соскользнуло с руки и крохотной мушкой затерялось в волосах королевы. Сегодня должно было состояться что-то масштабнее обычного совещания, а потому оставить все на откуп Миларины Кэриен не мог.

   Герцог Каэрсанит, тяжело и обреченно вздохнув, развернулся от входа и направился тайными и такими узкими коридорами обратно в центральную залу дворца. Королевская приемная осталась без строго надзора ее величества, а значит, именно там надлежит быть первейшему красавцу, естественно после короля, герцогу Каэрсанит.

   Она блаженно растянулась в уютном кресле. Очередная битва окончена ее победой. Эллис никогда бы раньше не подумала, что сводить воедино интересы многих народов так сложно, а она-то считала, что ее работа в команде раздолбаев самое невыносимое, что может быть на этом свете. Голова раскалывалась от обилия информации, что приходилось учитывать уже на самых ранних стадиях проекта. Да и осуществляемое под контролем вампиров выворачивание собственной памяти к приятным процедурам никак не относилось. Юной королеве оставалось лишь пенять на себя за то, что влезла во все это, но иначе она все равно не смогла бы поступить - не тот характер. Но самое тяжелое кажется уже позади и от жизни ничего кроме этого удобного кресла не надо. Хотя можно добавить теплый пледик на ноги, камин с потрескивающими дровами и всполохами огня, мерзкую дождливую погоду за окном, бокал с теплым пряным вином, любящего мужа и пару тройку маленьких детишек резвящихся на полу с большой мохнатой собакой.

   Однако размечтались вы мадам королева, - осадила полет своих мыслей Эллис. И вовремя. В комнату как раз вернулся друид, провожавший гостей до телепортационной точки.

   - Ваше величество!

   - Да, Дэриэн.

   - Вам пора возвращаться в общую залу, не следует задерживаться дольше необходимого.

   - Вы правы, - согласилась Эллис, но подняться из столь уютного кресла не смогла и тут же придумала отговорку: - Но мне нужно время собраться с новыми силами. Если я появлюсь в таком виде перед фрейлинами, это вызовет куда больше вопросов и подозрений, чем мое затянувшееся уединение.

   - Тогда позвольте развлечь вас беседой, ваше величество, или вы желаете остаться в тишине? - друид был галантен как всегда, вот только что на самом деле на уме у этого старца королева судить не взялась бы. В почтенном хранителе, ее величество, сомневалась ничуть не меньше и не реже, чем во всем остальном. Но против обаяния старика и непривычного чувства защищенности это помогало слабо.

   - Нет, Дэриэн я буду рада с вами пообщаться. Тем более мне сегодня вновь намекнули на магов, как потенциально самую большую мою головную боль в будущем.

   - Вы о том разговоре с его величеством Лу'ехссиш Шссса?

   - Кем?

   - Эссси...

   - Ах... да, Дэриэн, да. Маги опасны сами по себе, а уж если у них есть экономические и политические ниточки, за которые они способны дергать... Мне нужно знать кто, где и какое отношение к ним имеет. Черт мне нужна разведка, мне нужен ее глава, а я даже понятия не имею, кто он, и готова поспорить на что угодно, мой дражайший супруг ни за что не поделится со мной этой информацией.

   Этот вопрос тоже не давал покоя королеве, а сам таинственный глава внушал суеверный страх - каких только ужасов про него не рассказывали при дворе. И что-то подсказывало Эллис, что все ее фокусы и придумки способны одурачить лишь ее свиту, да мужа, но никак не людей из СБ.

   - Ну, так вычислите сами, я уверен вам это по силам, ваше величество. Но проблема с магами не только в них самих, знания уходят, и восполнить их люди бессильны.

   - Дэриэн, а насколько, например, язык магии отличается от разговорного? - Эллис поспешила сменить неприятную тему, тем более ей не давало покоя слово язык. Что-то крутилось в голове с этим связанное, но поймать ценную мысль пока не получалось.

   - Сложно сказать, в целом эти языки похожи, но скорее как родитель и дитя. Наши далекие предки говорили на том же языке, который использовали при построении заклинаний, но со временем он упрощался, подстраивался под требования времени, в то время как маги блюли чистоту и неизменность.

   - Хм, есть одна идейка, но над ней видимо придется сильно попотеть. Учитель, вы знаете язык дроу, гномов и вампиров?

   - Я знаю языки всех рас, этого мира, - не без гордости отозвался друид, - вы решили научиться на них читать и писать, ваше величество?

   - Естественно, - Эллис, захваченная новой идеей уже забыла про усталость и теперь предвкушающее потирала руки. - А еще я могу попробовать освоить ваш язык, наставник.

   - Думаю после обращения, это не проблема. Теперь ваша память много лучше.

   Дэриэн естественно узнал о свершившемся ритуале, причем до того как Шссаришнаэссси замел следы, а ее величество решила посоветоваться по поводу странных даров. Такой ход дракона он полностью одобрял, и корил себя за то, что не догадался до подобного сам. Быть столь близко к королеве и уступить инициативу залетному дракону. Это серьезный удар по его честолюбию. И разделяющие их три тысячи лет служить ему оправданием никак не могли.

   - Спасибо, но скажите, нет ли среди людей или нелюдей хоть кого-то занимающегося именно изучением и сравнением языков этого мира?

   Похоже его девочка ухватила нужную мысль и теперь развивала ее в стоящую идею, настолько просветлело ее хмурое лицо.

   - Нет, - отрицательно кивнул Дэриэн, про себя уже догадываясь к чему ведет королева. - Людям сложно учить языки других рас. А среди нелюди такое никому в голову не приходило.

   - Тогда возможно я попрошу вас этим заняться. В моем мире есть целые науки, посвященные изучению языков. И мне кажется, что раз все расы были созданы Первыми, то и языки на которых вы стали говорить произошли от их языка. Это одна языковая группа, а значит что-то общее просто обязано быть и это общее будет ключом.

   - Ваше величество, я восхищен!

   Дэриэн настолько проникся озвученной идеей, что даже поднялся из кресла и принялся прохаживаться по комнате. Столь простое и изящное решение открывало потрясающие горизонты. Нет, он не зря решил в свое время поставить на иномирянку и предпринял все возможное, чтобы оказаться как можно ближе к ней. Избранница Первых была сущим ребенком, но с каким потенциалом... и теперь он верный слуга этого мира просто обязан помочь раскрыться этому потенциалу в нужном направлении. Пусть остальные играют в свои игры, считая Эллис обыкновенной пешкой, пытаясь сделать из нее королеву... А она уже королева, королева что станет игроком.

   - Значит, вы уже поняли, что нужно делать? - глаза его ученицы горели, наверное, немногим меньше его собственных.

   - Да, ваше величество, думаю да. Но мы в любом случае еще это подробно обсудим, только не сегодня. Вам пора немного побыть в обществе фрейлин. Пойду, приведу пре-виконтессу.

Перейти на страницу:

Андер Катрин читать все книги автора по порядку

Андер Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева (СИ), автор: Андер Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*