Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Походив ещё немного, заглянул в аптеку за успокоительным. Рядом находился книжный магазин, где приобрёл карту города. Все общественно значимые места там были отмечены, а вот таверна Таннета нет, что удивило. Другие таверны и гостиницы, а также арены, купальни, госучреждения и прочее имелось. Я даже зачитался, настолько всё казалось до жути похожим на прежний мир. Даже сама карта, пусть и с иным стилем оформления, вполне подходила под изделие века двадцатого, чёрно-белая. Почти поровну город делила некая жирная граница, оставляя центр с рынком и крупными магазинами без внимания. Как гласило пояснение, местные кланы носили названия Эйлин и Тилиан, на территории первого я и находился. Почему экономическая зона не была поделена, понять не мог.

Между тем, пришло время обеда, и на этот раз таверна оказалась более оживлённой. Видя разные оттенки шевелюр, улыбнулся сам себе — ну конечно, это место всех местных «изгоев», уж сюда-то мне и нужно!

На этот раз между столов ходили две официантки, у одной я и заказал еды, найдя небольшой столик в углу под лестницей. Там имелось ещё одно свободное место, но надеялся, что никто не подсядет. Двух своих знакомцев я и не видел, как и бармена — за стойкой находился совсем другой парень.

Неспеша, наелся и напился местного морса, к тому времени почти половина посетителей разошлась. Подозвав официантку, расплатился и объяснил, кого ищу. Так и узнал, что парня зовут Анорион Таннет, и что он старший сын хозяина таверны. Только и требовалось, что дождаться его появления. Как уверяла девушка, он должен был скоро вернуться. Поблагодарив её, решил выйти на улицу, на свежий воздух.

Недалеко от входа имелась пара лавок и столов, на данный момент там никого не было, так что сел туда.

— Они идут! — пискнул Рэй через какое-то время, и я огляделся.

Анорион нёс мешок, перекинутый через плечо и выглядел весьма недовольным. Следом шёл Квэнт, он улыбался и что-то рассказывал юному Таннету. Ну и цепочку замыкал молчаливый рыжий с капюшоном на голове. Интересно, он в курсе, что выглядит странно, пытаясь так спрятать лицо?

Завидев троицу, я спрятался за выступом входа, который вполне скрывал мою тощую фигуру.

— Ладно Квэнт, — сказал Анарион, остановившись и опустив тяжёлый мешок на землю, — он никогда особым умом не отличался. Но ты, На́рэ? Как ты мог влезть в эту авантюру?

Таннет потряс руками, смотря вверх. Вышло довольно театрально.

— Если бы я не влез, — наконец услышал я голос рыжика, — он бы точно покалечил или убил мальца, не рассчитав силы.

Хах, не можешь предотвратить — возглавь? Этот Нарэ не промах.

— Да никого я б не убил, — отмахнулся Квэнт. — Ты же сам слышал, он маг!

— Ты это узнал только когда он сказал, — заметил рыжик. — Никто из нас не знал этого.

— Так, мне всё равно, кто он и что! Если отец узнает, то он мне башку открутит. Из-за вас! — последнее Анарион сказал довольно громко и на троицу оглянулись два прохожих, так что он заткнулся и, взвалив мешок на плечо, пошёл дальше.

— Вот ты упрямый, — вздохнул Квэнт. — Давай помогу!

— Спасибо, помог уже. Мне от вашей помощи в итоге постоянно попадает. Друзья, называется…

— Привет! — выскочил я под нос бармену, отчего тот шагнул назад и чуть было не завалился, не подхвати его мешок Квэнт. Нарэ же, увидев меня, аж нос засунул под свой шарф. — Меня обсуждаете?

— Да что б вас, — зло проговорил Анарион, посмотрев на своих друзей. Те промолчали и его взгляд вернулся ко мне. — Пообедать можешь внутри, не обязательно меня ждать было.

— Спасибо за заботу, но я пообедал уже. Вообще пришёл просить вас, чтобы эти воришки вернули мою одежду! — ткнул в сторону двух магов и те виновато отвели взгляды.

— Не понимаю, о чём ты, — выдал Квэнт тоном нашкодившего ребёнка.

— А кто сегодня стащил мою сумку с обувью и шмотками? Зажали в переулке, как какая-то гопота! И это поведение, достойное магов?

— Да каких магов? Выперли их из академии… — сдал друзей с потрохами бармен. Видимо, намереваясь прилюдно обидеть.

— Эй! — возмутился Квэнт. — Мы сами ушли!

— Мне всё равно, кто куда ушёл, — прервал их я. — Вещи верните.

— Да какие вещи? — продолжал ломать комедию шатен.

— То есть по хорошему не хотите? — хмыкнул я, скрестив руки на груди. — Мне в полицию пойти?

Ага, и сказать, что документы были в пропавшей сумке. Проблем им точно будет не избежать после такого.

— Просто принеси их, — устало попросил Анарион. — Пожалуйста.

— Ну Нарэ, хоть ты скажи!

— Просто принеси их, — повторил тот.

— Друг ещё, называется, — насупился шатен и потопал за вещами, судя по всему.

— Можешь здесь подождать, — сказал Анарион, намереваясь снова закинуть мешок на спину.

— Тут такое дело, — начал я, нагло улыбаясь.

— Чего тебе, малец? — насупился тот, снова оставив мешок в покое.

— Кроватку бы, переночевать, — сострил я страдальца.

— Ну я всё понимаю, но это… Ты там совсем обнаглел, что ли? Мне эти проблемы не нужны! — у парня даже глаз задёргался от такого заявления.

— В качестве морального ущерба!

— Какого ущерба?

— Морального! Знаешь, как я испугался, когда эти двое на меня напали?

— Один раз! — сдался он. — Потом ты уйдёшь!

Ух, талантище я. Умел втираться в доверие там, а к этим наивным эльфам — проще простого. Даже не пришлось угрожать папой его или полицией.

— Спасибо! — в принципе, от чистого сердца сказал я.

— Пошли уже, вымогатель.

Парень закинул злосчастный мешок на плечо и мы втроём зашли в таверну. Ноша оказался с овощами, Анарион оставил её возле дверей в кухню, захватил ключ из-под стойки и повёл гостя наверх. По моему личному мнению таверна внизу выглядела куда лучше того, что наверху. Узкий коридор с кучей мелких комнатушек, как-то не такое ожидал я увидеть. С другой стороны, никогда ведь не бывал в подобных заведениях.

— Обычно здесь ночуют пьяницы, — сказал парень, проходя внутрь одного из номеров. — Потому и говорил, что тебе тут не место!

Я обвёл помещение взглядом: серые некрашеные доски стен, мебель, словно сколоченная из ящиков. Чисто, конечно, но так и сквозило нищетой.

— Эм… А вещи не украдут, если оставлю?

— Нет.

— Уверен? — улыбнулся я.

— Слушай, — немного раздражённо ответил он. — Нарэ и Квэнт хорошие парни, просто иногда перегибают палку. Вещи они вернут, не беспокойся. Только прошу тебя, — он прикрыл дверь и сел на одну из двух кроватей, что тут находились, — не докладывай о нас. Я заплачу.

— Анарион, повторюсь. Я путник, ни на кого из местных не работаю. И вашей коки не знаю. Что это вообще?

— Комиссия по по оценке оказываемых услуг. Если ты действительно ни при чём, то мне лишь облегчение. Клановым мы как кость поперёк горла. Особенно после войны ксенофобные настроения выросли, жители квартала против таких соседей. Нескольких мужчин уволили с плантаций, их семьям сейчас приходится нелегко. Отец нанял их дочерей и жён, но штат наш и так распух дальше некуда. В конце года платить налог за городскую землю под таверной, а тут КОКУ зачастили со своими проверками. Если так и дальше продолжится, то мы залезем в долги.

Сгорбившись, он смотрел в пол и изливал душу. Возможно, рассчитывал на сочувствие, или просто хотел выговориться незнакомцу. Я же не знал, что ответить. Уж точно делиться с ним своими запасами не хотел.

— Возьми, — протянул ему две серебряных монеты. — Это плата за проживание.

— Не надо, — растерялся он.

— Бери уже. А вообще, мне бы не помешало найти способ сменить документы. Я поссорился с родителями и сбежал из дома, а потому своим именем дальше называться не хочу. Казалось, что и так проживу.

— Странный ты, все знают, что без документов никак, — хмыкнул он.

— Все, да не все. Мои родители не бедные эльфы, я задыхался под их гиперопекой. Но даже так, — я обвёл аскетичную обстановку комнаты рукой, — жить гораздо лучше. В лесу, питаясь кашей, которую не умею готовить.

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*