Грани (СИ) - Малов Александр (книги серии онлайн .TXT) 📗
Заканчивая свою последнюю фразу Боб предпринял отчаянную попытку собрать все свои силы воедино и оторваться от земли, однако Кейси не дала ему этой возможности. Молниеносным движением ноги, Кейси Диггенс засадила своей черной туфлей прямо в носовую перегородку Боба. Тот, мгновенно отшатнувшись, уперся под ноги Стивена, издав сдавленный стон.
— Черт возьми — крикнул Стивен, пытаясь одновременно следить за Кейси, держа ее на прицеле и помочь Бобу снова встать на колени.
Кровь стекала по лицу Боба новыми мелкими струйками, однако дальнобойщик не побоялся вновь взглянуть на Кейси. Последняя тень ухмылки полностью исчезла с ее лица. В глазах Боба Гаррисона она не видела страха. Нет, теперь в его взгляде не было и вины.
Сейчас все естество Боба Гаррисона отображало только одно — решительность.
Но постепенно Боб начал терять сознание. Кейси больше не видела потехи в беспомощности своего предмета ненависти. Внезапно ей захотелось просто закончить все как можно быстрее.
— Убей его, — неожиданно обратилась она к Стивену.
Стивен посмотрел на нее, словно ее слова были произнесены из самых глубоких недр ада. Конечно же, Стивен понимал, что до этого дойдет. Это должно было случиться, так или иначе. Однако мысли пошли врозь с рукой, которая протянула отвертку Кейси.
Голос Стивена непроизвольно произнес:
— Сделай это сама.
На лице Кейси не дрогнул ни мускул.
"Недостаточно. Контроля над Вестником Смерти все еще недостаточно. Если я попытаюсь избавиться от Гаррисона самолично, он… он не позволит."
— Хватит, Стивен. Сделай это, и все кончится.
— Кончится что? — огрызнулся Стивен — это? И кто-то умрет? Таким ты видишь конец этой истории? Черта с два, нет!
Взяв небольшую паузу, Стивен судорожно облизнул свои губы. Ему хотелось говорить еще и еще. Пусть даже не вразумить, но еще ненадолго оттянуть весь этот ужас. Ему было это необходимо. И возможно Боб…
— А что будет с Максом? — опомнившись, спросил Стивен. — Теперь то мы знаем, что после смерти есть что-то еще. Возможно он смотрит на тебя прямо сейчас. Думаешь он рад видеть свою мать такой? Скажи, смерть Боба вернет твоего сына к жизни?! Нет, черт возьми! А что насчет тебя? Когда все кончится, что станет с твоей душой? Может быть это?!
В следующий момент Стивен сделал то, чего ожидал от себя в самую последнюю очередь. Как будто в эту самую секунду рука Стивена приобрела свой собственный разум и решила жить своей жизнью, начиная с того что… уверенно и резко кинула отвертку прямо в Кейси. Та, казалось, не обратила на это совершенно никакого внимания. В следующий момент был слышен лишь звук, как что-то вонзается в плоть.
Отвертка вошла в плечо Кейси по самую рукоять.
Стивен пришел в настоящий ужас. Теперь уже не столько от своего поступка, сколько из-за реакции Кейси.
«Даже не отреагировала. В "Дартсе" фокус с пулями хоть как-то ее замедлил, но теперь… она… нет, она уже не человек»
Как можно больше уверенным голосом Стивен произнес:
— Если ты способна держать эту чертову отвертку в своем плече, то и с ладонью у тебя не будет проблем. Я же говорил. Я знаю все. Гаррисон рассказал мне, рассказал, понимаешь? Обо всем! Даже о своем сне. Все это было спланировано заранее. Все это. Ты знала, что все будет именно так. Знала! Не так ли? Я был замешан в этом с самого начала! И ты все знала! Тупая ты гадина!
— Не понимаю, о чем ты, — сказала Кейси. Казалось, слова Стивена нисколько ее не задели. Но ее голос был тяжелый и низкий. Слишком низкий.
Между тем Стивен услышал звук с улицы, который был похож… на тормозящие шины машин.
«Работники мастерской? Но я был здесь еще до обеда и никто не уезжал от сюда на своих машинах. Кажется они ушли на обед пешком, точно. Неужели работники уже вернулись с обеда? А если нет, то кто же…».
Но кто бы там ни был — это может пойти только на руку.
— Ну что, — крикнул Стивен с еще большим энтузиазмом, — добьешь старину Бобби сама или будешь и дальше тянуть время и вести себя как сука?
Пока Кейси и Стивен обменивались своими взглядами, Боб прокручивал в голове событие.
«Когда он пришел сюда, то сразу начал бить меня. Быстро и без жалости. Я не отвечал на удары. Поначалу. Мы оба знали, к чему все это вело. Ему нужно было это. Просто необходимо. Мне бы самому стало легче от всего этого. От всех этих ударов. От этого выпущенного наружу пара. Я считал все это частью своего искупления. Хоть и слишком простым для человека, пусть даже не виновного. Но в какой-то момент я понял — в ударах этого парня не было никакой ненависти, никакой мести. Только страх. И тогда, к удивлению для самого себя, я начал злиться. Не на себя. Не на него. Но на все, что успело произойти. На все, что, черт возьми, случилось именно так и какого-то черта ни как иначе! Кто-то должен был получить за это! Так почему бы моим кулакам не найти этого кого-то?
В ход шли все попавшие под руку инструменты, начиная от отвертки, которую я подобрал у входа, и заканчивая целыми ящиками с гайками. Впрочем, наша драка была недолгой. Треснутые ребра давали о себе знать и отзывались болью не реже, чем я производил вдох-выдох, а потому я довольно быстро оказался на полу. Парень занес над моей головой гаечный ключ, но почему-то остановился. А потом он закричал. Он кричал и кричал, словно бы выпуская свою внутреннею скопившуюся за все время боль. Тогда я понял, он точно связан с семейством Диггенс.
Он начал выдавливать из себя что-то неразборчивое, но потом… рассказал мне все. Рассказал про сделку. Про Кейси. Про меня. Я не поверил ни единому слову. Этот парень псих, не иначе, подумал я. Да и он не старался меня убедить. Скорее хотел выговориться, выпустить злость и свои страхи. Но тогда я подумал, что бедняга свихнулся на почве потери Кейси и Макса. Должно быть, и правда, это был родственник, который узнал об аварии и решил отомстить мне под вуалью какой-то сказочной истории. Так было легче. Самое бредовое я запомнил отчетливее всего. Этот парень сказал, что сегодня умрет лишь один. И это будет не он. А потом я вспомнил свой сон….
И еще этот рюкзак за вывеской у мастерской… причем тут был его рюкзак? Зачем он рассказал мне про рюкзак?»
Все это время Боб слышал голоса Кейси и Стивена, но окончательно в реальность его вернул истошный вопль женщины и резкий выпад мальчишки в ее сторону. А потом Боб увидел отвертку. Отвертку, воткнутую в грудь Стивена.
В это же момент с улицы раздался мужской крик:
— А вот и мы, Баркс! С любовью от Гарсеза. Ты, парень, очень крупно попал!
Глава 22: Прием у доктора
Глава 22: Прием у доктора
Наконец, Эрик открыл свои глаза. Его не покидало ощущение дикого похмелья, после которого в голове стоит ужасный звон, а в глазах каждый предмет отдает ярким светом. Казалось, на Эрика были направлены одновременно все прожектора футбольного стадиона. Ощутив под собой мягкую почву, Эрик предположил, что лежит на кровати.
"Где-нибудь в психушке — заключил Эрик — напичканный психотропными препаратами и постепенно превращаясь в овощ. Черт, как же не хочется открывать свои глаза. Да и зачем? Не пройдет и нескольких часов, как меня забросит куда-то еще. Может быть даже в Дисней Лэнд. Тут всякое возможно. Ах, как же раскалывается моя голова."
Полежав на кровати и стараясь обойтись минимальными телодвижениями, Эрик все же добился того, чтобы перестроить себя из лежачего положения в полусидящее.
"А может я сейчас нахожусь дома? Может быть никакого прыжка в неизвестность не было и вовсе? Просто очень дурной сон. Да, сейчас я поверну голову и увижу Мэри. О, Мэри…"
о любимой все же заставили Эрика собраться с мыслями. Несмотря на пульсирующую боль в голове, он отметил, что некоторые ощущения, так внезапно вернувшиеся после смерти, не могут не огорчать. Воистину, звон в ушах стоял до сих пор.