Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но я сын князя!

Папкой, значит, решил похвастаться? Тоже мне жених.

— Мы уже отказывали римским префектам, которые владеют целыми республиками в Африке и Средиземье. Так что ваш титул здесь не играет никакой роли, Ваше Сиятельство.

Княжич, теперь явно раздражённый, с нажимом заявляет:

— Но вы забываете, что ваша семья родилась и выросла в моём княжестве. Там находится ваша мать. Неужели вы думаете, что можете просто отказать?

Катя сразу нахмуривается, а Лакомка бросает в его сторону взгляд, полный явной неприязни. Я выдерживаю паузу, позволяя ему прочувствовать смысл собственных слов, и холодно спрашиваю:

— Вы мне угрожаете, Ваше Сиятельство? — пристально смотрю княжичу в глаза, и мой взгляд его пробивает.

Он качает головой, стараясь сохранить невозмутимость:

— Нет. Я всего лишь говорю, что вам стоит уважать свои корни.

— Я уважаю корни, именно поэтому вы всё ещё не выброшены отсюда прямо сейчас. Вы покинете этот кабинет на своих двоих, затем этот город, а заодно и это графство.

Княжич резко поднимается, явно пытаясь сохранить остатки достоинства, и уходит, хлопнув дверью с таким усилием, что она едва не вылетела из петель.

Надо же, какой буйный. Но его слова мне сильно не понравились. Поэтому через двадцать минут я набираю номер князя Великопермского. Разговор начинаю без предисловий, твёрдо и прямо:

— Ваше Сиятельство, ваш сын только что был у меня и позволил себе наглый тон, — добавляю холодно. — Думается мне, что я даже слышал угрозу в адрес своей семьи.

Кстати, я специально подождал немного времени перед звонком. Княжич уже должен был звякнуть «властному папочке». И я на ошибся. На другом конце слышится тяжёлый вздох, прежде чем князь отвечает:

— Данила Степанович, не принимайте близко к сердцу. Ему просто очень хотелось взять вашу сестру в жёны. Он надеялся, что их дети будут сильными телепатами.

В голосе Великопермского чувствуется некоторая усталость, но и беспокойство сквозит явно. Я отвечаю, чётко расставляя границы:

— Причины не важны. Такой тон неприемлем, Ваше Сиятельство. Надеюсь, больше подобных «разговоров» не будет.

Князь спешит заверить меня, его голос теперь звучит чуть более напряжённо:

— Даю вам слово. Мой сын не воин и не осмелится докучать вам или вашей семье.

Его обеспокоенный тон ясно выдаёт: он и сам недоволен поведением своего отпрыска, хотя старается сохранить лицо.

Я заканчиваю разговор лаконично:

— Хорошо. Раз вы дали слово, я поверю вам.

Связь обрывается, а я позволяю себе короткий выдох. Теперь пусть князь сам следит за своим сыном и его выходками. Уж если слово дано, ему придётся его сдержать, а иначе он же и будет отвечать за последствия.

Зову Лакомку поговорить наедине. Она, как всегда чуткая к моим настроениям, молча кивает и следует за мной в кабинет. Закрыв за собой дверь, я некоторое время молчу, собираясь с мыслями, а затем наконец произношу:

— Я согласился на службу Багровому Властелину. На год.

Лакомка не отворачивается, её взгляд цепкий и сосредоточенный. Лёгкая тень хмурости пробегает по её лицу.

— О нём все слышали, — говорит она задумчиво. — Это загадочный правитель, который дае старше Полуденного королевства. И он его пережил.

Я киваю, подтверждая:

— Да, я читал о нём. Но этот квест начнется только после того, как я завершу спасение твоих родственников. И еще хочу успеть разобраться с князем Буревестником.

Лакомка вдруг делает шаг вперёд и обнимает меня так крепко, что её дыхание касается моей шеи.

— Спасибо тебе большое, — шепчет она, прижавшись ко мне. — Как я рада, что у меня есть такой муж, который всё делает для семьи.

Я улыбаюсь, обнимая её в ответ.

— Для семьи и для себя, — с лёгкой иронией добавляю. — Это просто здоровый эгоизм.

Она тихо смеётся, искренне и тепло, а ее руки уже нащупывают мой ремень. Да что ж такое! Опять? Беременность по-особому на нее влияет. Приходится уделить время главной жене.

Вскоре Лакомка уходит, а я решаю проверить, как там Айра на Той стороне. Ликанка вовсю расправляется со зверями, восстанавливает силы из артефактов и даже с аппетитом перекусывает добычей прямо на месте. Ну молодец! Так держать!

Следующим пунктом становится проверка будущего транспортного портала. Еду в сторону побережья. На месте меня встречает целая делегация управляющих, которые наперебой начинают отчитываться:

— Всё идёт по плану, господин! Господин, стройка на финальном этапе! Подвозы сделаны, господин!

Не сильно вслушиваюсь в этот галдеж. Предпочитаю всё увидеть своими глазами.

Я прохожу по стройке, стараясь оценить масштаб работы. Толпа управляющих следует за мной и нахваливает сама себя. Ну и пусть, зато не мешаются под ногами. Передо мной открывается огромная бетонная площадь, по которой снуют рабочие и техника. На подъездах уже выстроились фуры, а железная дорога протянулась прямо к будущему порталу, где высится пара стел. Всё готовится к масштабным перевозкам: мясо и ресурсы пойдут в обе стороны: Россию и Европу.

Есть, правда, пиратская проблема. Конечно, нападать на большие корабли и танкеры пираты вряд ли осмелятся. Но проблема остаётся. Переговоры с Финляндией о мире всё ещё остаются важной задачей. Если их удастся завершить успешно, это заметно снизит риск пиратских атак.

Позже, уже в Невском замке, ко мне с визитом приходом лорд Зар. Дроу явно настроен на серьёзный разговор, и я откладываю бумаги, чтобы выслушать его.

— Когда ваша очередь дойдёт до службы у Багрового Властелина? — начинает он, без лишних предисловий.

— Сначала нужно заняться спасением родственников от монарха в Антарктиде, — произношу я, обдумывая очередность действий. — А затем мне предстоит жениться.

— Ну а после уже вы исполните обещание.

Я киваю, соглашаясь:

— Да, всё по порядку.

Зар наконец уходит. Несколько часов покоя — почти роскошь, когда весь мир норовит валиться на голову. Я уже начинаю думать, что так и пройдёт вечер, как в комнату буквально врывается Лена, возбуждённо сияя:

— Угадай, кто прилетел!

Её тон настолько торжественный, что за миг в голове проносятся варианты от дипломатических гостей до каких-нибудь неожиданных союзников из Той Стороны. Но реальность оказывается куда более удивительной.

— Мама приехала! — объявляет Лена. — И не одна — с новорождённой сестрёнкой и Степаном!

Времени на подготовку совсем немного. Жены тут же начинают носиться по замку, чуть ли не собственноручно вытирая пыль. До аэропорта где-то полчаса езды, и мои благоверные делают всё что в их силах.

Но вот дверь открывается, и мама входит с ребёнком на руках, излучая неподдельное тепло.

— Познакомься, наконец, со своей сестрёнкой, дорогой сыночек, — улыбается она.

Шок накрывает меня с головой. Первое, что приходит в голову: Как они с такой малютко й вообще сюда прилетели?

— Мам, с таким маленьким ребёнком ведь нельзя летать самолётами! — выпаливаю я.

Степан, стоящий рядом, отмахивается с показной небрежностью:

— Да брось ты. С нынешними Целителями летать не только можно, но и нужно.

Я смотрю на него недоверчиво, но мама поясняет с привычной лёгкостью:

— Видишь ли, мелкие нагрузки полезны даже для младенцев, если рядом есть Целитель, который всё контролирует.

Рядом стоит та самая Целительница, пожилая женщина с доброй улыбкой. Она молча кивает, подтверждая слова мамы.

Через пару минут мама уверенно берёт инициативу в свои руки и отправляется на кухню. Скоро из комнаты доносится аромат свежих ватрушек. Мы уже сидим за столом всей семьёй, и я с жёнами наслаждаюсь её фирменной выпечкой, пока мама вдруг не поднимает серьёзный вопрос:

— Вот почему ты не можешь просто приехать к своим родным?

Степан тут же подхватывает, бросая реплику в своём стиле:

— У тебя денег хоть задницей жуй, прости за мой французский.

Я отмахиваюсь куском недоеденной ватрушки:

Перейти на страницу:

Володин Григорий Григорьевич читать все книги автора по порядку

Володин Григорий Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Газлайтер. Том 19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Газлайтер. Том 19 (СИ), автор: Володин Григорий Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*