Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Как стать продюсером (СИ) - Фарг Вадим (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Как стать продюсером (СИ) - Фарг Вадим (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Как стать продюсером (СИ) - Фарг Вадим (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это я должен быть естественен? — я усмехнулся, но голос не повышал, всё же мне и правда не хотелось выдавать Чоу. вечером всё само собой вскроется. Но пусть я останусь в её глазах тем, кто держит своё слово. — А ты за собой не замечаешь слабенькую актёрскую игру?

— Прекрати, я стараюсь изо всех сил.

— В том-то и дело. Тебя чуть ли не насквозь видно. Успокойся, Йоко счастлива, так и ты будь такой же.

— Тебе легко говорить.

— А как иначе?

— Эй, вы чего там шепчетесь⁈ — окликнула нас Йоко, выглянув из-за угла. — Все уже заждались. Пошевеливайтесь!

— Идём! — крикнула в ответ Чоу, а мне же вновь прошипела: — Хорошо, я буду более расслаблена. Но ты продолжай держать язык за зубами.

После этого легонько толкнула меня упругой попкой и поспешила вперёд.

Ух, чёрт… до чего же хорошо в новом мире!

Как стать продюсером (СИ) - img_9

Глава 29

Звукари оказались весёлыми парнями, что трясли мою руку чуть ли не несколько минут, наперебой рассказывая, как они давно мечтали со мной познакомиться.

Давно? Я вроде бы пару дней назад обрёл популярность.

Но их это не останавливало. Словно близнецы (а они таковыми не являлись) парнишки понимали друг друга с полуслова и продолжали фразы легко и непринуждённо.

Но Йоко быстро угомонила их в буквальном смысле, схватив за уши и оттащив в студию.

— Ещё наговоритесь, — хмыкнула она, бросив на меня хитрый взгляд.

Я не стал отвечать.

Ну а после началась работа. Я сидел вместе со звукарями и Чоу, наблюдая за тем, как Йоко старательно надиктовывает те записи, что прописала Банко. И я вновь отметил, что как специалист эта стерва неплоха. Совсем неплоха. Я про Банко, конечно же. Йоко и без этого была хороша. А когда она занималась любимым делом, то её глаза светились от счастья. Или… чёрт, да они правда поблёскивали. Но тогда я всё скинул на освещение. Всё же его было предостаточно.

Несколько раз Йоко сама себя перебивала и пробовала заново. Девушка контролировала свои эмоции и хотела, чтобы телефонный бот звучал более естественно. Это определённо вызывало уважение. Правда, сидеть и наблюдать за этим процессом было скучновато. Поэтому вскоре я не выдержал и решил выйти.

— Ты куда, Кацу? — поинтересовалась Чоу, видя, что я поднялся с места.

Теперь контролировать меня будет? Ну нет, мы ещё не на таком уровне отношений.

— Размять мышцы, — я потянулся, демонстрируя то, что они немного затекли. — Вы разрежаете, Ягами-сан?

При моём вопросе звукари прыснули со смеху, но тут же уткнулись в свою работу, когда Чоу бросила на них ледяной взгляд.

— Разрешаю, — с той же холодной интонацией ответила девушка, так же поднявшись на ноги. — Я с тобой.

— Ладно, — я пожал плечами и первым вышел в коридор.

В отличие от нижних этажей, здесь он был широким. Наверное, чтобы проще было проносить аппаратура, если это понадобится, хотя для этого, насколько я знал, есть специальные «рабочие» коридоры, спрятанные посреди студий. Муравейник тот ещё, легко заблудиться, если не знаешь дорогу.

— Кацу, в чём дело? — раздался за спиной голос Чоу.

Я обернулся и столкнулся с проницательным взглядом собеседницы.

— Не понял, — удивлённо распахнул глаза. — Я же ответил, что просто решил выйти и размяться. Засиделся в студии, там же даже развернуться негде.

— Что есть, то есть, — хмыкнула девушка. — Но ты ведь не только из-за этого вышел. Тебя что-то смущает?

— Эм… — и что ей ответить? — Всё в порядке, на самом деле, — и тогда перешёл в атаку. — А у тебя?

— У меня? — Чоу чуть было не икнула от вопроса. — Ну-у-у… да.

— Уверена? — усмехнулся я, уже догадываясь, в чём дело.

— Если честно, то я… — она смущённо отвела взгляд, но ей не дали договорить.

— Ого, а кто это у нас⁈ — позади раздался смутно знакомый мужской голос.

Мы с Чоу повернулись одновременно. По коридору прямо к нам вышагивала парочка мужчин в чёрных деловых костюмах. Оба выглядели, как будто только что сошли с обложки модного журнала. Первый был русоволосый, второй брюнет, у обоих короткие стрижки, и оба в солнцезащитных очках.

— А, братья Бару, — фыркнула Чоу. — Как всегда в своём стиле.

— А он не так уж и плох, — пробормотал я. — Правда, с очками перебор.

— И с пафосом, — тем же тоном продолжала Чоу. — Вечно они ведут себя, будто спустились к нам с небес, и мы должны целовать им ноги.

— Разве? — я удивлённо взглянул на неё, но та снова не успела ответить, когда парни подошли к нам.

— А-а-а, братец Кацу, — брюнет обхватил меня за плечи и притянул к себе. — Как поживаешь?

Нет, конечно же, они не были настоящими близнецами, как те же сестрицы Олсен. Просто выглядели одинаково… изящно и нелепо одновременно.

— Ягами-сан, — второй склонился перед Чоу. — Так рад вас видеть.

— Отвали, Сараке, — отмахнулась девушка. — И без твоих дешёвых подкатов тяжко.

— Ах, в самое сердечко, — схватился тот за грудь и нелепо изобразил падение, но его вовремя подхватил приятель.

— Да что же это происходит? — возмутился брюнет. — Средь бела дня наипрекраснейшая Ягами-сан терзает душу моего брата.

— Вы закончили? — хмуро обратилась к ним Чоу, скрестив руки на груди. — Парад клоунов прошёл в том месяце. Вас потеряли?

— И снова!.. — простонал русый, но приятель его поставил на ноги и посерьёзнел.

— Ладно, пошутили и хватит, — хмыкнул он. — Видно же, что Ягами-сан сегодня не в духе.

— Впрочем, как и всегда, — пожал плечами второй, и оба переключили внимание на меня.

— На самом деле, мы бы хотели поговорить с Кацу, — брюнет окинул меня изучающим взглядом. — Приятель, ты сейчас свободен?

— Вроде того, — просто ответил я. — Смотря, что от меня требуется.

— Мы решили немного поработать «в поле», — сказал тот самый Сараке. — Не желаешь прошвырнуться по городу с нами?

— По городу? — не сразу понял я и вопросительно посмотрел на Чоу.

Вот только та смотрела на нас с широко раскрытыми глазами, будто призрака увидела.

— Чоу? — тихонько позвал её я. — Всё нормально?

— Ты у меня спрашиваешь? — вырвалось у той.

И в этот момент два моих предыдущих собеседника прыснули со смеху. Я недовольно покосился в их сторону. Всё же неприятно, когда кто-то смеётся, и явно с твоих слов, а ты не понимаешь, в чём дело.

— Ох, прости, Кацу, — покачал головой брюнет, вроде бы его звали Нооро. Не помню, откуда в моей памяти всплыло это имя, но оно напрямую относилось к этому парню. — Просто мы с братцем до сих пор удивляемся твоим умениям. Как так получается, что ты даже не замечаешь? Ладно, ночью на вечеринке, когда каждый из нас принял приличную дозу «увеселительных» напитков. Но сейчас-то ты в полном адеквате.

— И всё равно я не понимаю, о чём речь, — сухо произнёс я, не сводя с них взора.

— В смысле? — в разговор вмешалась Чоу. — Ты только что не понял, как общался с ними на других языках?

— Чего? — удивлённо протянул я. — Но мы же…

— Да, да, братец, Кацу, — Нооро похлопал меня по плечу. — Ты снова перешёл на испанский, потом русский, после английский и вновь на японский. Причём с такой лёгкостью, что мы втроём, — он покосился на Чоу, но та не стала перечить, — жутко завидуем.

— Нет, — я мотнул головой. — Да быть того не может. Я же просто говорил с вами.

— Вот именно, — Чоу встала рядом. — Ты просто говоришь, даже не задумываясь. Откуда в тебе такие таланты?

Ага, хочешь, чтобы я всё раскрыл? Ты же всё равно не поверишь, что в этой человеческой оболочке томится душа самого Дьявола.

— Ладно, — пробормотал я, всё ещё не до конца понимая, как так получилось. Нет, я всегда говорил на любых языках, но это было в прошлой жизни, когда я являлся хозяином Дзигоку. Сейчас же я простой менеджер Кацу, который только и может… кстати, а что я, действительно, могу? — Допустим, у меня есть кое-какие навыки.

Перейти на страницу:

Фарг Вадим читать все книги автора по порядку

Фарг Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Как стать продюсером (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как стать продюсером (СИ), автор: Фарг Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*