Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Саламандра (СИ) - "полевка" (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Саламандра (СИ) - "полевка" (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Саламандра (СИ) - "полевка" (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Эротика / Фемслеш / Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А они точно будут покупать у нас стекло? — усомнился Бэл.

— Будут, — кивнул головой рыжик и решил пояснить, — оно им надо и для самого металла, чтобы облегчить плавку, и как температурный маркер. Поэтому стекло им будет очень важно.

— Но они могут варить свой металл с одним стеклом на несколько тиглей… — задумался Бэл.

— Нет… — отмахнулся Лекс, и поморщился в раздумьях, — стекло нужно для самого металла в самом начале, и хотя его можно заменить шпатом… но только сами они до этого не додумаются, а мы им об этом не скажем. Мы же не идиоты, чтобы терять такой доход! Ладно, пошли, — Лекс похлопал Бэла по плечу, — держись поуверенней, все будет хорошо, за твоей спиной и твои друзья, и дети, они верят в твою силу. А я всегда буду рядом и прикрою в случае чего…

— Я пару раз изображал торговца, когда надо было втереться в доверие и подобраться к цели ближе, я не переживаю. Торговаться не сложнее, чем вырезать жадное сердце негодяю, — Бэл безмятежно улыбнулся, — я уверен, у меня все получится.

Лекс едва не сбился с шага. Он уже и позабыл, что его милашки-ученики были доверенными головорезами Киреля. И, судя по тому, как они вели себя во время похода, «головорезы» — это явно была не фигура речи… Как-то за всеми последними событиями он стал воспринимать их почти, как Зюзю. А что? Тоже младшие, тоже хлебнули в жизни. Бэл вон замуж выскочил, а Мэл после линьки похорошел и дрожит ресницами, когда воины отпускают ему комплименты. Раньше только зло глазами зыркал, аж страшно, чтоб не бросился, но после линьки ведет себя, как нежный младший, глазками стреляет, плечиками пожимает, хихикает над солдафонскими остротами, ну прям милашка-симпатяжка. Правда, с крепкими руками и не менее крепкими нервами… Лекс задумался: красавчик Мэл после линьки точно так же, с милой улыбкой на губах, сможет прирезать хоть ножом (с которым не расстается), хоть ложкой, а потом этой же ложкой спокойно есть кашу с нежным румянцем на щеках. М-да…

Так, за всеми этими мыслями, Лекс добрел до атриума, где их уже дожидались Сканд и Орис с сыном. Тем самым, который вместе с ним ковал новые мечи в имении Сканда. У его ног лежал внушительный мешок, и когда его случайно задели ногой, он глухо звякнул. По всей видимости, умница Орис и сам понял, что так просто ему рецепт не отдадут, и подготовился заранее. Лекс довольно улыбнулся и, убедившись, что Бэл сел на предоставленное место, остался стоять за спиной Сканда, внимательно прислушиваясь к разговору. Официально он был просто мужем хозяина дома и не имел отношения ни к одной из гильдий.

После обычных приветствий и пожеланий здоровья и благоденствия этому дому, разговор сместился в практическое русло. Орис сообщил Бэлу, что ему необходимо стекло, при этом он не отрывал горящего взора от Лекса. Но когда Бэл кивнул головой и озвучил сумму за небольшой кусок стекла, Орис крякнул и впервые внимательно посмотрел на невозмутимого Бэла. Отец с сыном переглянулись и недовольно поджали губы. Золотой в этом мире — это была внушительная сумма. За нее можно было купить ездового ящера или взрослого раба. Но прежде чем они решили начать торговаться, Лекс сделал шаг в сторону и, оказавшись за спиной Ориса, тихо произнес:

— Считай эту цену моим налогом с каждого сделанного меча, — Лекс хлопнул главу гильдии оружейников по плечу и продолжил, — за первый рецепт ты заплатишь мне двести золотых монет, за второй пятьсот, а третий и четвертый обойдутся по тысяче каждый. Так что, теперь ты сам решишь, когда именно ты соберешься купить у меня очередной рецепт стали. И я это делаю не из жадности, а исключительно для того, чтобы ты понял стоимость новых знаний и не задумал что-либо в них менять. То, что дешево достается, как правило, мало ценится.

Третья и четвертая сталь нужны исключительно для твердости режущих кромок и стойкости самих клинков. Они тебе понадобятся не скоро. Для того, чтобы поднять гильдию, тебе будет достаточно и первого рецепта. А когда появится второй, то я научу вас сваривать два металла и делать многослойные клинки. Третий и четвертый рецепты тебе понадобятся не скоро, поэтому и цена на них такая высокая. К тому времени ваша гильдия будет уже очень-очень богата, и тысяча золотых для вас не будет такой неподъемной суммой, как сейчас. Но ты должен знать заранее, на что тебе надо рассчитывать в будущем.

— Благодарю, — Орис, похоже, только сейчас понял, что все происходящее не случайно и взглянул на Лекса с почтением, как на ожившее божество, — мы надеемся на твои помощь и руководство в дальнейшем, Избранный.

— Я всегда буду рядом, — Лекс похлопал Ориса по плечу, — если возникнут вопросы или сомнения, вы всегда сможете спросить у меня совета, и, более того, я хочу научить вас… — Лекс споткнулся в мыслях, металловедение** здесь звучало несколько… м-м… страшно, — тайному знанию ведовства металла. Эта наука долгая и сложная, потребует времени и дополнительных записей. У вас есть свитки с описанием ваших знаний? — ответом был полный удивления взгляд, — ну, я так и подумал… ну что ж, теперь вам придется вести запись новых знаний, а иначе передать все в точности не получится. Объем знаний слишком большой, чтобы человек смог удержать его в голове и ничего не перепутать. Поэтому все, что я буду вам рассказывать по ведовству металла, вы будете по памяти записывать дома, а потом приносить мне, чтобы я мог проверить, насколько вы все правильно запомнили и записали.

Орис, похоже, от всего этого вначале растерялся, а потом восхитился. Ну да! Ведь теперь у них будет не просто новый металл, а новое учение, наука! Тайные знания и свитки с описанием волшебных чудес! Лекс посмотрел, как меняется гамма чувств на лицах старого мастера и его сына, и удовлетворенно уселся возле Сканда. Муж смотрел на него совершенно нечитаемым взглядом. Похоже, он не ожидал, что Лекс может знать что-то сверх того, что уже сделал. Он воспринимал его, как Лекс своих учеников. За долгое время, проведенное под одной крышей, казалось бы, знакомый человек не может преподнести еще сюрпризов, а тут вдруг — бац! — в привычной комнате открывается дверка, а за ней обнаруживается целый мир! Вроде и комната твоя, и ты все в ней знаешь, но вот дверку раньше, если и замечал, то не обращал внимания… а за ней столько всего удивительного!

Лекс улыбнулся и погладил мужа по крепкому бедру — то ли еще будет… держись, милый, крепче за штаны, хотя, здесь штаны носят только ремесленники… ну, тогда пусть держится за здравый смысл, тоже весьма нужная вещь.

— Мы хотели бы заказать для начала сотню стекол, — Орис достал из большого мешка два мешочка и протянул Бэлу, — как скоро вы сможете сделать наш заказ?

— Первые десять стекол мы сможем предоставить уже завтра, — Бэл чинно принял золото, — оставшееся стекло мы предоставим через пару дней. Если вы будете предупреждать нас заранее о необходимом количестве, то мы сможем держать для вас необходимый запас.

Орис кивнул головой и стал договариваться о доставке и возможных сроках на следующую партию. После этого Бэл встал и, простившись, отправился к себе, а Сканд решил объяснить, какой именно меч из новой стали он хочет для себя. Все отправились в теплую комнату к подставке, где находилось разнообразное колюще-режущее кровожадного генерала. Лекс с интересом слушал, как они рассуждали о достоинствах и недостатках различных мечей. Потом обсудили, что именно Сканд ожидает от нового клинка, потом разговор коснулся рукояти и ножен, и, наконец Сканд, недовольно поджав губы, вышел из теплой комнаты и прикрыл за собой дверь.

— Ваши двести монет, учитель, — Орис достал четыре мешочка и положил на крышку сундука.

— Ну что ж, начнем, пожалуй, с рецепта, а потом поговорим о металло-ведении.

После Лекс достал мешок с песком и показал двое весов. Большие и маленькие. Он начал рассказывать о добавках, разворачивая конвертики и объясняя кузнецам, что это такое и где он это взял. Рассказал о том, что надо строго придерживаться рецептуры и ни в коем случае не менять соотношение железа и добавок. Все уперлось в непонимание кузнецами самой сути происходящего. Для них это было сродни колдовству, и они с опаской приглядывались к содержимому добавок.

Перейти на страницу:

"полевка" читать все книги автора по порядку

"полевка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Саламандра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Саламандра (СИ), автор: "полевка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Гелла
15 ноября 2020 09:27
Чудесная книга, нетривиальный сюжет, талантливый автов), еще бы традиционные отношения, а то детям нельзя читать... спасибо