Мир Смерти (СИ) - Покинтелица Евгений (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Друг мой, да ты полон талантов! — улыбнулся я и протянул ему стопку листов и ручку из своих запасов в инвентаре, — Тогда приступай, а я займусь организацией всего остального.
— Ладно, — ответил парень, — Это, видимо, та самая услуга, которую она пожелала?
— Ага, почти, — кивнул я и вышел из гримёрки.
Пришлось поискать Дроздамаю, но, в конце концов, она нашлась.
— Могу быть чем-то полезна? — спросила она.
— Можешь, — сказал я, — Очень даже. Мы тут затеяли постановку, соответственно, понадобятся декорации, костюмы и актёры. Причём в относительно сжатые сроки.
— Не проблема, — кивнула она, — Я забронирую свободный зал и подойду к вам. Вы же ещё в своей гримёрке?
— Да, думаю, будет удобнее, если мы останемся тут.
Девушка кивнула и отправилась прочь, а я вернулся к Тимуру. Тот активно что-то строчил. К приходу Дроздамаи мы уже составили приблизительную структуру сюжета, список основных персонажей и локаций.
— Зал будет свободен на послезавтра. Так что у нас полтора дня на подготовку, — сказала она.
— Нормально. Сценарий я к завтрашнему полудню уже напишу. Так что дело за вами! — сказал Тимур.
И мы отправились заниматься организационными вопросами. Первым делом вывесили объявления на кастинг, потом принялись договариваться с реквизиторами. Перебор костюмов и готовых декораций занял времени до вечера. По крайней мере, часы «Посмертия» показывали именно его. Так что мы закончили, чтобы с утра начать кастинг.
К утру Тим дописал сценарий и я сел его читать, а товарищ тем временем пошёл подремать. Чем дальше я вчитывался, тем больше у меня глаза лезли на лоб. Я подождал, пока друг немного отдохнёт и разбудил его.
— Спасибо, конечно, но ты что, ирод, смерти моей хочешь? — спросил я, — Это что за переслащённый гипермелодраматичный ужас?
— Ничего ты не понимаешь. Такое сейчас в тренде. Девчёнки аж визжать от восторга будут на финальной сцене, — тут же начал защищать своё творение товарищ.
— Нет уж, давай поправим и приведём хоть к подобию адекватности. Основа-то неплохая. Но в деталях ты перегнул сильно, — пояснил я.
— Ну и ладно, ну и наступи на горло песне! — драматично скрестил руки на груди Тимур.
— Не дуйся.
— Я не дуюсь. Ты просто скучный.
Мы исправили текст, после чего я отправился на кастинг, а Тимур пошёл делать копии для актёров.
Сначала я хотел лишь поставить спектакль, но Тимур настоял, чтобы главную роль заняли мы с Хтоней. Мол, так будет куда интереснее и вовлекательнее. Я не нашёл аргументов против, так что роли главных героев мы исключили из списка необходимых.
Желающих оказалось не так много, ведь мы не афишировали для кого это всё делается, так что пришлось выбирать из имеющихся вариантов. Что иронично, разнообразные зазеркальные существа старались больше, чем люди, так что актёрский состав у нас собрался весьма разношёрстный.
— Сценарии раздадим и поехали.
— А ты разве не будешь репетировать?
— Нет. Мне хватит один раз прочитать и я всё запомню.
— А отыгрыш? — спросил товарищ.
— Будто за день мы прям идеально бы отработали всё, — хмыкнул я, — Это будет скромная любительская постановка склёпанная на коленке за сутки. Справлюсь как-то.
— И то верно, — кивнул Тим.
Товарищ раздал сценарии и актёры принялись репетировать. Мы же поехали в город, чтобы поискать интересные места. Покатавшись по городу, мы переночевали у Яги. Утром я пришёл к Тимуру.
— Утречко. Скажи, Тим, что предпочтёшь, слоняться весь день за мной и потом смотреть на дело рук своих в театре или попытать счастья с той суккубочкой?
— Погоди, а как же телепорт? — удивлённо спросил он.
— Я смогу на сутки отключить проклятье. Так что у тебя будет немного свободного времени, которое ты сможешь потратить по своему усмотрению.
— Тогда ты знаешь мой ответ, — сказал Тимур, поигрывая бровями.
Глава 27
Любовный театр
Я вынул из инвентаря жезл и применил идущий с его улучшенной версией в комплекте навык. Тем самым отключив «Наказание Вселенной».
— Я ничего не чувствую, — сказал Тимур.
— А ты и не должен. Просто теперь, когда ты отойдёшь на дистанцию в километр — тебя не телепортирует ко мне.
— Точно? Ты ведь не подшучиваешь надо мной? — уточнил он.
— Я бы никогда не стал шутить с чужими жизнями.
— Тогда отдай мне ховерборд и гитару.
Я выдал нужные вещи, отсыпал мелочи на развлечения, а из группы мы и не выходили. Таким образом в случае чего, он сможет легко позвать на помощь. Тимур умчал, а я неспешно сменил одежду на один из своих костюмов, вышел из избы, запрыгнул на самоходную повозку и сказал везти меня к дому Хтони. По пути купил чёрные орхидеи, которые на время транспортировки спрятал в инвентарь.
Повозка доставила меня к небольшому особняку за городом. Я не был удивлён, что это не оказался огромный дворец или что-то подобное. Хтоня не показалась мне напыщенной, даже когда пыталась строить из себя суровую владычицу. Так что аккуратный симпатичный домик был именно тем, что ей подходило.
Я постучал и спустя несколько минут дверь открылась. Сразу же бросилось в глаза, что она готовилась к этому моменту. На этот раз она выбрала платье цвета космоса, по которому медленно двигались огоньки звёзд. Свои длинные чёрные волосы она уложила так, чтобы вышла такая себе роковая женщина, с чёлкой частично прикрывающей правую часть лица.
— Выглядишь очаровательно, — сказал я и извлёк из воздуха букет цветов, которые протянул ей.
— Оу, это так мило, — сказала она и подхватила букет.
Насладившись ароматом, она поставила его в в вазу, стоявшую у двери.
— Ты тоже отлично выглядишь!
Я подал ей руку и мы вместе сели в повозку. Та помчала нас вперёд в указанное место. По дороге мы болтали о пустяках, как и положено на свидании. Вскоре транспорт остановился у первого пункта нашего отдыха. Это была стоянка воздушных шаров.
— Знаю, что ты можешь в любой момент посмотреть на свои владения с любого ракурса. Но не думаю, что ты пробовала вот такой.
— Почему бы и нет? Уверена, впечатления будут отличаться!
Мы залезли в корзину и шар взмыл в небеса. Он медленно нёс нас над улицами города.
— Ой, гляди, а вон там внизу фонтан. Самый первый, который я построила. Туда часто бросают крохотные кристаллы эссенции и загадывают желания.
— У нас тоже так делают. Только кидают монетки. Кстати об этом, — я залез в инвентарь и вытащил монетку, которую мне когда-то подарила Ольга, — Удачи мне в затеянном!
Я бросил монетку, направив её телекинезом. С помощью улучшенных магических глаз я смог разглядеть, как всплеснулась вода в фонтане.
— Вау! Довольно метко! — воскликнула Хтоня, — Отличный бросок!
— Спасибо, — улыбнулся я, — Ещё некоторые верят, что так ты даёшь себе обещание однажды вернуться. Поэтому обещаю, что однажды навещу тебя ещё, если, конечно, выживу.
— Буду рада, — кивнула девушка, — Очень. Здесь довольно туго с интересной компанией, знаешь ли!
— Понимаю.
Шар ещё какое-то время носил нас по небу, а после приземлился на отведённой площадке. Мы запрыгнули в повозку и та понесла нас к следующей точке. Обед в ресторане был довольно вкусным. Повар явно знал, что делает, так что и эта часть прогулки оказалась вполне приятной.
Следом мы отправились в театр.
— Вот и мой сюрприз, — сказал я, указывая на сцену, где уже были подготовлены первые декорации.
— Ты организовал для меня спектакль? Как чудесно! — воскликнула Хтоня.
— Лучше! Я организовал спектакль, в котором мы с тобой сыграем!
— Ух ты! Мне нравится!
Мы отправились к актёрам. Они были удивлены появлением владычицы, но не слишком. В конце концов, она не из тех, кто сидит взаперти и глядит на мир с вершины. Так что все быстро отошли от впечатлений и приступили к подготовке. Тем более, что зрители уже начали съезжаться. Мы надели костюмы и взяли сценарии, чтобы прочитать перед выступлением. Чем дальше я вчитывался, тем быстрее понимал, что Тимур меня одурачил. Он отдал на копирование оригинальный текст без моих исправлений. Я же не проверил, что он дал актёрам.