Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Драконья попаданка в Академии (СИ) - Миленина Лидия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Драконья попаданка в Академии (СИ) - Миленина Лидия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконья попаданка в Академии (СИ) - Миленина Лидия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дохнуло жаром, и это был такой кайф!

…Драконы изрыгнули огонь второй раз, расширяя дыру. Опять на мгновение дыхнуло огненным жаром. А потом теплый воздух извне устойчиво потек в холодильную комнату.

Сердце радостно забилось.

Мы спасены!

Эх, Ирка ты, Ирка! Думала рассекретиться ради того, чтобы развести костер. А что драконье пламя может просто расплавить этот «узел» — не верила. Даже в голову не приходило, пока малыши сами не предложили!

— Ну и ягоды! — снова воскликнул Тамирас. — Выходит, после них они могут быть… как байдори!

«Какое счастье, что иногда ты бываешь таким тупым», — подумала я и первая шагнула в дыру.

От оплавленных краев несло жаром. И сейчас все это тепло было невероятно приятным.

— Бр-бр-др! Пи-пр-фр! — радостно загомонили дракончики и метнулись к выходу, огибая меня.

В голосе их звучала не только радость, но и гордость.

«Вы нас всех спасли, мои хорошие, отважные, способные мальчики! — с нежностью сказала я им мысленно. — Благодарю! И с меня еще ягоды и колбаса! Да вообще что хотите! Можете даже с тем летающим глазом поиграть!»

— Атождр! — гордо ответил Барри.

— Ты только не говори никому, что ягоды так действуют, — прошептала я Тамирасу, когда мы выбрались в коридор. — А то кто-нибудь еще решит, что это эти… как ты сказал… бай…

— Байдори.

— Да. А они вроде же какие-то опасные…

— Не опасные, а их хозяином быть опасно, — ответил Тамирас. — Они же…

И тут нас резко переключило. Мы с Тамирасом переглянулись и принялись… хохотать.

Наверное, это была нервная реакция после пережитого стресса. Но и смешно ведь… Люстра, холодильник, драконий огонь… Смертельная опасность и неожиданное избавление.

Смех да и только!

Внутри нас еще колотило от холода, и смех, видимо, заодно прогонял его остатки.

— Они еще и хохочут! — вдруг раздался знакомый голос.

Глава 16

Изо льда да в полымя!

Из-за угла вылетел Борас в сопровождении незнакомого высокого мужчины — тоже брюнета с очень строгими аристократичными чертами.

— И… г-г-де в-вас носило? — спросила я, не в силах перестать смеяться. Причем дракошки поддерживали мой хохот своими «Ахахафрдр-бр!».

— Искал, где эта ваша холодильная комната! — очень резко ответил Борас, бросив взгляд на оплавленное отверстие в двери. — Ума не приложу, как можно было телепортироваться именно сюда! В малую холодильную комнату королевского дворца!

При словах про «малую холодильную королевскую» нас с Тамирасом согнуло в новом приступе хохота. Да уж, прямо куда нужно попали! Колбаски королевской поели.

Высокие брюнеты в недоумении поглядели на нас.

Но нужно отдать должное Борасу: следующее, что он сделал — это снял с себя камзол и… завернул в него меня. Затем поводил рукой вдоль моего тела, я ощутила, как холод уходит окончательно и безвозвратно под воздействием его магии.

А может, это его камзол, пахнущий надежностью и мужественной силой, так действовал…

Второй рукой ректор, кстати, обнял меня за плечи. И на эту руку приземлились байдори, как галки на провод, словно хотели показать, что здесь ей и место.

В тот момент я была с ними полностью согласна.

От тепла стала словно пьяная. Меня повело, и Борас придержал меня, даже подхватил подмышкой. В общем, казалось, что наступил хэппи-энд.

— Папа, я не хотел, я случайно, правда! — вдруг закричал Тамирас.

— Главное, что ты жив, — ответил ему высокий мужчина и в следующий момент прижал его к груди. — Магистр Борас, я все же хочу отметить, что покушение на моего сына произошло именно в Академии. И в дальнейшем я хотел бы получить объяснения…

«Погодите, так это все же было покушение… — пронеслось в моем пьяном от тепла и Бораса мозге. — Причем не на меня, а на юного герцога Тамираса! Кгм… Кому это Тами насолил? Или это его враги его отца?»

— Скорее это я хотел бы получить объяснения, почему в Академии произошло покушение на вашего сына, Гарден. И опасности подверглась также ни в чем не повинная первокурсница. Хотелось бы знать, какие еще опасности связаны с его обучением у нас.

— Пи-др! — подтвердил Барри ректорскую концепцию.

А герцог, видимо, наконец, увидел дракончиков…

— Это же… — изумленно прошептал он и выпустил из объятий Тамираса. — Тогда понятно, как вы смогли расплавить дверь… Драконье пламя…

А мое сердце похолодело, словно там завелся собственный маленький холодильник.

Вот оно — то, чего я и раньше боялась. Папочка Тамираса, который не столь наивен, как его сын.

Спасало лишь то, что сейчас рядом был «великий и ужасный», который, наверное, знает, что делать? Борас то есть.

Борас пристально поглядел на герцога. Наверно, у него был какой-то план. Ведь он все же взял с собой «его светлость» Гардена спасать нас. Значит, планировал как-то объяснить, что это за дракончики.

В общем, может, мне для разнообразия расслабиться? Пусть большой дядя дракон порешает проблему…

Но тут Тами выдал:

— Отец, это кароли! Просто они наелись ягод гори, из которых делают вино! И оказалось, что ягоды на них так действуют — они становятся огнедышащими!

«Нет, ну а что, — пронеслось у меня в голове. — Я просила Тами не говорить про ягоды. Но он правильно понял, что сейчас про них говорить как раз нужно! Ведь я намного больше боюсь, будто кто-то „сочтет“ моих драконов байдори, нежели будет рассекречена „тайна“ ягод… В общем, к Тами никаких претензий!»

Только вот папочка-то его не был таким наивным и легковерным!

— Ахаха! — сказал он, окинув меня с моими драконами насмешливым взглядом. — Тамирас, сын, неужели ты способен поверить в подобное? Это девушка тебе голову задурила? Ничто на свете не может заставить обычную дракониду изрыгать огонь. Никакие ягоды. На это способны лишь настоящие драконы и их прямые маленькие родственники — байдори.

— Пшш-фр-бр-гррррр! — гневно сообщили ему байдори. И приняли боевую стойку там, где они находились, как птички на проводе — на руке Бораса, обнимающей меня.

— Спокойно, Гарден, — жестко и очень спокойно произнес Борас. Медленно убрал руку, провоцируя дракончиков перебраться мне на плечи. И прислонил к стенке всю конструкцию из меня и драконов, потому что разомлевшая я очень неважно стояла на ногах. Подошел к герцогу и поглядел на него… сверху вниз. Ведь Борас был еще выше, чем стройный и красивый герцог. — Эти дракончики, кто бы они ни были, спасли жизнь вашего сына. Не факт, что мы застали бы детей еще живыми, если бы они не выбрались сами. Понятно, Гарден? А значит, вы кое-чем обязаны этим драконам и их хозяйке. А если на мгновение допустить, что вы правы… — Борас тонко и очень красиво усмехнулся. — То, надеюсь, понятно — им не стоит светиться в королевском дворце. Здесь слишком много тех, кто тоже может счесть их байдори. Начиная с самого его величества. Кстати, если не убрать улики, то отменные королевские следователи могут в итоге распутать клубок, кто испортил холодильную комнату. Поэтому, — и в голосе ректора появились такие властные нотки, что, на мой взгляд, герцог должен был стать по стойке смирно, отдать честь рукой и поклясться во всем слушаться великого и ужасного ректора, — мы с вами, Гарден, поговорим об этом потом. А сейчас помогите мне замаскировать их пребывание здесь.

Пару секунд герцог глядел на Бораса, по лицу его ходили желваки. Внутри него явно шла борьба. Потом он вдруг коротко утвердительно кивнул ректору и обернулся ко мне:

— Адептка, не знаю вашего имени, я благодарю вас и ваших фамильяров за спасение жизни моего сына, — и отвесил мне красивый поклон.

Ах, я даже засмущалась. Сделала бы книксен в ответ, если бы могла (на ватных ногах не больно-то сделаешь!).

— Др! — ответили герцогу более «живые» дракончики. Мол, пожалуйста, папаша герцог, не для вас старались, но ладно.

— А ваш сын спас жизнь мне, — ответила я, наконец.

— И приношу извинения, что из-за опасности, грозящей Тамирасу, чуть не погибли вы, — продолжил демонстрировать отменные представления о чести и благодарности герцог.

Перейти на страницу:

Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконья попаданка в Академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья попаданка в Академии (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*