Княжич. Том 3 (СИ) - Золотарев Алексей Викторович (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
— Он не узнает, — прищурилась Регина, — дом охраняют мои люди.
— И они пропустят меня? — я добавил в голос сарказма, — тогда выяснится что ты помогала мне.
— И вот поэтому ты должен убить их всех, — вздохнула наёмница, — но есть ещё и магическая защита. В этом помочь не могу, тебе нужно самому найти способ как обойти её. Так ты согласен, или мы попусту сотрясаем воздух?
Я взвесил все риски и выгоды от такого поступка и решился. Протянул руку и пожал узкую, но крепкую ладонь баронессы.
Дорога домой проходила неспешно. Я часто останавливался на отдых и думал о предстоящем действии.
Вилла мага располагалась на Цейлоне, в восточной части острова на безжизненном побережье. В отличие от моего мира, остров практически незаселён и непопулярен для посетителей ввиду многочисленных тварей из пятен. Подходящее место для одинокого мага жаждущего отдохнуть от мирской суеты.
Найду я там хоть что-то? Не сомневаюсь.
Вильгельм… Зачем он мне? Разве что сделаю благое дело и освобожу пленника, если он ещё жив. Возможно он что-то знает, не зря же Баако пленил его.
Доверял ли я Регине настолько что рискнул впутаться в подобную авантюру? Глупый вопрос. О доверии не может быть и речи. Не исключено что она использует меня в своих целях и я лишь средство для претворения в жизнь её планов. Хотя пока наши цели совпадают... С другой стороны, чем мне грозит вторжение в дом мага? Я ему нужен и если даже мы столкнёмся, то навряд ли он будет драться насмерть. Если бы он хотел моей смерти, то я бы не ушёл живым из его замка. Но есть риск что могут погибнуть мои люди. Этого я не хочу, но и оставить без внимания столь жирный куш тоже не могу. Решено. Я навещу виллу мага.
В княжестве я развил бурную деятельность. Готовил дирижабль, проверял подготовку бойцов, грузил оружие и припасы на корабль. Через несколько дней со мной связалась Айри.
— Привет Артём, — поприветствовала эльфийка.
— Утро доброе Айри, — я отошёл в сторону чтобы не мешать бойцам грузившим припасы, — есть новости?
— Есть. Кое-что удалось найти. Ритуальный круг в самом деле является переработанной версией нескольких печатей из разных областей ритуалистики. Всё расшифровать не удалось, но кое-что стало понятно. Во время активации в печати начнёт накапливаться море энергии.
— А так как замок находится с другой стороны пятен, энергия будет насыщена хаотическими эманациями, — кивнул я.
— Верно, — между бровей эльфийки пролегла складка, — кроме того, ритуал потребует жертвоприношений. И всё зависит от места их принесения. Если это случиться за гранью, то силу можно использовать для собственного усиления. Если жертвы будут в нашем мире, возможен прорыв из пятна. Откроется портал таких размеров, что это будет глобальная катастрофа.
— Спасибо за сведения, — я всё же поблагодарил эльфийку, хотя она не сказала ничего принципиально нового, — жертвоприношение скорее всего будет в нашем мире. Грядущая война лишь предлог, чтобы насытить кровью ритуал.
— В таком случае, место должно быть готово заранее, — повторила мои слова Айри.
— В этом и загвоздка. Ничего нет.
— Как так? — не поверила девушка.
— Вот так. Надёжный человек сказал что нет ни алтарей, ни зиккуратов. Ничего.
— Так не бывает, — помотала головой Айри, — это просто невозможно.
— Или мы не видим всей картины. Я кое-что узнал. У Баако есть личный дом для отдыха. Я собираюсь навестить его, но мне нужен способ отключить магическую защиту поместья. Не знаешь как это сделать?
— К твоему счастью, есть у меня пара вариантов, — прищурилась девушка, — можно создать помехи в энергополе и тогда сигнал о вторжении не дойдёт до мага. Но у меня есть условие.
— Куда же без этого, — вздохнул я, — излагай.
— Ты возьмёшь меня с собой.
— И куда вас тянет? — процедил я, — принцесса, ты ищешь приключений на пятую точку?
— А как ты собираешься отключать защиту, — ехидно ответила эльфийка, — или ты стал мастером на все руки? Разбираешься в ритуалистике, артефакторике и взломе?
— Убедила, — я поднял руки признавая своё поражение, — ты в команде.
Айри довольно улыбнулась и задрала нос.
— Не зазнавайся, — щёлкнул ногтём по экрану, — и не лезь на рожон.
— Я не рискую без веского повода, — спокойно ответила эльфийка, — когда ты отправишься в путь?
Я окинул взглядом корабль, прикинул что ещё нужно сделать и вновь посмотрел на Айри.
— Через два дня.
— Сколько потребуется времени чтобы добраться до Великого леса?
— Дмитрий! — окликнул капитана, — подойди.
— Ваше сиятельство, — спустился по сходням мужчина, — что-то случилось?
— Долго лететь до эльфийских владений?
— Светлых или тёмных? — уточнил капитан.
— До тех кто лазит по деревьям,— прикрыл рукой эймер и добавил, — подобно обезьянам.
— Учитывая объём груза и количество людей, — капитан быстро сделал расчёты в голове, — дней пять-семь. Цифра неточная, потому что ветра непостоянны и приходится учитывать возможные трудности.
— Спасибо Дмитрий. Можешь быть свободен, — кивнул я капитану.
Дмитрий коротко поклонился и вернулся на борт. Я повернул эймер к себе и спросил:
— Слышала?
— Значит пять дней, — прикрыла глаза Айри, — остановись возле западного края леса, на побережье где высится скала. Я буду ждать тебя там. И да, — эльфийка открыла глаза и взгляд её плеснул гневом, — что ты там говорил про то что мы лазим по деревьям.
— Я в хорошем смысле этого слова, — я подбавил в голос мёда.
— И ты сказал что-то ещё! — сузила глаза, — я уверена что оскорбление!
— Разве я могу сказать что-то плохое о столь прекрасном создании? — я покачал головой, — меня огорчает что ты так плохо думаешь обо мне.
Айри подозрительно посмотрела на меня и разорвала связь.
Я рассмеялся. Хорошо поговорили.
Утром третьего дня корабль поднялся в воздух. Капитан крутнул рулевое колесо, поставил ногу на педаль и судно стрелой рвануло на запад. Я стоял возле борта и смотрел на удаляющееся княжество.
На третий день, слева появился грозовой фронт и пришлось делать крюк чтобы обойти бурю. Этот манёвр занял целые сутки, но мы укладывались в график и я не стал писать Айри что мы задерживаемся.
Утром седьмого дня впереди показался океан. Дмитрий повернул корабль и мы поплыли над полосой жёлтого песка. Синие волны лениво накатывались на побережье и убегали обратно, оставляя на песке разводы белоснежной пены.
Я втянул в себя солёный воздух и размял шею. И где скала о которой говорила Айри? Я повернулся к капитану.
— Дмитрий, видишь ориентир?
— Нет княже. Я предлагаю лететь вдоль побережья. Лес тянется очень далеко, возможно скала находится на другой стороне.
— Я тоже так думаю, — я хлопнул его по плечу, -пересечём лес и посмотрим.
К вечеру лес закончился и мы действительно увидели одинокую скалу высившуюся недалеко от побережья. Кажется мы на месте.
— Приземляемся, — скомандовал я, — прилетели.
На окраине леса стояло несколько фигурок. Я взял подзорную трубу, посмотрел и довольно улыбнулся. Айри и её эльфийский отряд ждали нас.
Глава 19. Вилла
Дирижабль опустился на землю и я помахал рукой:
— Добрый вечер принцесса! Приглашаю вас и ваших с путников на борт.
Эльфы взяли сумки и направились в нашу сторону.
С борта скинули верёвочную лестницу и они ловко вскарабкались на палубу. Сразу виден опыт лазания по деревьям.
— Здравствуй Артём, — кивнула Айри, — долго же вы летели.
— Гроза, — беззаботно ответил я, — пришлось сделать крюк. Я повернулся к капитану, — Дмитрий, можем лететь.
Судно оторвалось от земли и направилось в сторону моря. Мы с Айри некоторое время наблюдали за удаляющимся берегом. Первым заговорил я.
— Вилла Баако находится на Цейлоне. Полёт займёт несколько дней.
— Ничего страшного. Главное, чтобы твои сведения не оказались пустышкой.
— Ты обдумала каким способом отключишь защиту поместья?