Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗

Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рут нахмурился.

— Собственно, вы просили меня только попробовать узнать, почему восстали призраки…

— Собственно, эти новые события представляют для всей Анадеи угрозу даже большую, чем призраки, — холодно сказала его собеседница. — И мне, право, странно… Как наследник герцога, вы должны понимать, что восставший адельбергский колдун, вооруженный мощью и магическим предметом своей эпохи, в теле обычного человека может запросто отправиться куда угодно, в том числе и в вашу обожаемую Керсу. Все, что для этого нужно, — пройти через Врата. Я уж не говорю о том, что история с призраками изначально могла быть делом рук потомков адельбергских колдунов.

— Зачем? — спросил Рут.

Служительница глянула насмешливо.

— А вы полагаете, что на Адельберге не грустят о былом могуществе?

Рут нехотя кивнул, признавая ее правоту, затем коротко поклонился, насмешливо дернув уголком рта.

— Непременно приведу ваши аргументы князю Тарланю. Надеюсь, они его устрашат так же, как и меня.

— Осенние ночи длинны, — изрекла вдруг старая женщина, молчавшая до сих пор. — Вы успеете возвратиться до рассвета, наследник герцога. Несчастные, — она взглядом указала на тела, распростертые на лавке, — должны вот-вот восстать. Может, они расскажут что-то об их убийце или убийцах. Немного знаний от старого Тарланя, немного от мертвецов, глядишь, что-то прояснится… Да пребудет с вами благословение Семи!

Рут снова поклонился, на этот раз низко и почтительно.

— Да свершится круг от понимания до честности, почтенная мать. И для вас здесь, и для меня в Фенрихте.

Парочка, что привела его сюда, снова увязалась следом, едва он вышел из храма. Они молча прошагали по пустым улицам обратно к Переходным Вратам. Несколько призраков, попавшихся по дороге, выкрикнули мольбы о мести. Рут не знал, было это простым совпадением или его обещание мастерице постельных дел уже стало предметом обсуждений у призрачных господ.

Он и прислужники шагали молча, не отвечая на крики, так что призрачные силуэты в конце концов отстали.

В башне Переходных Врат уже не было никого из стражников, только ветер, залетающий через неприкрытые двери, гонял по полу какой-то листок. Рут поднял его.

На муаровой бумаге с блестящими разводами, что было признаком бумаги дорогой, употребляемой лишь в особых случаях, темнела оттиснутая в сургуче круглая печать с корабликом и двумя башнями по бокам. Рут узнал герб элиморского Гуара. Сверху шли буквы: «Особый приказ. Городской страже в мое отсутствие повелеваю приглядывать за городом Майлоком до получения особых от меня распоряжений. А если кто будет говорить недостойные или оскорбительные слова о моей персоне, моей семье или приближенных, тех злодеев подвергать утоплению „инк луар“ тут же, без суда и без разбору, прилюдно или нет…»

— Какая забота о репутации, — пробормотал Рут.

— А стражники плюнули, да и разошлись по домам, — добавил один из прислужников, заглядывая ему через плечо. — И правильно. Гуар Валер наверняка всю казну с собой увез, о жалованье можно забыть. Кто же будет задаром народ топить?

Рут глянул косо, но говорить ничего не стал. Скомкал бумагу, чтобы зашвырнуть ее в дальний угол башни, но передумал, расправил и сунул в карман — вдруг пригодится.

Потом он задумался. Может, отправиться сначала в Вагран или в башню Главных Врат Таруса, чтобы предупредить своих о последних событиях? Рут вспомнил лицо отца, спокойное и бесстрастное.

Завтра столица может заполыхать. Пока герцог вместе с родом эрни ожидают мятежа и выступления Гуара Валера, новые события в Майлоке их вряд ли заинтересуют. Не до дальних стран, когда в собственном доме беда.

Значит, это его ночь, и все придется делать самому.

Он уже собирался спросить у храмовых прислужников, как они поступят — возвратятся в храм или подождут здесь, но повернулся, глянул на них и передумал.

Посылать по улицам ночного Майлока двух доходяг с мечами, которые они надежно спрятали под плащами, было опасно. И опасно для них самих, а вовсе не для тех, на кого они наткнутся.

После короткой заминки Рут распорядился:

— Пойдете со мной в Фенрихт. Если нет повязок для глаз, чтобы пройти через Врата, накиньте на головы плащи.

— Как прикажет ваша милость! — откровенно ликующим тоном ответил тот прислужник, что был поразговорчивее.

И они отправились к Тарланям.

Стража Переходных Врат в Фенрихте состояла из одного-единственного мага — у Тарланей простых стражников почти не было. Этого мага Рут уже видел несколько силов назад, во время визита в Фенрихт ради выяснения личности княжны Татьяны. Он припомнил, как обращался отец к этому человеку. И сказал, отвешивая вежливый поклон:

— Доброй вам ночи, благородный Улих. Могу я переговорить со светлейшим князем Валом Тарланем?

Маг вернул поклон, тревожно блеснув глазами.

— Уже поздно, ваша милость. Боюсь, великий князь уже спит. Кроме того, вы сегодня уже виделись с князем.

— Да, конечно, — ответил Рут нарочито ровным голосом. — Но произошло нечто, не терпящее отлагательств. Мне необходимо поговорить с его светлостью о предмете, называемом олекон.

Он с тайным удовлетворением подметил, как напряглось лицо мага, добавил:

— Это по поручению отца. И по тому же поручению я должен действовать тайно, благородный Улих. Надеюсь, вы понимаете. О моем приходе никто не должен знать, кроме вас, меня, моего отца, вашего князя… ну и людей храма.

Он кивнул на парней в храмовых плащах, что стояли позади него.

Маг вскинул голову. Глаза его изучили сначала лицо Рута, потом лица храмовых прислужников.

— Хорошо, — сдался он. — Правда, это будет трудно устроить. Вход в покои князя охраняет стража. Вам придется объяснить им…

— Не придется, — перебил его Рут, — если вы лично сходите к князю. И он лично прикажет своей страже пропустить меня. А потом забыть о моем визите.

— Я не оставлю Врата без охраны, — напрягшись, сказал благородный Улих.

Глаза Рута уловили, как правая рука мага начала подниматься.

— Я знаю, вы боитесь очередного нападения и не верите никому, — быстро выпалил он. — Но вот мое предложение: заключите Врата в сферу и обездвижьте нас, а сами сходите к князю. Вы же маг, вам для обездвиживания не нужны кристаллы, как нашей вратной страже. И отчитываться за неоправданный расход кристаллов вам не придется.

Маг кивнул, соглашаясь с его словами, шагнул вперед. Правая рука взлетела, блеснув одиноким перстнем.

— Ук кунишу…

Улих удалился с озабоченным видом, предварительно обездвижив всех троих. На прощанье он еще звучно топнул по полу рядом с затейливым стулом, на котором сидел — видимо, заклинание непробиваемой сферы было нанесено именно там. Рут знал, что за его спиной Переходные Врата сейчас окутались едва заметным синевато поблескивающим пузырем. Вследствие чего через Врата стало ни проехать ни пройти, да и просто приблизиться к ним было невозможно.

Застыв на месте, он ощутил мимолетный приступ легкой зависти — везет же некоторым, у которых есть их собственная Сила. Им не надо, выходя из дома, всякий раз проверять наличие кристаллов в подшивном кармане, пополнять их запас при нужде и объяснять казначею, куда ушли драгоценные камушки.

Улих вернулся на удивление быстро. С серьезным лицом снял с Рута заклинание обездвиживания, склонился в подчеркнуто глубоком поклоне:

— Князь ждет вас, ваша милость.

— А мои спутники? — Рут оглянулся на парней в храмовых плащах.

— Они подождут здесь, и именно в таком виде. Мы их не знаем, в отличие от вас. Великий князь не станет принимать посреди ночи незнакомых юнцов. Лишь сыну вашего отца оказано высокое доверие, вы должны понимать…

Двор Фенрихта был темен и скудно освещен. Покои князя Рут нашел быстро, следуя указаниям Улиха: в том самом здании, где они нынче вечером ужинали с князем, в холле перед трапезной свернуть налево, и через боковую дверь выйти в коридор.

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четырнадцатая дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Четырнадцатая дочь, автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*