Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » В комплекте - двое. Дилогия - Долгова Галина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

В комплекте - двое. Дилогия - Долгова Галина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В комплекте - двое. Дилогия - Долгова Галина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перед сном я подошла к Расхарту поблагодарить за спасение. Но получила в ответ лишь поток грубости, заканчивающийся фразой: «Жалко стало твою задницу, а то вдруг решу воспользоваться». Это стало апофеозом вечера! Вспыхнув, я резко развернулась и, чтобы чего-нибудь не натворить, поспешно ушла.

Вот странный мужик: то пристает, то спасает, то посылает. Ну не хочет благодарностей — их больше не будет!

ГЛАВА 16

Следующие два дня путешествия разнообразием не отличались: пыль, тяжелый запах лошадиного и человеческого пота, гомон и топот, жара и ночевки на деревянных досках повозки. На вторые сутки я впала в некое оцепенение, мозг наблюдал за всем отстраненно, а чувства пребывали в коматозном состоянии. Вместе со всеми я вставала на рассвете, садилась на лошадь, раскидывала сеть, а потом начинала тренироваться. И так до привала. Отдых, обед, умывание и снова на лошадь, пока солнце не склонялось к горизонту.

За эти дни я выматывалась так, что мне было абсолютно равнофигственно и до Вэна с его флиртом и ревностью, и до Расхарта с его регулярными перепадами настроения от галантности к грубости, и до группки кумушек, пытающихся то оскорбить меня, то покалечить.

Их злобные шепотки за спиной, словечки типа «шлюха» и «девка», демонстративное пренебрежение, возможно, задевали бы меня, если бы я так не уставала. Но я лишь устало усмехалась и шла под бок к Хасу или Лэсситу. Оба взяли негласную опеку надо мной, видимо, в них проснулись отцовские чувства, а я оказалась идеальным кандидатом на роль внезапно обретенной дочурки. Правда, Лэссит как-то на привале отозвал меня в сторонку и спросил, на что конкретно он может надеяться. Признаться, такого я не ожидала. Караванщик мне нравился, но чисто по-человечески, и только. Поэтому, запинаясь и смущаясь, я выдавила: «На дружбу». К его чести, он воспринял это довольно спокойно, поблагодарил за правдивый ответ, поцеловал мне руку и отвел обратно к костру. Первое время я испытывала неловкость, но Лэссит сделал все, чтобы избавить меня от этого чувства. Он практически не отходил от меня, рассказывал о дорогах, по которым водил караваны, и о том, что видел. В результате к концу дня я практически забыла о том разговоре.

А вот о женщинах из обоза я так быстро забыть не смогла. Один раз, когда я отошла искупаться к реке, кто-то толкнул меня в спину так, что я полетела вниз головой. На мое счастье, тут оказалось достаточно глубоко и дно было без коряг. А вот одежда, которую я успела снять, пропала. Проклиная все на свете, я вылезла из воды и, как была в нижнем белье, почти два часа просидела в кустах, пока не увидела отправившегося искать меня Вэна. Окликнув парня, я попросила принести мне одежду. В итоге пришлось рассказать и ему, и Лэсситу с Хасом о том, что произошло. Мужчины порывались провести обыск, чтобы найти того, кто это сделал, но я запретила. В конце концов, маг я или где?

Четыре часа мучений — и вуаля! Посреди ночи раздался женский визг, и одна из повозок загорелась. Народ моментально проснулся и, открыв рты, смотрел на возникший ни с того ни с сего пожар. Черный огонь пожирал телегу.

— Нэя, ты же маг, помоги, — развернулся ко мне Лэссит.

— И не подумаю. — Я довольно хмыкнула, заслужив удивленно-укоряющие взгляды окружающих. — Только она сама может себе помочь.

— Это как?

— А просто. Как только ворованное отдаст, так и гореть все перестанет.

— Ворованное? — Лэссит вскинул брови. — Так это ты сотворила?

— Ага! Некромантское заклинание поиска воров. Как только вор прикоснется к украденному, начинает пылать черный огонь, поскольку аура на вещах и аура чужака разные.

— На, тварь! Подавись! — Вдовушка Нади подхватила один из серых мешков и швырнула мне под ноги. Синевато-зеленое мерцание вокруг баула стало затухать.

— Лэссит, тебе нужны были доказательства? Теперь они есть. Ворам в обозе не место.

Он кивнул и посмотрел на женщину, баюкающую обожженную руку.

— Нади, в ближайшем городе ты покинешь караван. Деньги за оставшиеся дни тебе вернут. Больше ты с нашим караваном путешествовать не будешь.

— Это все она! Эта ведьма! Вы сговорились! Да я…

Истерика продолжалась бы еще долго, если бы я не зажгла на руке сферу черного некромантского огня и не продемонстрировала Нади. Это произвело достаточное впечатление, чтобы она замолчала.

— Нэя, а почему ты не дала нам провести обыск? — спросил Вэн.

— Если бы вы провели обыск и нашли вещи, она могла заявить, что ей их подкинули, причем не исключено, что обвинила бы в этом меня. А вот сейчас сама показала, что знала не только о наличии чужих вещей в ее повозке, но и чьи они.

Лэссит и Вэн переглянулись, а Расхарт одобрительно кивнул. Более того, он оттеснил женщину в сторонку и что-то шепнул ей на ухо, отчего она побледнела и, бросив на меня затравленный взгляд, послушно закивала.

Остаток ночи прошел спокойно. А вот следующим вечером разозленная Нади решила поквитаться и попыталась меня отравить. Причем не придумала ничего лучше, как использовать трупный яд — средство самое распространенное и дешевое. Да только — сюрприз! — на некромантов он, как и большинство биологических ядов, не действует. А вот распознаем мы их сразу. Вообще, чем дальше, тем больше я радуюсь тому, что именно некромантия мне досталась. Будь я огневиком или воздушником — могла бы и умереть…

Подсыпать-то она подсыпала, но, обнаружив у себя в миске яд, и не только у себя (вдовушка решила за компанию со мной и наемников с Лэсситом на тот свет спровадить), я предотвратила массовое отравление. После полутора часов поисков яд мы нашли, но, увы, нашли в вещах той девушки, что ранее опрокинула на меня котел с кипятком. Расхарт порывался то ли казнить обеих на месте, то ли оставить их в лесу, и я даже была мысленно с ним согласна, но Лэссит отказался. Наемник, сверкая глазами, обвинил Лэссита в неуместном мягкосердечии.

— А если бы у нее получилось?! — горячился он. — Что молчишь? Ты вчера меня уже остановил, а сегодня она чуть не отравила Нэялин!

— Расхарт! Прекрати! — Лэссит недовольно поджал губы. — Ничего не случилось. А я не палач, чтобы обрекать человека на смерть…

— Давай я сделаю все сам, а ты отвернешься, и твоя совесть будет спокойна, — с вызовом предложил Расхарт.

— Нет! И чего ты так взвился, в конце концов?!

И как это понимать? Моя жизнь дешевле жизни этой твари? Но не только меня неуместная снисходительность караванщика привела в недоумение. Все, кто стал свидетелем этой перепалки, удивленно уставились на Лэссита, и тот, сообразив, что брякнул не то, начал оправдываться:

— Я имел в виду, что Нэя — некромант! Отравить ее практически невозможно. А за тобой, Рас, подобной эмоциональности раньше не замечалось. И хватит об этом.

Расхарт побледнел от злости и, процедив сквозь зубы что-то непечатное, пошел к своим людям. Лэссит велел связать злоумышленницам руки и приставить стражу. Почему девица помогала Нади, я так и не поняла. Телепатией не владею, а сама эта дурочка только и делала, что ревела, и расспросить ее не представлялось возможным.

Зато теперь вот уже целый день в караване тишина и покой.

— Сегодня заночуем в трактире, — сообщил, подъехав ко мне, Вэн.

— Отлично, хоть поспим в нормальной кровати!

— Ну… боюсь, что всем кроватей не хватит.

— В смысле?

— Хм… понимаешь, трактир там не очень большой, всего двадцать комнат, а нас, не считая наемников, больше сорока…

Я попыталась понять, что он хочет до меня донести:

— То есть кому-то придется ночевать в обозе?

— Возможно, — кивнул Вэн. — Обычно дядя больше семи подвод в обоз не берет, но в этот раз увеличил их количество. Скоро сезон дождей, так что ближайшие два месяца мы будем в простое.

— И вы не подумали о людях?

— Подумали… Обычно мест хватает. Если номера будут свободные. В любом случае готовься, придется делить с кем-нибудь комнату. Хотя наемники, скорее всего, в трактире ночевать не будут.

Перейти на страницу:

Долгова Галина читать все книги автора по порядку

Долгова Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В комплекте - двое. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге В комплекте - двое. Дилогия, автор: Долгова Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*