Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот и у меня сейчас что-то похожее.

Затянулось время в не слишком комфортной обстановке.

Согласитесь, тяжело приходится, когда на тебя сотни глаз беззастенчиво пялятся, и владелец каждого из них намного выше тебя по положению, а ты должен изображать железобетонную уверенность вкупе с лёгкой приправой фанатичной преданности.

— Оох-х! — откинулась в кресле старая вобла, теряя сознание.

Её громкий выдох послужил спусковым крючком, заставляя отмереть аристократов.

Загалдели они разом… Я лишь время от времени успевал выхватывать отдельные фразы.

— Что это было?

— Благословление…

— Но Знак вовсе не голубой, и даже не синий — он фиолетовый!

— Возможно, мы стали свидетелями двойного благословления! Будет, о чём рассказать…

— Я как-то раз видел Знак с двойным благословлением, но он не был фиолетовым. Просто ярко — синий.

— А что от него хотела Императорская Родоприемница?

— Милочка, ну откуда я это знаю. Вон она лежит, как очнётся, так подойдите к ней и спросите сами…

— Простите, но что же мы видим? Кто-то мне объяснит?

— Как мне кажется, нечто нереальное. Вы как хотите, но моя газета это завтра же опишет.

— Вряд ли вы успеете стать первым. Мои газеты выйдут раньше.

— Так что же мы видим, в конце концов! Расскажите мне подробно. Я должна завтра же поделиться со своими подругами. Для моего салона это станет сногсшибательной новостью!

— Похоже, мы наблюдаем нечто большее, чем просто двойное благословление…

— Разве такое возможно?

— К сожалению, я не жрец храма. Так что на ваш вопрос не готов ответить, — пожал плечами один из гостей, довольно пожилого возраста, в ответ на экзальтированное обращение весьма привлекательной блондинки.

— Неужели…

— Лэры и лэрессы, я надеюсь, наш вечер не показался вам скучным? — услышал я голос матушки Юлианы.

— Мы продолжаем им наслаждаться, — ответил ей всё тот же мужчина.

И судя по всему, его авторитет позволил аристократу высказывать общее мнение, что, впрочем, тут же подтвердили многочисленные возгласы других гостей. Им вечер явно перестал казаться томным.

— Ты мне расскажешь, что происходит? — утащила меня в сторону Юлиана, когда процесс посинения Знака остановился и гости, вдосталь наохавшись и поговорив, потянулись к столам с закусками, чтобы ещё раз выпить под деликатесные изыски и по трезвому всё обсудить ещё раз.

— Благословление богини. Как бы не тройное, — высказал я самую вероятную версию, — А теперь ты ответь мне на вопрос, что это за старуха в меня вцепилась и что ей нужно?

— У-у… Двумя словами тут не ограничишься, — вздохнула дочка герцога, — Но я попробую. Эта дама — графиня Альмара Лозиния. Она дальняя родственница Императора. Что-то вроде двоюродной бабушки. Но это полбеды. Она профессиональная Родоприемница. Не ошибусь, если скажу, что тут добрая половина зала родилась с её помощью, как, кстати, и наш Император, и мой отец.

— А что, при родах обычных целительниц мало? — спросил я у девушки, которая сама добилась в деле целительства очевидных успехов.

— Целительницы при родах аристократов всегда присутствуют, — отмахнулась Юлиана, — Тут другое. Вот ты, когда с ней говорил, ничего не почувствовал?

— Хм. Мне показалось, что она то ли в голову ко мне пыталась влезть, то ли заставляла что-то сделать, — признался я, вспоминая не самые приятные ощущения.

— Примерно так оно и есть. Во время родов лэра Альмара руководит всеми действиями роженицы без всяких слов. Она, словно на себя берёт их роль. Но даётся ей это нелегко. Заодно Родоприемница на себя принимает и значительную часть боли. В результате роды при её участии всегда проходят успешно и довольно безболезненно для рожающей. Вам, мужчинам, всё равно, а я молюсь богине, чтобы лэра дожила до той поры, когда я буду рожать наследника.

— Сильна! — оценил я ту ношу, которую взвалила на себя эта старая женщина, — Но от меня-то что ей надо было?

— Лэра иногда берётся решать довольно щепетильные вопросы для дам высшего света. Из тех, что оплачиваются в разы дороже, чем родовспоможение. Ходят слухи, что лэра Альмара жадна до денег и чрезвычайно скупа. Я это к тому тебе сказала, чтобы ты понял, что причины её интереса к тебе могут быть самые разнообразные, но их наверняка хорошо оплатили.

— А не подскажешь, сколько лэра берёт за своё участие в родах? — зашёл я издалека, чтобы примерно понять, о чём мне предстоит договариваться.

Ну так, чисто понять порядок цифр.

— Не меньше двадцати тысяч золотых. Потом, по факту удачных родов, ещё положены подарки, как бы не в половину этой суммы, ну, и сам понимаешь — она желанный гость на всех именинах, где ей тоже что-то каждый раз дарят.

— Богатенькая… — навскидку прикинул я чужие доходы, — Думаю, дворец у неё не хуже Императорского.

— Как бы не так. Всего лишь апартаменты в три комнаты в левом крыле Императорского дворца, за которые она ни гроша не платит, — с усмешкой отозвалась Юлиана.

— Какая интересная дама! — выдал я вполне обоснованную оценку старой перечнице, которая для меня пока что вообще не понятна.

Второй раз грымза меня нашла, когда я сытый и умиротворённый, приняв на грудь не меньше литра замечательного вина, тихо и мирно отдыхал в одной из ниш небольшого зала.

Я очень удачно сманеврировал, умудрившись пропасть с глаз вдовушки, а там и этот зал нашёл, где можно было задёрнуть шторы, чтобы остаться на какое-то время в одиночестве и нормально пожрать под необычайно приятное винцо.

— Святая Релти! Ну что вам от меня опять надо! — вполне искренне возмутился я, когда штора откинулась и ко мне за стол проникла графиня Альмара Лозиния, задёрнув за собой штору.

При всём том она шлёпнула на стол какой-то круглый артефакт, в результате чего вокруг нас наступила полная тишина.

— Ларри, у меня для тебя есть задание. Ты должен…

— Стоп! Я ничего никому не должен, — чуть ли не ладонью попытался я закрыть ей рот, отчего она испуганно отшатнулась, — Ни единой серебрушки! Так что свои задания исполняйте сами! Без меня! Три шага назад! — уже ощутимо рявкнул я на неё, попробовав надавить Силой.

Не прошло. Она лишь снисходительно улыбнулась.

Старуха попробовала ответить, но теперь уже пришла моя очередь улыбаться.

Доводилось мне в моём прошлом мире сталкиваться с гипнотизёрами, и я знаю, как от них можно защититься. И это прокатило.

— Один — один, — зафиксировал я наши обоюдные неудачи, — Предлагаю дальше не продолжать, а перейти к конструктивным переговорам. Давайте начнём с того, что вы мне можете предложить. Деньги меня не особо интересуют. Но если на кону будет стоять достаточно интересный артефакт, то мы можем продолжить разговор.

— То, что деньги не нужны — это хорошо, — одобрила старая вобла мои устремления, вполне согласующиеся с её привычками, — А с артефактами, я так думаю, вопрос решаемый. Какие именно тебя привлекают?

— Об этом чуть позже. Давайте начнём с того, что определимся, какого рода услуга вам от меня нужна? — довольно умело дал я понять, что напряжён и готов отказаться от продолжения разговора при любом удобном случае.

— Да никакая это не услуга, — попробовала снизить накал нашего разговора титулованная Родоприемница, — Тут как бы не мне стоило денег с тебя попросить.

— И всё-таки…

— У тебя же не меньше четырёх навыков? Я права? — зашла старая перечница с другой стороны.

— Чуть больше. И здесь ещё два, а то и все три, — постучал я пальцем по Знаку.

— Очень неплохо. Расскажи про те навыки, которые уже у тебя есть, — заявила она требовательным тоном.

— Все мои навыки боевые. Больше вам знать ни к чему, — довольно прохладно ответил я ей, давая понять, что не собираюсь прогибаться.

— Если договоримся, тебе всё равно придётся мне их назвать.

— Ну, это если договоримся… Но опять же, только под клятву о молчании.

Перейти на страницу:

Богдашов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Богдашов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Король арены 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король арены 4 (СИ), автор: Богдашов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*